FantLab ru

Все отзывы на произведения Филипа Фармера (Philip José Farmer)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Грейхарт в Первой Команде»

romanpetr, 13 февраля 23:58

Третья часть приключений Сильвера Грейхарта выдалась на удивление самой лучшей! Обычно у писателей хватает запала на начало, а продолжения начинают блекнуть по мере возрастания. Но у Фармера с каждой частью становилось всё лучше и лучше до самой финальной кульминации этого забавного сериала. Очень хотелось отметить чувство юмора писателя — местами можно было отсмеяться до коликов в животе — просто блестяще обыгранные сцены с мгновенной переменой ситуаций.

В новом приключении Сильвер показан капитаном цеппелина-лайнера АЦ-49 , который вместе со своей супругой Джилл и многочисленными пассажирами совершает полуделовой круиз по южной части Тихого Океана. Дирижабль загружен контейнерами с метаном и четвертью тонной ценного груза , состоящего из платины и иридия для одного маленького вымышленного государства...И вдруг Сильвер оказывается в самой гуще водоворота событий! Сначала он теряет сознание и оказывается в неловком положении, очнувшись голым в кровати с одной томной блондинистой пассажиркой, которая до этого строила ему глаза. И вроде, выйдя из глупого и неприятного положения, он оказывается вообще в полной безысходности, когда сразу три разных бандитские шайки захватывают цеппелин. Одни особо выделяющиеся товарищи — выступающие за свободу Бретани от Франции! Другие же просто грабители и головорезы. Выход один — вести переговоры, дабы спасти дирижабль и жизни пассажиров.

Много интересных ходов, перепалок, перестрелок , погонь, полете на дирижабле в бурю, а также полете на воздушном шаре в сочетании с искрометным юмором заставляет выделить это произведение по особому. Классная приключенка — мечта любого читателя любящего авантюризм!

И хочется сказать, что ещё довольно много хороших романов и рассказов великого автора ждут встречи с русскоговорящими читателями!

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Возвращение Грейхарта»

romanpetr, 12 февраля 23:43

Вторая часть приключений Сильвера Грейхарта выдалась такой же веселой, задорной и динамичной , как и первая часть. Фармер продолжил забавный сериал довольно в лихом ключе. Пули летят, буквально, с первого предложения! Приходится уворачиваться вместе с главным героем . И опять Сильверу вначале рассказа предстоит очутиться в практически безвыходном положении, из которого ему придется выкарабкиваться с боями . Итак, он становится свидетелем похищения молодой девушки, и чуть не становится жертвой похитителей. Добровольный звонок в полицию стоит ему встречей со своим злым гением — его бывшим нанимателем, мерзавцем и лицемером — миллиардером Микобером. Неожиданная встреча приводит его к откровению, когда он узнает, что похищенная — его первая и единственная любовь с которой он потерял все связи, но самое главное, она является единственной дочерью ненавистного ему Микоберу. Хороший вопрос звучит у Фармера: «Как может у такого чудовища ( в прямом и переносном смысле) родиться такой ангельский цветок? Словно заговорщически подмигнув, автор оставляет нас самим додумывать этот ответ...

Микобер ставит жесткое условие Сильверу отыскать его дочь и взамен обещает восстановить его положение, и отстать от него. Если же ему не удастся найти её, то ему уготована незавидная участь. Не всё так просто! Сильверу, чтобы совершить невозможное, придется окунуться во все тяжкие и преодолеть все препоны и сложности мира порноиндустрии. Фармер остается верен себе! Он ходит вдоль и поперек пикантной темы, но все же сохраняет все в рамках абсолютной благопристойности. Очень заметна в рассказе и некая детективная подоплека, когда Сильверу нужно произвести своё собственное расследование. И кстати, у него есть один дар, присущий выдающимся личностям и героям — перед грозящей ему опасностью, перед ним появляются призраки его предков. Среди которых много исторически интересных и одиозных личностей таких, как одноногий пират Джон Сильвер, его индейская бабушка-колдунья, Томас Джефферсон и другие ...

Концовка также вызовет у читателя улыбку от ожидаемого финала переполненного наивом... И Фармер своим мастерством лишний раз только подтверждает свой писательский талант. Все замечательно, озорно, толково, и конечно с хорошим юмором!

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Сильвер Грейхарт»

romanpetr, 11 февраля 00:00

Редкое для знакомства с читателем и отменное для ненавязчивого чтения произведение короткой формы (до полноценной повести эта часть не дотягивает) от Филипа Фармера о Сильвере Грейхарте, которого всё-таки , действительно, правильней называть Сильвер Великосердный. Кстати, его имя автор «почерпнул» из романа «Большое сердце»(1912г.) британской писательницы Этелль Делл.

Произведение даёт начало трилогии о приключениях 32ух летнего героя в самом расцвете сил и жизни в конце 20-го века. Первый помощник капитана дирижабля АЦ-8 компании АКМЭ, добившейся своего успеха в одиночку без родительской заботы, весьма успешен и владеет перспективой стать капитаном одного из больших цеппелинов компании. Но нападение воздушных пиратов банды Блимпа во главе с летчиком Безумным Фоккером, ставят крест на его чистых мечтаниях. Цеппелин ограблен и поврежден, что приводит к гибели большинства пассажиров и всей команды воздушного средства, а выживший — один Сильвер. Но к несчастью, в результате крушения дирижабля он теряет ногу и остается один на один со своей судьбой...Потому что его любимая Лесси не смогла вынести утраты его здоровья и загуляла, причем обчистив его квартиру и лишив его дорогих реликвий, а хозяин компании Микобер и вовсе признал его виновным в потере имущества, внес в черный список и лишил его дальнейших пособий по инвалидности, но всё же жертвовал ему «подарок» — механо-электрический протез вместо ноги...

На грани отчаяния Сильвер начинает действовать , ка это принято в залихватских романах, как незаурядный герой, скрывавший свои истинные качества где-то глубоко внутри. Он устраивает самого себя в отделение безопасности корпорации АКМЭ по поддельным документам. Встреча с действующим великовозрастным «крутым детективом» Фуомбли переворачивает его жизнь. Они отправляются в Аризону, в городишко Шотаут для грандиозной развязки между добром и злом. Одна из самых замечательных сцен произведения, когда в городишко собираются со всего мира все изрядно постаревшие и поистрепавшиеся герои американских комиксов 1930-ых . Все они — представители зла и их оппоненты должны встретиться в большой битве, которая должна положить конец вековой вражде между соперниками. Фармер очень ярко описал баталию с очень большим юмором и изрядной иронией по поводу сверх-способностей никчемных стариков, из которых разве что песок не сыплется. Большая часть героев комиксов вообще не знакома, возможно это рассчитано на определенную часть читателей, которые варились в своих отдельных мирках. Другой раз Фармер так и брызжет своей остротой ума, поддевая всю эту псевдо-культурную массу. И вообще, надо отметить, что в семидесятых годах прошлого века Фармер достиг определенной точки, когда начал откровенно подначивать и высмеивать не только сомнительную литературу, но и своих собратьев из литературного цеха, но по большей части, всё это происходило безобидно.

Итак, первая часть — это знакомство и введение Фармером нового героя в увлекательный литературный мир приключений,который дает вполне большие надежды на интересные продолжения. Здесь все получилось очень динамично и весело!

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «Айронкастл»

romanpetr, 4 февраля 23:46

Сложно другой раз написать отзыв, когда другой раз этого не хочется делать...Но я сказал себе : «Надо!» Тем более , что Филип Фармер один из самых моих любимых авторов. Хо-хо! Впервые, когда я прочитал Фармера, у меня создалось впечатление, что я уже это читал, но везде чувствовались какие-то отличия. И — о да! Я помню роман Жозеф-Анри Рони-старшего «Удивительное приключение Гертона Айронкестля» и приблизительно общий сюжет. Прочитал я его лет так 28 назад и остался доволен! Мне понравилось! Правда, у Фармера местами сюжет поразительно совпадает, но точно также в своем пересказе-переводе, Фармер добавил очень много своих фактов и дополнений о которых Ж.А.Рони-старший даже не подозревал. Однозначно можно сказать и выделить, что перед нами авторская версия американского писателя-фантаста, которая вошла в его цикл «Семья из Ньютоновой Пустоши». И наверно — не зря!

Оба произведения по своему хороши, если каждое читать в отдельности, не подозревая о существовании другого. Оба написаны в приключенческом стиле, достаточно динамичны, информативны, гротескны. Не зная, что Филип Хосевич , просто перевёл на свой лад французскую сагу и приукрасил её своими домыслами, можно дать вполне высокую оценку этому роману. Там для счастья есть всё: и бесконечная стрельба, и напряженные погони, и любовные терзания, и даже странный хэппи-энд!

Немного о сюжете...Гертон Айронкастл и его приятели отправляются в Африку в поисках приключений после получения письма от сгинувшего там друга Айронкастла мистера Сэмюэля Дамлея. Тот отправился вглубь Гондороко (естественно это вымышленная страна) на поиски новых растений и подтверждения своей новой теории «Теории круговой трансформации». Естественно перед этим там несколько европейцев пропали без вести. И вот Гертон со своими товарищами вооруженные винтовками, слоновьими ружьями и пулеметом «максим» наводят свой порядок в жуткой Африке, неся культуру, страх и уважение перед белыми отсталым и потерянным диким племенам среди которых присутствуют не только негритянские народности, но и существа близкие , но немного отдаленные по облику ( низкорослые у Фармера, коренастые у Рони-старшего) и совсем не похожие на человека человекоподобные существа ( прям хотелось сказать гуманоиды , но нет у обоих писателей они отдаленно напоминают лемуров, если бы не их внешность). Местами эта лихая приключенка трансформируется в боевик, ибо баталии просто поражают воображение, а людей просто косят налево и направо, причем в очень ярких описаниях. Мир таинственной Африки тоже радует подробными описаниями автора, где выделяются невиданные звери с необычными цветами и оттенками, а также необычные растения ( разумные мимозы?), у которых есть в зачатке коллективный разум и некий симбиоз с необычными лемуроподобными жителями.

Подведу итог: произведение выдалось весьма занимательным, лихим и местами бескомпромиссным. Настоящим удовольствием для поклонников Дойля, Берроуза и Хаггарда будет познакомиться с этой замечательной книгой!

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Бегство в Опар»

romanpetr, 30 января 00:42

Второй роман о Хэдоне из Опара стал продолжением его приключений в мире древней Африки. Роман просто чрезмерно насыщен событиями и весьма переполнен динамизмом. Фармер сделал так, что читателю вообще практически некогда отдыхать, ибо паузы для передышки оказались минимальными, и его героям просто нечеловеческими усилиями приходится преодолевать преграды , вставшие у них на пути и двигаться к намеченной цели. А целью стало услышанное ими пророчество от жриц храма Кхо. Хэдон должен вернуться в Опар, чтобы его возлюбленная разрешилась там от бремени и родила ему дочь, а он стал законным королём Опара. И всё это происходит в тяжелейшие времена для старой-древней Африки, где стало крайне неспокойно жить и разразилась война на религиозной почве. Два лагеря развраждовались не на шутку: первый — короля Минрута, провозгласившего Ресу самым главным божеством и второй — его дочери и законной королевы Авинет, почитательницы матери всей земли Кхо. В междоусобицу вовлечены все от мала до велика, и простым людям нелегко спасти свои жизни во времена первобытной дикости и жестокости. Кровь просто льётся рекой и стынет от ужаса в жилах, люди гибнут...

Вторая часть приключений Хэдона, на мой взгляд, несмотря на скоростное и бесшабашное действо, выглядит послабей первой. Местами, как кажется, Хэдон выглядит не супергероем, а заурядным, но везучим берсерком. Он один вступает в сражения с отрядами, превышающего его единственную численность в сорок раз!!! И самое главное, что с честью выходит! Люди падают и умирают, а ему хоть бы хны! Одним словом — герой-рубака!

Вообще же, надо отдать должное Филипу Фармера за очередной созданный им необыкновенный мир, описание которого он провёл достаточно скрупулезно. Для любителей приключений эта дилогия просто хорошая находка. Немного удивило направление которое выбрал писатель для своего героя, отправив того решать местную задачу по захвату Опара , а глобальную по уничтожению гадкого короля Минрута и восстановлению мира в «горящей» Африке оставил на потом. Но потом , к сожалению, не настало. Хотя продолжение явно напрашивалось... Оно, правда, состоялось в третьей части с возвращением в сюжет Квазина — кузена Хэдона, но похоже Фармер там только поставил на обложке своё доброе имя, да и роман вышел в соавторстве с Кристофером Кэри и спустя три года после смерти самого Фармера.

Единственное, что у меня вызвало нарекание, так это «Хронология Кхокарсы» после основной части произведения, где великий автор допустил несколько незначительных неточностей, но для этого нужно после прочтения книги, дотошно посидеть с текстом и самому восстановить хронологию. Но на это у меня есть определённые сомнения, что кто-нибудь из читателей будет заниматься этим... Просто получите удовольствие от прочтения этой приключенческой увертюры!

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Хэдон из Древнего Опара»

romanpetr, 23 января 23:28

Итак, первый роман дилогии Филиппа Фармера «Хэдон из Древнего Опара» из цикла «Древняя Африка» получился довольно интригующим и динамичным, как и многие произведения известного писателя. Пожалуй, много интересного материала использовал автор при создании этого романа. К примеру, почти скрупулёзное описание городов древне-африканского мира; описание местных народностей, их быта и традиций; использование же в своём повествовании города Опара — отдельный грамотный авторский ход с привлечением вымышленного Берроузовского места, где проводил время в свои похождениях небезызвестный всем Тарзан.

Но главный герой Хэдон родился и возмужал в этом городе,а оперившись, отправляется на жестокие Великие игрища в числе 90 молодых, крепких и отважных соискателей руки принцессы Авинет. Выживший, он же победитель немыслимых смертоносных соревнований, получает в награду принцессу и становится новым королём. Но жестокий и коварный правитель Минрут — отец Авинет — не собирается оставлять просто так трон, и серьёзно подумывает даже жениться на своей собственной дочери.

Фармер очень здорово описал происходившие события соревнований с довольно подробной хроникой выбывания спортсменов. На мой взгляд, здесь у автора получилась забавная и показательная часть произведения для детской арифметики . Задачка такова, что если взять 90 человек и отнимать от них по ходу разных событий людей , то в окончательном ответе всё равно получится 1. Осталось только выяснить где и сколько было потеряно людей. Весело! Правда, местами всё же некоторая трагичность ощущается, ибо гибнут молодые люди ради заоблачной цели, в том числе и друзья Хэдона, и избежать испытания , встав на путь истины довольно сложно, а порой и вовсе невозможно. Простой народ Кхокарса жаждал не только хлеба и зрелищ, но и крови. Пожалуй, первая часть романа с соревнованиями выглядит посильней и предпочтительней, нежели последующее путешествие Хэдона в Пустынные Земли...

Герой у Фармера получился сильным, храбрым, справедливым, и , самое главное, умным, поэтому проникаешься к Хэдону с определённой симпатией. Остальные же показаны в меру своих положительных или отрицательных черт. Из них можно выделить безрассудного рубаку и двоюродного кузена Хэдона — Квазина, необычную по своей красоте и внешности Лалилу — жрицу Луны и зазнобу Хэдону, подлого и мерзкого короля Минрута, справедливую и несколько наивную дочь Минрута Авинет, карлика Пага, который был взращён волчицей, болтливого барда Кебивейбеса. Другие,пожалуй, были освещены в меньшей силе, кроме так называемого «бога» Саххиндара, о котором так много говорится, который в первом романе нигде не появился, но о его происхождении из будущего и путешествии в прошлое намекается и говорится довольно много, но Фармер оставляет довольно много открытых вопросов.

Финал же произведения проходит в баталиях и автор прерывает повествование на самом интересном месте, давая понять , что более полные ответы можно будет найти во второй части этой дилогии. Для любителей приключенческой литературы этот роман и последующее продолжение должны стать отличной находкой. У Фармера скучно не бывает никогда!

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Хэдон из Древнего Опара»

Walles, 2 января 15:57

Конечно же, поклонники Эдгара Берроуза хорошо помнят приключения Тарзана в древнем Опаре. Фармеровский Хэдон родом как раз из этого города- колыбели древней цивилизации, и судьба направляет его на Игры в царство жестокого царя Минрута. Победитель Игр должен получить в награду переходящий титул и руку королевы Авинет, дочери Минрута. Кстати, несмотря на кровное родство, Минрут вынашивает в отношении Авинет определенные планы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Насколько помню, подобная проблема стояла и перед коллегой Минрута -королем из сказки Шарля Перро «Ослиная кожа», который также не мог вынести мысли о предстоящем замужестве дочери

Собственно, первая треть книги, включающая в себя путешествие Хэдона по реке с описанием самих Игр и является наиболее интересной. Пожалуй, заменив имя заглавного героя на Бартона, можно получить вполне самостоятельное побочное ответвление из «Мира реки» — настолько схожи стилистически два мира в этой части рассказа Фармера. Эта часть явно удалась автору, чего нельзя сказать о последующих главах. Захватывающие сцены изощренных спортивных состязаний, драматический случай с другом Хэдона Таро, решающая битва с Хевако — все это описано Фармером очень здорово. Увы, в дальнейшем роман начисто теряет все свое обаяние и переходит в утомительный квест, заканчивающийся жестокой финальной бойней. Еще один из главных минусов книги — автор постоянно злоупотребляет (почти на каждой странице) упоминанием жрицы Кхо, надоедая тем самым до тошнотворности. («Все будет по воле Кхо», «Так решит Кхо», «На него падет гнев Кхо») и т д. и т.п. в сходных бесчисленных вариациях. Понятно, что писатель хотел передать особенности духовного мировоззрения древних людей, да только вот перестарался... Но в целом «Хэдон из Древнего Опара» — неплохое, хотя и временами тяжеловатое произведение с открытым финалом от классика приключенческой литературы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
За кадром осталась идентификация таинственного Саххиндара, опекуна Лалилы, который так и не появился в романе хотя и неоднократно был упомянут. Но, наверняка, у многих читателей появились свои догадки на его счет...

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «Пассажиры с пурпурной карточкой»

vam-1970, 19 ноября 2018 г. 20:12

Бред сюрреализма!Автору Харлан всё позволил , ну и понесло Фармера.

Не воспринимаю вообще такое искусство — пример, как можно достичь славы , вылив ведро краски на пол, подскользнувшись на нём и представив это гениальным творчеством. Это — начало вырождения фантастики. Когда в голове нет новых идей, рисуют «Чёрный квадрат». А остальная часть гурманов , не имея в голове знаний об искусстве , безудержно хвалит героя времени. Но только почему-то галереи живописи посещают там, где реализм, а залы абстракционизма пусты.

Вообще-то моё личное впечатление от прочитанного Фармера (многих его романов) =что-то свербит у него в голове, не даёт покоя. То романы напишет классные с приключениями, но детям читать нельзя. То просто клавиши нажимает на машинке под кайфом скорее всего.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «Хэдон из Древнего Опара»

Asaris, 8 сентября 2018 г. 18:07

Вещь с одной стороны — сильно вторичная. ( Хотя, стоило автору не употребить слова «Опар» и все взаимствования в тексте стали бы не очевидны и повторяли бы не столько Берроуза, сколько жанр. ) С другой — это весьма бодренькое приключенческое произведение не без сильных моментов, выделяющихся из общей канвы повествования.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например — детальное описание «Олимпиады», в которой участвовал Хэдон. Также — введение таких колоритных персонажей, как Пага и Квазин.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Вторничный ломтик мира»

A.Ch, 24 июня 2018 г. 17:29

Земля перенаселена, и человечество решило для безопасности людей, отсутствия недостатка рабочих мест и роста голода организовать сомнабуляторы, где часть населения спит в ожидании своего дня. Дня, когда можно работать, общаться, влюбляться и чувствовать, что ты живёшь, а не спишь. Остальные дни недели заняты другими. Теми, кто занят подобными функциями.

Главный герой влюбился в девушку из среды, а сам он из вторника. Граница между ними не просто географическая, но даже более. И вынужден он смотреть лишь за стекло на спящую, как на портрет давно написанный, не в силах оказаться рядом.

Том Пим показан автором слегка наивным, поддающимся каким-то внезапным порывам, не столь расчётливым. Девушка появляется лишь в записях разговоров, не в действии, а в описаниях. Самым практичным же оказывается психиатр, тот, кто знает своё дело. Есть ощущения, что рассказ написан быстро, в крупном формате раскрылись бы и мир и отношения и проблемы.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Мир реки»

sergu, 21 июня 2018 г. 06:50

«МОЛОТ ХРИСТА», ИЛИ ИИСУС КОНТРА КРАМЕР

История разуверившегося Иисуса. Возможно ли такое? У Фармера возможно всё, а в Мире Реки и подавно. Иисус без Бога, без веры, без смысла. Наедине со своим одиночеством и пустотой, которая и есть бог неверия.

Но кто в таком случае Иисус, если Мир Реки без всяких постулатов доказал несостоятельность любого сверхъестественного? Кем тогда он был на Земле? Простым человеком? Лжепророком? Или сумасшедшим, уверовавшим в божественный свет настолько, что сам стал святым? Пытаться дать ответ — бессмысленное занятие, поскольку найти его не представляется возможным ни автору, ни читателю. В повести Иисус Христос предстаёт как аллегорический символ потерянной религии, символ умершей веры, как пустышка от некогда Великого Мессии, оболочка, лишённая своего содержания. Потому что увидеть, во что превратилось твоё учение в руках отцов церкви, тысячами сжигающих невинные жертвы на кострах инквизиции, к тому же зажжённых от твоего имени, во сто крат хуже, чем потерять веру в бога. Поэтому ничего не остаётся, как повторно умереть за людские грехи — лучший для Христа исход, как возможность оправдать себя, как возможность самовыражения и обретение своего «я». Но выход ли это?

По всей вероятности действующий в повести Крамер из Германии — не кто иной, как знаменитый иезуит 15 века, более известный как Генрих Инститорис, соавтор Якова Шпренгера и второй отец «Молота ведьм». Ревностный католик и воинствующий блюститель религиозной чистоты предстаёт перед нами как грязный сын христианского догматизма, анафема с крестом, как главный злодей и символ исступлённого фанатизма. Именно ему Фармер отвёл роль носителя тупого религиозного рвения, который в приступе догматической нетерпимости в борьбе за несуществующую веру губит последние её остатки в лице настоящего Христа.

Финал повести трагичен. Крамер со злостью сжигает Иисуса на костре. И последние слова вечного мученика как упрёк всей человеческой безнадёжности: «Но они же ведают, что творят...»

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Вторничный ломтик мира»

zdraste, 14 июня 2018 г. 00:55

Человеку всегда чего то не хватает, ему нужно немного пострадать, полюбить, ерундой помаяться. Главный герой нравился Мабель, но, она ему не нравилась. Так почему должна ему отвечать взаимностью Дженни Марло? Психиатр тоже не дурак, были видать у него свои причины, на такой поступок.

Трагедии, как таковой нет, все живы-здоровы, так сказать остались в исходном состоянии, а среда на вторник, или вторник на среду, то никакой существенной разницы нет.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Филип Фармер «Мир Реки»

sergu, 12 июня 2018 г. 23:48

ФИЛОСОФСКАЯ КАТЕГОРИЯ ВОДЫ, ИЛИ НА БЕРЕГУ ОЧЕНЬ ТИХОЙ РЕКИ

Насколько широки философские рамки воды. Это и символ непостоянной, вечно изменяющейся, ускользающей жизни, полной стремнин, порогов и широких плёсов. Это и христианская категория крещения, и средство очищения, омовения от скверны и любой непристойной грязи. Это и формула утоления жажды, и прочий «гаситель» страстей и огней.

Ну и конечно — продукт самой жизни, основной базис «молекулярного состава» биологического существования.

С этих позиций «Мир Реки» — глубоко символичен. И замкнутость Главного Водного Потока на себя (впадение в свой исток) — символ цикличности и возможности начать всё сначала, как восточная категория сансары — это кольцо бесконечного перерождения «начального» бытия. Разорвать этот круг — задача каждого, как и найти его исток — смысл и настоящую цель своего существования. И весь цикл «водной эпопеи» как нельзя лучше несёт а себе капли философского камня в тяжёлый свинец бренного бытия. Цель пути — золото — благородный элемент совершенства и алхимия вечной жизни.

Итак, литраж Мира Реки — это пять основных романов, не считая довеска рассказов и повестей. Романов приключенческих, но с глубоким философским подтекстом. И именно философский подтекст — самая сильная его сторона. Приключенческая же часть довольно размыта и затянута, местами «кипит», местами «закисает», но по большей части «конденсируется» в суспензию и мешанину из множества персонажей, сюжетных линий, рефлексий и этического экстракта. В напиток, выпить который одним глотком не получится никак. Если продолжать аналогию, то напиток сей не очень крепкий, скорее какое-то разбавленное пойло, в лучшем случае минералка, настоянная на железном метеорите, или иная столовая водичка с «бульками», газированная водородом со сдувшихся дирижаблей и аэростатов, или вспененная монструозными пароходами, выпущенными, как джинн из бутылки, с попаданием в «молочко».

Цикл не гармоничен. Завязывая поочерёдно множество сюжетных линий, Фармер, бросив надолго одни, так же долго начинает раскручивать другие, чтобы потом отсечь окончательно, не удосуживаясь на объяснения. Типичный пример Фрайгейта. Сначала как обычный персонаж, потом как необычный (агент этиков), а потом – о актёрское мастерство! — Фрайгейт-II, чья маска суть лицо самотеатра.

Единственное исключение — Бёртон, любимчик автора и избранник среди избранных, альфа и омега всего цикла. И если Бёртону Фармер отводит роль главного ферзя в партии одновременной игры, то роль Сэма Клеменса не очень-то завидная. Он сольная скрипка в оркестре Мечты. Герой-неудачник и творец Сказочного Парохода. Один из лидеров и при этом — бесхарактерный, слабовольный и постоянно сомневающийся человек. Дитя, прячущееся за юбкой предопределённости («как только два первых атома во Вселенной врезались друг в друга, судьба была предопределена»), и отец Мечты, бросающей вызов Течению пароходным свистком истинного Бунтарства. Личность настолько противоречивая, насколько невероятен и сам Пароход. Действительно ли Марк Твен был таким, каким решил показать его Фармер? И почему великий Марк Твен за всю свою жизнь в мире Реки так и не написал ни одной строчки? По-моему, писатель не может не писать, иначе он умрёт как личность.

Большая беда цикла — это несерьёзное отношение автора к своему тексту. Фармер — заядлый любитель цифр, и в Мире Реки их более, чем достаточно. Но мало того, что эти цифры иногда поражают своей несостоятельностью, так к тому же, что поражает вдвойне, часто противоречат сами себе. То ли автор склонен к путаности и забывчивости, то ли вообще не задумывается над тем, что пишет. И если сначала подобное вызывает удивление, потом недоумение, то впоследствии переходит в неприязнь и полное неверие автору. Нельзя же так пренебрегать своим миром! Да и зачем дались Фармеру эти цифры? Чтобы компрометировать себя и терять доверие у читателя? Наиболее показателен пример с количеством воскрешённого человечества. В первой книге даётся точное число: 36006009637 человек, в последующих продолжениях оно почему-то превращается то в 35, то в 37 миллиардов. И точно так же, как предатель в стане врага, ведёт себя длина самой Реки: от 10 млн. до 20 млн. миль (книги первая и вторая), 14,5 млн. миль («Магический лабиринт», гл. 27), снова 10 млн. миль (предисловие к «Тёмному замыслу»). Таких перевёртышей в тексте более, чем в избытке. Одним словом — коварство «богов реки» в «магическом лабиринте» цифр. Только как постичь сей «тёмный замысел»?

На первый взгляд для Фармена первичное значение имеет грандиозность: грандиозность акта воскрешения, грандиозность Реки, грандиозность самого замысла и грандиозность технических средств для достижения цели. Добавим сюда типичное заблуждение любой эпопеи: чем больше страниц текста — тем грандиознее! Тем эпичнее! И тем масштабнее! Но так ли оправданна эта грандиозность? И где та тонкая грань, за которой грандиозные пароходы и дирижабле теряют свой шарм и превращаются в монструозных переростков? Если взять вместо 36 млр. человек меньшее число, например 5 млр., уменьшив соответственно диаметр планеты, что изменится? Ничего. Впоследствии Фармер, решив вернуться к своему миру, откажется от big-эффекта и сосредоточит всё своё внимание на философии. Поэтому два финальных рассказа, лишённые «мании гигантизма», по-моему, наиболее удачные, и заключённая в них начинка — лучший итоговый концентрат всего философского мировоззрения Фармера.

Мир Реки – это человек наедине с собой и со всем человечеством.

Мир Реки – это духовный символ человека, это символ его Поиска.

Но человек крепкий орешек. И даже горбатого могила не исправит. Потому как слишком велик горбыль грехов и крепка ореховая скорлупа. Расколоть её, достучаться до сердцевины и пытается автор своим циклом.

Его Церковь Второго Шанса и её пророк Ла Виро – явная калька с христианства и Мессии. Иногда автор паясничает (вспомним хотя бы обращение в веру Геринга), иногда предельно серьёзен. Но постоянно пытается призвать человечество заглянуть внутрь самих себя. Кто мы? Что из себя представляем? И достойны ли вечной жизни, на которую так уповаем? И что такое вечная жизнь: личное совершенство или совершенное соитие с богом? Или высшая цель – это сойти с пути «истинных» учений и признать в себе единственно истинным своё любимое «я»? Плыть по течению других? Или идти против течения, под парусом собственного разума, преодолевая пороги обстоятельств и стремнины горьких несчастий и поражений? Идти на дно или плыть вверх по Реке? К Башне – Священному Граалю, сокровенному символу духовных человеческих стремлений. Сложный ответ. Потому так и сложен путь к Башне и не все способны достичь её. Дать шанс всем, а не только избранным – заветная мечта Логи, ренегата и предателя, чужого среди своих и несвоего среди чужих, убийцы лучших ради спасения худших.

Судя по тому, с каким упорством Фармер преподносит свою концепцию «посмертного бремени» человека, — это не просто досужая игра в фантастику. Для него это скорее понимание реального положения вещей. Всё могло бы закончится небольшой повестью «Внутри и снаружи», где эта концепция нашла своё выражение. Но только глубокое убеждение в своей правоте могло подвигнуть Фармера на повторное доведение своей точки зрения до ума человечества, растянувшейся в сериал Мира Реки. Каждый роман цикла рассчитан не на определённую самостоятельность (ни один из них не заканчивает начатых в нём сюжетных линий), а на определённую заманиловку, на ловко кинутую приманку, дразнящую загадкой этиков, историями Икса и таинственной Башни, так старательно пересказываемыми в каждой книге, играющими роль червячка на крючке, заброшенного в Реку под названием «что есть жизнь». В чём её смысл, где искать Исток — Причину и Цель — вопросы, которые каждый задавал сам себе. Свой вариант ответа Фармер и хочет поведать миру. И трибуной оратору служит Мир Реки, с которым лично я готов считаться, но который, увы, не люблю.

ИТОГ: Ноль равняется бесконечности, бесконечность и есть бог, следовательно, бог — ни что иное, как вечный и бесконечный ноль.

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Филип Фармер «Боги Мира Реки»

sergu, 12 мая 2018 г. 07:59

1983 год — значимый для мира Реки. Это веха в отборе человечества, по которую оно было воскрешено. Фармер решил ознаменовать эту дату, приурочив к ней ранее не предполагавшийся пятый роман, увидевший свет как раз в 1983 году.

Он полностью посвящён этической стороне проекта. Человек — несовершенен и во многом противоречив. Совершенство для него, за редким исключением, не только недостижимо, но и вообще не ставится как цель. На первом месте у него удовольствие и наслаждение, удовлетворение своего «я». Поведение избранных, получивших в распоряжение могущественную Башню, как нельзя лучше иллюстрирует это утверждение. На их примере Фармер показывает всю ущербность рода людского и плачевный конец подобных невинных удовольствий. Для чего дан разум человеку, к какому безумию он способен привести, и чем разумный отличается от безумного? Финал произведения — очень удачная авторская находка, Безумное Чаепитие, где безумие обретает высшую степень своего торжества.

К счастью, всё заканчивается вмешательством Логи. Да и способно ли человечество без высшего вмешательства постичь свою ущербность и обрести себя для высших сфер?

Может быть и да, но времени для этого потребуется очень много, равно как и жизней, которая у человека ох как коротка.. Так что прав Лога в своём стремлении дать человечеству больше времени на совершенствование.

Как и в предыдущих книгах цикла пятая не блещет серьёзной проработкой и изобилует откровенными «сучками и задоринками», которые иногда выглядят как бревно в глазу. Своим вольным обращением с текстом Фармер вгоняет в ступор.

Вот несколько примеров.

С первых же глав мы узнаём, что высота Башни над поверхностью воды почему-то уже 10 миль, хотя раньше была 1 миля; а людей в Мире Реки 35 млр. (раньше называлось 36 млр. и даже приводилось точное число).

В «Магическом лабиринте» по прибытию избранных в Башню Лога объясняет, что сейчас 2307 год, а день всеобщего воскрешения наступил в 2246 году, то есть в мире Реки прошёл 61 год. Но уже в этой книге данный промежуток времени «магически» превращается в 67 лет, при том, что команда Бёртона находится в Башне всего лишь 7 месяцев (глава 28).

Почему-то в четвёртой книге цикла лифтовые шахты описывались как открытые вертикальные колодцы, а в здесь эти лифты уже с дверьми.

Не иначе, как шутки «богов реки» в «магическом лабиринте» цифр. Вот толь как постичь сей «тёмный замысел»?

По мне, так авторские объяснения причин, по которым этики не поведали воскрешённому человечеству о целях воскрешения просто смешны (оказывается, это заняло бы уйму времени и потребовало бы прорву агентов-информаторов). А не проще, скажем, оборудовать питающие камни системой оповещения — в аудио-, видео- или ином виртуальном исполнении. Или, на худой конец, использовать для этого цилиндры, вложив туда элементарное звуковое сообщение на соответствующем для каждого носителя языке. Для этиков с их-то технологиями такое более, чем реально.

В общем, то ли Фармер не захотел, то ли не посчитал нужным обращать внимание на всякие «условности», но любой мир, имеющий право на жизнь, нуждается в глубокой проработке, и не к чести автора так пренебрежительно относится к своему тексту.

Оценка: 6
–  [  8  ]  +

Филип Фармер «Магический лабиринт»

sergu, 4 мая 2018 г. 23:13

Обещанного три года ждут. Фармеру же понадобилось четыре книги, чтобы рассчитаться со старыми долгами и пролить, наконец, свет на тёмный замысел этиков. Если считать на время – то каких-то 60 лет в Мире Реки и 9 лет по времени выхода книг. Мелочь – по сравнению с тем, если перед тобой Вечность длинною в Реку, с бесплатной жрачкой, свободой отношений и прочими прелестями «речной» жизни. Но жизни ли? И для чего такая жизнь?

Этот вопрос терзал героев на протяжении трёх книг, никакие препятствия не смогли отвратить их от цели или хотя бы заставить угомониться. И вот «союз неугомонных» выходит на финишную прямую. Сюжет обостряется, накал растёт, предохранители не выдерживают – и смерть косит миллиарды и миллиарды, точнее 18 миллиардов (половину жителей). И Башня дразняще близка. Тяжёл и долог к ней путь. Но в конце концов жаданная цель достигнута, и жирная точка красуется в конце пути. Да вот жирная ли?

Всё время ждал, что Фармер выкинет коленца, поразит необычностью решения, вывернет наизнанку и поставит кверху дрыгом. Но нет, в итоге – повторение пройденного: старая песня, перепетая из его же повести «Внутри и снаружи», разве что в более расширенном исполнении. Так стоила ли овчинка выделки и зачем было надрывать кишки?

Ну что ж, пускай в очередной раз, но Фармер пытается достучаться до человечества, заставляет посмотреть на себя со стороны. Кто мы? Что из себя представляем? И достойны ли вечной жизни, на которую так уповаем? И что такое вечная жизнь? Да и вообще – жизнь? Плыть за течением, идти на дно или всё-таки идти против течения? Подниматься вверх по Реке жизни к Башне – сокровенному символу человеческих стремлений и исканий, преодолевая все препятствия и неудачи, вопреки всем предопределениям и неизбежным разочарованиям? Сложный ответ. Потому так и сложен путь к Башне и не все способны достичь её.

Дать шанс всем, а не только избранным – заветная мечта Логи, ренегата и предателя, чужого среди своих и несвоего среди чужих, убийцы лучших ради спасения худших.

Но Маэстро делает промах.

Расскажи Логу жителям Реки всю правду об истинных целях Воскрешение, об отпущенном им сроке в 120 лет – разве это не было бы более этично, без лишних жертв и ненужной крови. Хотите Вечность – вот вам шанс и 120 лет в запасе. Дерзайте!

Как-то не укладывается в голове: почему этики столько усилий потратили на обустройство целой планеты под Речной Мир, на Воскрешение всего человечества, можно сказать, космических усилий – ради короткого мига в 120 лет и закрытия проекта?

Как Логу мог выдавать себя за Торна, если вырос в Садах, и оттуда сразу же прилетел в Мир Реки? Откуда он мог знать земные реалии 20-го века, а тем более водить дирижабли, чтобы правдоподобно изображать из себя Торна?

Все эти авторские объяснения и смысловые построения шиты белыми нитками. Значительно большего я ожидал от Фармера. Вообще сложилось впечатление, что он не перечитывает свой текст. Допускает массу ляпов, нелепостей, наводит кучу цифр и сам же потом этим цифрам противоречит.

Эта книга не исключение. Например, за столь длительное путешествие по Реке все движущиеся детали механизмов обоих пароходов давно бы поизносились, в особенности гребные колёса и их привод. Даже элементарные подшипники требуют замены. А пароходы-то гигантские. Стало быть, и детали к ним нешуточные! Для замены нужна высокоразвитая, а главное, специализированная индустрия, целые промышленные комплексы, а не кустарные судовые мастерские. Но на пути пароходов нет таких «фабрик-заводов». Да и откуда им взяться?

Поражает сплав двух несовместимых тактик морского боя – современной и средневековой. Авиация, торпеды, ракеты, радары! И сабельный абордаж! Пистолеты и латы! Во даёт автор! Дух захвачен абордажем зрелища. «Звёздные войны» нервно курят в сторонке.

По поводу цифр очень показательный пример: глава 44, цитирую:

«Согласно показаниям радара «Парсеваля», диаметр моря составляет тридцать миль. А диаметр башни – миль десять. Так что от пещеры до нее – всего двадцать миль».

Оригинал: «The sea, as reported by the Parseval radarman, was thirty miles in diameter. The tower was about ten miles in diameter. So there were only about twenty miles to go from the cave».

Напомню: башня – в центре моря, пещера – на краю. Расстояние между ними – это разница радиусов моря и башни: 30/2–10/2=10. Почему у Фармера 20? Математика волшебства или элементарное её незнание? Добавлю, что в 57 главе третьей книги автор наводит другие цифры: там диаметр моря уже 60 миль, Башни – 10 миль. Но как ни крути, от пещеры к Башне всё равно не будет 20 миль. Такой винегрет из цифр для Фармера скорее правило, а не исключение. Похоже, он сам не задумывается над тем, что пишет.

Как всегда добавил масла в огонь перевод (Н.Виленской). В финальном сражении пароходы идут навстречу друг другу, расстояние между ними сокращается до 260 футов (80 метров)! Начинается продолжительное по времени ракетно-орудийно-торпедно-бомбовое дирижабле-сражение. И всё это вмещается в каких-то несколько секунд, за которые пароходы покрыли бы разделяющие их 80 метров? При их-то скорости в 45-30 узлов (23-15 м/с)? Просто поразительно! Посмотрел в оригинал – нет, не всех собак вешать на автора, у него дистанция не 260 футов, а 26 сотен футов.

В итоге – полное пренебрежение к тексту, что авторское, что переводческое, что редакторское.

Но самое большое противоречие – это Сэм Клеменс. Сколько неимоверных усилий потрачено, сколько препятствий пришлось преодолеть, чтобы исполнить желание Сэма добраться до короля Иоанна. А главное – сколько крови пролито на алтарь мести. И где эта месть? Получив, наконец такую возможность, Сэм ни с того ни с сего начинает жалеть короля. В нём вдруг проснулось человеколюбие! Это как? Сотни человеческих жизней, заплативших за возможность возмездия, уже не в счёт? Их не жалко? Большой вопрос к Фармеру: действительно Сэм Клеменс был таким чудовищем или автор умышленно изображает его таким?

Оценка: 5
–  [  6  ]  +

Филип Фармер «Тёмный замысел»

sergu, 17 марта 2018 г. 09:09

Выпустив пар со свистом из мыльного пузыря Воскрешения в первой книге цикла и выжав достаточное количество «воды» из железного метеорита во второй, Фармер принялся разматывать длинную нить повествования, а проще говоря — тянуть резину в долгий ящик. Или, скажем прямо, переливать из пустого в порожнее в своей грандиозной водокачке под названием «Мир Реки».

Перед нами начинают прокручиваться несколько сюжетных историй, а по сути — одна и та же, исполненная под разными именами. Группа неугомонных (с намёком на избранность) строит очередное Техническое Чудо — из того, что бог послал, — и в очередной раз получает от ворот поворот: либо это чудо нагло воруют, либо чудом избегают подобного, чтобы вляпаться в очередное «чудо». От этих всевозможных предательств и предателей в самых неожиданных местах, очередного повторения истории Таинственного Незнакомца — уже не интересно. От них уже оскомина. А от постоянных пинков под зад главным героям — мозоль на соответствующем месте. К чести самих героев, они терпеливо всё сносят и продолжают цикл по-новому. Вот только читателю такая цикличность — игра на нервах. И терпение у него далеко не геройское. Не всякий может вынести столь утомительное путешествие... нет, не путешествие, а топтание на месте по пути к Башне. Шаг вперёд, два назад. Любой, в отличие от героев книги, не выдержав тугомотины, вправе сойти с дистанции. А дистанция-то отнюдь не маленькая, уже около тысячи страниц текста — куча слов, а воз и ныне там. Цель всё так же недосягаемая, а герои всё ёщё находятся там, где и были, попросту говоря, — на старте. Очень уж он затяжной этот старт...

Дочитав до конца книгу, понимаешь, что полезной информации тут с гулькин нос — по сути, всего несколько глав, а их здесь аж семьдесят. Умело водя читателя за нос и изредка подсовывая ему загадки в виде тёмных шариков в голове и тёмного шара на голове Незнакомца, Фармер пытается удержать интерес. Читая «Тёмный замысел», понимаешь, что автор ой как темнит и что всё далеко не так просто, а просто далеко до света в конце туннеля. Пока что тёмного. Последняя глава тому подтверждение. А потому нужно держаться, переварить прочитанное, сделать паузу и, приложив упорство, читать дальше. Наверное, в этом и заключается принцип отбора двенадцати избранных (или уже дюжины дюжин) — в упорстве. Стойкость духа, несокрушимое упорство и желание узнать: ЗАЧЕМ? Как читатель я тоже вправе задать такой вопрос: зачем? ЗАЧЕМ ТАК ДОЛГО?

Отдельного замечания заслуживает полёт на аэростате «Жюль Верн», в основе которого положен принцип нагревания водорода внутри оболочки шара при помощи горелки, питающейся смесью водорода и кислорода, добытых из воды посредством электрической батареи. Весь источник тепловой энергии здесь — вода. Вода, находящаяся на борту. По замыслу Фармера, аэростат достигает тропопаузы — пограничной зоны между тропосферой и стратосферой. Температура воздуха снаружи — минус 73 градуса по Цельсию (в переводе И.Лахминовой и М.Нахмансона почему-то -40 С, хотя в оригинале: The temperature outside the cabin was — 73 C). Минус 73 по Цельсию! Ни за что не поверю, что при такой температуре уместно какое-нибудь понятие «воды». Это лёд и только лёд! Допустим, всё дело в горелке. Но чтобы поддерживать температуру выше нуля при помощи аэростатной горелки, нужно обогревать не только металлическую гондолу (при теплопроводности металла потери тепла будут колоссальными), но и обогревать резервуар с водой и водород в шаре. А для этого нужны очень и очень, ну прямо ОЧЕНЬ, большие затраты энергии. Где её источник? Откуда дровишки? Ответ: из ВОДЫ. Ну и что, что на аэростате её до смешного мало. Это же мир воды! Мир Реки! Умеет же автор гнать воду!

И напоследок маленький «шедевр» словесности. В 62-ой главе, на вопрос, почему он хочет участвовать в рейде по захвату Иоанна Безземельного, Сирано де Бержерак ответил (цитирую перевод Н.Штуцер и В.Ковалевского):

«Зачем? Вы, видно, забыли, что я тоже был на борту «Внаем не сдается», когда Иоанн и его пираты захватили судно. Меня тогда чуть до смерти не убили.»

Вот здорово! Можно, оказывается, убить до разного состояния. Можно до смерти, а можно чуть-чуть.

Оригинал фразы: «Why? But you forget that I, too, was on the Not For Hire when John and his pirates seized it. I was almost killed.»

Оценка: 5
–  [  12  ]  +

Филип Фармер «Сказочный корабль»

sergu, 24 февраля 2018 г. 10:48

О чём вторая книга цикла? О мечте и её осуществлении. О красивой мечте. И о надежде. Большой надежде человечества найти свой Исток. И не зря название парохода — «Внаём не сдаётся», потому что мечту нельзя уступить другому. Потому что Мечта — это твоё счастье. Это сон твоего счастья. Это ты сам.

Второй куплет большой песни под названием «Мир Реки» Фармер решил спеть голосом Марка Твена, сделав его солистом и одновременно дирижёром всего оркестра. Остальные участники хора, за исключением разве что Джо Миллера, не более, чем декорации, задник большой сцены, послушные любому взмаху дирижёрской палочки. Чем вызвана такая покорность? Личной харизмой? Организаторскими способностями? Пассионарной жертвенностью? Лично я всего этого не разглядел. Есть только красивая и большая мечта. Причём мечта не большого человека, а маленького ребёнка, во что бы то ни стало желающего блестящую игрушку под названием «колёсный пароход». И никого другого, кроме маленького дитяти, Сэм Клеменс со всей своей внутренней беспомощностью, слабостью характера, постоянной рефлексией и самосожалением с лёгкой руки Фармера не напоминает. К тому же лентяй, каких свет не видывал: любитель понежится в постели до полудня, не прочь кого-нибудь послать к чашному грибу со своим цилиндром, и даже первую лопату земли при раскопке метеорита не смог довести до конца, устрашившись нелёгкостью данного труда. Неужели настоящий Марк Твен был таким? И такой человек способен подчинить своей воле тысячи других? Не верю! Не зря автор приставил к нему Джо Миллера. Не будь такой силовой поддержки, давно бы Клеменса освистали и выгнали со сцены за ненадобностью.

Кстати, о Джо Миллере. По мне, так это единственный, вызывающий симпатию образ. Если Казз (в первой книге) был лишь оконтуренным и слегка раскрашенным действующим лицом, то Джо Миллер — это уже живой и притягательный персонаж, под видимой простотой которого прячется чистая и благородная душа. Браво, этот образ автору явно удался.

Но самый главный вопрос, или даже вопрос вопросов — постройка парохода. За 26 лет. С нуля и из ничего. Причём шикарного парохода, по последнему писку техники — с телевидением, автопилотом, гидролокацией и авиацией. Да ещё колёсного — технологически неоправданного и устаревшего с точки зрения технического прогресса. Но вот скорость хода — 45 узлов! Для колёсного парохода — это первая космическая! Но Фармер видно решил гулять, так гулять — раз за 26 лет можно развить индустрию двадцатого века (в реальности на это потребовался десяток тысячелетий земной истории), то и скорость у парохода должна быть соответствующая. И при таком уровне индустрии и технологии читателю даётся лишь смутное представление о рабочей жизни Пароландо. Где поражающий воображение масштаб? Промышленный бум, производственные циклы, бурлящий котёл рабочего процесса, инфраструктура, в конце концов? Потоки сырья, стремнины топлива, водопады полуфабрикатов, гонка инструментария на опережение, постоянная доводка, приёмка, калибровка, сборка, контроль и новое совершенствование? Где семимильная поступь прогресса? Где невиданный галоп продуктивных сил? Ведь на кону 26 лет. Движение, движение и только движение. Непрерывное, взаимосвязанное, постоянное. Мама миа! Голова идёт кругом. Всё это должно напоминать копошащийся гигантский муравейник внутри растревоженного осиного гнезда. Картинка должна впечатлять, а у Фармера только несколько беглых упоминаний дыма из заводских цехов, закладки дамбы, да разовых поставок руды, ну и мимолётная зарисовка аварии при монтаже двигателя на пароход. Вот и весь масштаб. У него даже не упоминается ни об одном видимом рабочем. А ведь от них должно рябить в очах! Зато на фоне всего этого — скукотня, безделье и рефлексия Сэма Клеменса. Да при таком размахе он должен вертеться, как белка в колесе! Если так хочет свой пароход. Сказать по правде, такое развитие событий больше всего похоже на знаменитое «по щучьему велению, по моему хотению», в фармеровском варианте, естественно.

Отдельного вопроса заслуживают чаши-граали, или чаши-цилиндры. Вся вторая книга построена на использовании метеорита, его железа, прочих металлов и постоянной борьбы за них. Люди гибнут за металл. В прямом смысле слова. Не замечая, что этот металл у них под самым носом, в самом доступном и в самом огромном количестве. Ведь это же сами чаши-цилиндры! Плюс их содержимое: кружки, ножницы. В первой книге цикла автор многократно называет их металлическими, к тому же очень лёгкими и прочными. Допустим, эти цилиндры плохо поддаются обработке, но для пароландовцев, освоивших использование иридия и вольфрама (как самого тугоплавкого металла) и оседлавших современные технологии, это не проблема. Постоянные войны и набеги оставляют после себя внушительную гору убитых и равную ей гору цилиндров. Разве это не настоящий неиссякаемый источник столь желанного, а главное, готового металла? Ура, товарищи! Всего сотня-другая массового поголовного самоубийства всех жителей Реки, и этих цилиндров будет хоть пруд пруди. Вернее, можно запрудить ими всю Реку или построить столько пароходов, что хватит для всех 37 миллиардов человек! Ксати, в первой книге упоминалось 36 миллиардов — автор явно противоречит самому себе. Кроме этого есть и другое технологическое применение цилиндров. Это подключение их к источнику электрической энергии — фармеровскому батацитору (батакайтору, дельтатрону — в других переводах) и независимое получение пищи. Полная свобода от чашных камней (грейлстоунов)! Или, на худой конец, можно использовать чаши как понтоны для постройки плавсредств — экономичнее, быстрее и эффективнее, чем древесные аналоги. Да что говорить: в любом хозяйсте эти цилиндры — незаменимая вещь.

Или взять те же кристаллы растворимого кофе, которые сами за 3 секунды вскипячивают воду. Сколько можно извлечь полезной энергии, пустив их в производство. Да это же идеальное топливо для парового двигателя! Халявное!

Нельзя обойти стороной и аграрный сектор. Сельское хозяйство в Мире Реки совершенно отсутствует. Это при том, что в состав чашного меню входили фрукты. Отсюда вполне естественный вывод: выращивать эти фрукты из косточек. Это же самый простой и опять же независимый источник питания! Ну ПОЧЕМУ всего этого Фармер НЕ ВИДИТ?! Ума не приложу.

Итог: интересная завязка и хорошее начало, но слабое, схематичное и упрощённое решение. Остаётся окончить отзыв тем, с чего начал. Эта книга — о мечте. О мечте, которая приносит даже в самое мрачное и безысходное существование свет и краски жизни. Но самое главное — рисует цель на горизонте. Достичь её, преодолеть все связанные с этим препятствия и есть сущность человеческой жизни, её внутренний смысл, становление и самоопределение человеческого «я». Возможно, в этом как раз и заключается волевое совершенствование Сэма, его «воскрешение» и взросление к капитанской фуражке. Дай бог всем нам стать тоже капитанами.

Ещё один забавный момент. В самом начале книги говорится, что, плывя на драккаре, Эрик Кровавый Топор, находясь в трюме, резался со своим телохранителем в пульку (это у Нахмансона). В оригинале: «Bloodaxe and his bodyguard were shooting pool». В переводе Трофимова — «резались в бильярд». Бильярд! При резвой волне и судовой качке!

Оценка: 6
–  [  11  ]  +

Филип Фармер «Восстаньте из праха»

sergu, 23 февраля 2018 г. 23:15

Большие замыслы требуют столь же большого исполнения, и не менее большой серьёзности, поскольку и спрос с них никак не маленький. А замысел этого романа (пока что только сюжетный) не то что большой — грандиозный! Ещё бы, переплюнуть самого Творца, и вместо двух глин, Адама и Евы, — вся грязь земная. Всё человеческое болото, от первого до последнего комка. В общем все 36 миллиардов «сосудов души» за всю историю Гончарного Круга. Или, если уж придерживаться заданной Фармером образности, — то весь речной ил, намытый Рекой Вечности, поскольку именно как символ Вечности предстаёт перед нами бесконечная и однообразная Река. Масштаб, что и говорить, баснословный. А вот что из себя представляет сама басня, или прибаутка, так как «Восстаньте из праха» только первый куплет большой песни, так сказать запев на «Раскинулось море широко...» или лучше Расторгуевское «Ты неси меня, река, за крутые берега...»?

Сама басня вызывает противоречивые чувства. С одной стороны поражающий воображение набор возможностей, с другой — лишённая эффекта простота исполнения. Казалось бы, какой простор для игры воображения, какая база для конструирования новых социальный идей, общественных отношений и человекоисследовательских откровений, но в итоге всё банально и без какого-то глубокого смысла, местами уныло и тягуче, как ленивое однообразие бесконечной Реки.

Единственное, на что способился Фармер, так это поиграть в библейские сюжеты, для начала в качестве намёка обрезав всех мужчин. И предоставив решать: какая жилплощадь — Рай или Ад — дана на обживание человечеству? Ну а Воскрешение — говорит само за себя. А гвоздь программы — это вплести в интригу дьявола, такого себе «падшего ангела» — Иуду в стане «святых», змея-искусителя, подсунувшего Бартону своего рода «плод познания». Только кто тут «ангелы и демоны», понять пока что непросто, поскольку ангелы совсем уж не кажутся такими, а демон-изменник больше похож на ту часть тьмы, «что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Совсем по-фармеровски. К тому же число этиков — двенадцать — тоже прямой намёк на двенадцать апостолов. Да и мораль басни типично Фармеровская — на первый взгляд все те же христианские заповеди: человеколюбие, воздаяние, искупление, духовное совершенствование и шанс на вечную жизнь, а с другой стороны — игра со скукой, эксперимент ради удовольствия. Но, похоже, это только для затравки, ибо не в богословской этике атеиста-Фармера держаться строгости «христианской реанимации» и блюсти чистоту и стерильность клинической веры в «божественную медицину».

К тому же Мир Реки оказался со множеством «подводных камней» и грубых нарушений «водного баланса».

Например.

Весьма сомнительный описываемый способ плавания по Реке против ветра и течения с помощью примитивного катамарана и совсем уж примитивного бамбукового паруса. На широкой глади ещё куда ни шло. Но в узких каньонах? Где вода «кипела, как в котле»? Фантастика! Здесь не то что галсы — попутный ветер и вёсла были бы бессильны. Но герои плывут, как ни в чём не бывало. Наверное, при помощи водяного духа Каббурканакрубимсе, которому Казз всё-таки принёс втихаря свою жертву.

Или такая вот условность. Если среди воскрешённых есть даже неандертальцы, то где китайцы — где пятая часть всех людей мира? При такой статистике они в любой группе должны если не доминировать, то хотя бы быть в наличии. А их нет совсем. Думается, всё дело в буддизме, для которого отсутствуют христианские представления о рае и аде. А следовательно нехарактерно и то поведение при вступительном акте Воскрешения, которому автор с лёгкой руки придал вид массовой истерии и раскаяния. Он явно умышленно уходит от ответственности и избегает ненужных противоречий.

Или взять хотя бы самих этиков. Из повествования ясно, что они далёкие потомки землян. Теперь цитата: «После смерти последнего жителя Земли мы готовились к Воскрешению несколько тысяч лет.» Если этики — это прямые потомки землян, как тогда понимать «после смерти ПОСЛЕДНЕГО жителя Земли»? От кого они тогда произошли, если последний землянин умер?

Или, например, зачем агентам этиков эти дурацкие фотографии Бартона? У него же метка на лбу — идентификатор в чистом виде, печать зверя, если угодно. Как говорится, всё на лбу написано. Так нет же, его ищут по фотографиям.

Или такая вот нелепость. Какой смысл со стороны этиков давать интервью Бартону, чтобы затем стереть всё из его памяти? Можно ещё допустить их желание узнать кое-что полезное для себя из допроса Бартона, но наоборот, давать ответы на его вопросы ради удовлетворения его же любопытства? Нет уж, во всех отношениях это полнейшая чепуха. Зато хороший сюжетный ход. Да, только очень примитивный.

Посему первая часть цикла очень поверхностная и полна условностей. Единственная её сила — это захватывающая дух картинка, эффект впечатляющего замысла. Весьма и весьма туманного. А потому загадочного. К тому же полного сомнительных противоречий. Чем и привлекательного. И финальный оптимизм Бартона, его одержимость Поиском питает надежду читателя на достойное продолжение, дабы узнать Правду и найти таинственный Исток Причины, разрешив тем самым все волнующие его душу сомнения.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Филип Фармер «Многоярусный мир»

Deliann, 6 февраля 2018 г. 15:31

Многоярусный мир на деле оказывается гораздо проще, чем выглядит. Семь романов, центральной идеей которых является существование «карманных» вселенных. Иными словами, существует технологически продвинутая группа людей, каждый из которых способен создавать для себя миры и наполнять их живыми существами по своему усмотрению. Все ограничения заключаются только в фантазии творца. И сама по себе эта идея очень привлекательна, вот только ее воплощение получилось далеко не таким интересным, каким могло бы быть.

«Создатель вселенной» является первой и самой сильной историей цикла. Пожилой ученый Роберт Вольф вместе с женой подыскивает себе жилье. И в очередном доме обнаруживает портал в таинственный мир, куда вскоре и проходит. Мир оказывается в прямом смысле райским местом, Роберт там стремительно молодеет до 25 лет и обнаруживает, что местные жители крайне беззаботны. Ходят голышом, живут на пляже, питаются фруктами, ничего особо не делают, кроме всяких игр, включая любовные. Роберт встречает там девушку своей мечты, и жить бы да радоваться, но ее похищают. Теперь главному герою предстоит много путешествовать по новому миру, дивясь его наполнению. Фантазия автора – безусловно, сильная сторона данной книги. А вот почти все остальное можно назвать слабой стороной. Картонные персонажи, простые диалоги, очень монотонный стиль изложения – все это сильно подтачивает интерес к чтению. Роман прочитывается быстро благодаря объему и приключениям, которыми он набит под завязку, но так же быстро и забывается.

«Врата творения» вышли спустя год и представляли собой довольно стандартным сиквелом. Роберт Вольф вновь отправляется спасать свою возлюбленную, но на этот раз не в рамках одного мира, а внутри целой вселенной. Все плюсы и минусы остались прежними. Чтиво все еще удобоваримое, но быстрозабываемое.

И далее, от романа к роману, цикл сильно теряет в интересности. Во-первых, резко сменяется главный герой. Вместо привычного Роберта Вольфа в романах с третьего по пятый действует его друг Кикаха. Это само по себе не плохо, просто странно, да и судьба Роберта остается неясной. Сюжет между тем следует стандартной схеме квеста, претерпевая изменения лишь в области локаций.

Шестая книга, «Гнев Рыжего Орка» преподносит читателю сюрприз и отходит от привычной схемы. Вместо квеста перед читателем разворачивается драма, вместо Роберта или Кикахи появляется молодой паренек Джим Гримсон, который проходит сеансы психотерапии. Во время этих занятий Джим примеряет на себя личину Рыжего Орка (Властителя с Земли и по совместительству что-то вроде местного антагониста последних четырех книг) и переживает его прошлое. И вновь неплохая задумка сильно страдает от своего воплощения. История выглядит вымученной, к основному сюжету имеет довольно необязательное отношение, да и, по сути, не нужна, так как не несет в себе ничего нового.

Седьмой том, «Больше, чем огонь», вышел в свет спустя 28 лет после первого. Почти три десятка лет – это не мало. Но вместо того чтобы поставить в истории решительную точку, Фармер ставит многоточие, оставляя значительное количество вопросов без ответа. Сюжет вновь вертится вокруг противостояния с Рыжим Орком, и для такого персонажа четыре книги слишком много. Он не производит впечатления настолько значимой угрозы, стоило остановиться еще книге на четвертой.

Цикл начинается как крепкие средние приключения, напоминающие «Хроники Амбера» Р. Желязны, но заканчивается странным фанфиком на самого себя. При чтении стоит отключать аналитическую часть мозга, так как автору частенько отказывает чувство меры, и ляпы, связанные со временем и пространством лезут изо всех щелей.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Мир наизнанку»

sergu, 28 января 2018 г. 11:02

Разные мысли возникали по ходу чтения, но в самом конце Фармер таки удивил, вывернув всё наизнанку, оправдывая тем самым название повести. Однако, по порядку.

Для начала следует изложить основную идею и замысел, заложенные в ткань текста, полное раскрытие которых автор даёт лишь в конце.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Некая древняя раса могущественных обитателей Вселенной — Спасители, большие ценители любой формы и степени разумности жизни, 10 тысяч лет назад открыли способ достижения бессмертия, а именно — создали с помощью особых генераторов некую энергетическую субстанцию — душу в нашем понимании (душеквант, по Фармеру) — и наделили ею всё живое во всём необъятии Космоса, обеспечив таким образом своё бессмертие и осчастливив им других. Но, оказывается, эти душетворцы ещё и большие моралисты. Поэтому создали искусственную мир-сферу для привития этики и нравственного приобщения невинных душ в дородовом, так сказать, состоянии. А именно: сгенерировав новый душеквант, его снабжают ложными «воспоминаниями» о якобы прожитой ранее жизни и внедряют в обычное физическое тело, соответствующее этим воспоминаниям, после чего поселяют в искусственный мир внутри этой самой сферы, вращающейся в Космосе. Мир-сфера создан для дородового обитания душ, ориентированных на будущую жизнь на Земле, на людей. Поэтому основное население составляют люди, но есть ещё демоны, находящиеся в подчинении (рабстве) у людей, — это остатки демоноподобной инопланетной расы, прекратившей своё существование.

Итак, первое, на что обращаешь внимание, — сами Спасители. Возраст их цивилизации — 50 миллиардов лет! Пережили три цикла гибели и возрождения своей Галактики! И только 10 тысяч лет назад по земному времени открыли бессмертие посредством создания этого самого душекванта. То есть, по утверждению Фармера, 8000 лет до н.э. никакой души не могло быть и в помине. Тогда как объяснить то, что по современным положениям науки анимизм (вера в существование душ и духов) зародился в первобытном обществе уже примерно 40 тыс. лет назад? А наличие погребений отмечено даже у неандертальцев, что свидетельствует об их верованиях в загробный мир. А обряд захоронения у кроманьонцев с предметами быта, сопровождающими погребение, — прямое тому доказательство. Зачем понадобилось Фармеру использовать столь конкретное хронологическое противоречие и попадать в такой глупый просак? Можно только недоумевать.

Теперь о самой душе-душекванте, о её представлении в авторской концепции. Это квант особого вида энергии, который, находясь в теле, считывает и записывает все клеточные процессы, изменения электрохимической энергии и сигналы нервной систем — в общем, пишет всю «матрицу» организма, то есть является обычным носителем информации, по которой, после смерти организма, можно воссоздать тело и личность умершего на момент последнего состояния. Не кажется ли странным такой способ реализации бессмертия применимо к самим Спасителям — эта постоянная возня с воссозданием новых тел и перемещением в них личности, что по сути своей не что иное, как типичное клонирование. Для цивилизации с 50 миллиарднолетним стажем жизни можно было бы открыть что-нибудь и получше.

Далее о реализации замысла Спасителей по наделению душой всего живого и шевелящегося. Получается, до изобретения ими души жизнь во Вселенной спокойно обходилась и без неё — существование самих спасителей в течение 50 млр. лет лучшее тому доказательство. Просто каждый живой индивидуум старел и умирал навсегда, но производил потомство, и жизнь, так сказать, продолжалась. Стало быть, возникновение разума, личности — это чисто биологические категории эволюции, и к биологической сущности самосознания душеквант не имеет никакого отношения — он вторичен по отношению к нему, просто носитель информации о личности. Но тогда как быть с перерождениями (реинкарнациями)? Уже имевший опыт жизни (или дородового состояния) душеквант-личность, внедрившись в новое тело, в его нервную систему, неизбежно вступит в конфликт с заложенным природой биологическим самосознанием, и у существа окажется две личности. Отсюда взаимное отторжение и полная психическая несостоятельность с конечным распадом сознания. Если же душеквант просто продолжит запись информации нового индивидуума, то данные о прежнем владельце неизбежно будут удалены. В таком случае какое же это сохранение жизни или бессмертие? Здравая концепция души предполагает её первичность как формирователя индивидуума и отрицает биологическое формирование сознания. У Фармера как раз наоборот.

Теперь о мире-сфере и дородовом наставлении душ на путь истины и нравственности. Очень важный момент: попадающая в мир-сферу для «воспитания» душа получает готовую «матрицу» определённой личности с сформированными характером, психикой, убеждениями, привычками, ценностями, способом поведения и т. д. И каждая такая душа имеет уникальные свои «воспоминания» — в общем, каждый индивидуален. И как такие индивиды будут поступать в одних и тех же обстоятельствах? Да каждый в соответствии с заложенной в него «матрицей» личности, каждый по-своему. Что в таком случае можно требовать от «запрограммированной» души? Где же тут воспитание? Этим вопросы не исчерпываются. Далее. «Прицепляется» душа только к тому носителю, который наиболее близок её сущности, то есть душа животного никогда не войдёт в тело человека и наоборот. Тогда куда деваются души столь многочисленного царства животного мира и почему их нет в мире-сфере? Также нет объяснения причин постоянных землетрясений и нарушения целостности мира внутри сферы. Версия его расширения в связи с увеличением числа поступивших «новеньких» опровергается финальными откровениями: если это место дородового воспитания новосозданных душ, то зачем увеличивать их численность, не отбирая тех, кто уже «окончил обучение»? Зачем нужны были птолемеевское, коперниковское и эйнштейновское преобразования мира-сферы? Чтобы подготовить души к господствующей системе мироустройства, принятой на Земле в данный момент? Тогда почему есть старожилы, которые помнят ещё птолемеевскую систему мира? Не «воспитались» до этого времени? Если так, тогда абсолютно понятно, что такой метод воспитания, за столько лет не давший требуемого результата, — неэффективный, и гуманнее было бы отпустить ни в чём не винную душу, а не продолжать измываться над ней, и не переводить силы и средства на неоправдавший себя метод. Взять хотя бы способ кормления воспитанников. Какую воспитательную цель, какое вкушение нравственности несёт падающая с небес манна, какую этическую меру душевного совершенства и внутреннего благородства может она дать, кроме как лени и трудовой деградации? Или, например, рабство в лице демонов, или унизительное путешествие на спиноэкспрессах? А безнаказанность убийства, в конце концов, внушение легкомысленного к нему отношения, так как лишённые жизни вновь оживают? Это высшая цель Спасителей? Тем более, что в финальном откровении демон заявляет: «Так что, брат, будем радостно переносить муки ада вместе. И станем срывать замыслы Бессмертных, становясь подлее, злее, циничнее. К тому времени когда нас убьют, мы настолько закоснеем в своих пороках, что тысячи циклов рождений и воскрешений не хватит, чтобы исправить нас.» Не проще бы было да и разумнее просто прописать в подсознании душекванта требуемые этические нормы для новоиспечённой души, дабы создать её возвышенной и чистой, нежели таким «воспитанием» с благими намерениями прививать ей чёрт знает что. Для высокоорганизованной этической цивилизации это, простите, — чистое сумасбродство. По мне, так вся эта процедура дородового причащения этикой и нравственного вскормления более всего смахивает на лишение невинности ещё до половой зрелости.

Отдельного слова заслуживает «божий идиот» Фёдор. Намёк весьма прозрачен. Вот только кустистых или густых бровей у прототипа никогда не было (в Сети портретов хоть отбавляй).

Единственное, в чём автор преуспел, так это в утверждении, что любая религия — это сплошное надувательство. При этом забывая, что даже самая мало-мальски убеждающая религия имеет твёрдое основание и глубокую проработку, чего не скажешь о «Мире наизнанку».

В остальном же повесть написана хорошо и увлекательно, приключенческая часть на должном уровне, изображаемые сцены и ситуации не лишены красок и зрелищности, а канализационные блуждания и скитания в невесомости весьма впечатляют. Поэтому и оценка неслабая.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Врата времени»

sergu, 6 января 2018 г. 13:44

Существуют две авторские редакции этого романа: первоначальная (1966) и доработанная («Two Hawks From Earth», 1979). Разница по объёму около 40 страниц, по наполнению не менее существенная. Сюжет (во второй редакции он оброс некоторыми подробностями) строится на предположении: перемещение праиндейских народностей из Азии в Америку не состоялось, по причине отсутствия последней, зато произошло в прямо противоположном направлении — в Европу — со всеми вытекающими последствиями. В итоге почти наш мир индейского разлива: без кофе, табака, резины, без лошадей и картофеля... Вот в такой мир и попадают герои произведения. Переход происходит во время Второй мировой войны, как раз в самый разгар воздушного сражения. Естественно, параллели сохраняются: и там такая же война, или почти такая.

Основное же отличие второго варианта — это более детальная проработка мира. География, этнология, лингвистика, история, религия — при обязательном подчёркивании аналогии с нашим, Автор как бы постоянно напоминает: почти как наш, НО ...

Можно долго спорить, насколько уместны или неуместны, удачны или не удачны эти отклонения, и много ли правды в этих «но». А стоит ли спорить вообще?

В целом книга получилась интересная и оригинальная, а концовка интересна и оригинальна вдвойне.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Фармер обыгрывает столь популярную в те времена теорию Хью Эверетта. Отсюда и название романа «Врата времени», а не более логичное (если исходить из содержания) «Врата миров».

Так что читать стоит.

Поскольку жанр произведения позиционируется как альтернативка, то предпочтительнее второй вариант романа. Если же для кого-то акцент ставится на действие, а геополитические сложности сильно утомляют — то вполне читабелен и начальный вариант. К слову сказать, такой вот редкий случай убить двух зайцев.

P.S.: А куда подевался в «индейском» мире обычай снимать скальпы? Ведь мир на «тропе войны«!

Культурное взросление? Вполне может быть. Но с элементами скальпирования роман, по-моему, только бы выигрывал.

Оценка: 7
–  [  -1  ]  +

Филип Фармер «Многоярусный мир»

Драко Стаарн, 16 ноября 2017 г. 15:17

Фанаты фантастики, освежите мне память — точно читал дилогию какого-то отечественного автора, где герой с Земли попадает в такую же карманную вселенную, приключается по-полной и тэдэ. Героя зовут Лис.

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Многоярусный мир»

Angvat, 31 октября 2017 г. 14:30

Увы и ах, но как по мне, этот цикл безнадежно устарел. Этакое легкое приключенческое чтиво вроде «Джона Картера», только с большим количеством жестокостей и с претензией на нечто большее и глобальное. Но только с претензией. За внешним буйством фантазии автора зачастую скрываются банальность, нелепица или простота, иногда и то, и другое. Например многие герои здесь чуть ли творцы миров и жизни, сиречь почти божественные создания. Но за исключением внушительного резюме у них нет ничего особенного. Никто из них даже не сообразит соорудить себе какое-нибудь персональное силовое поле, чтобы этого демиурга не мог завалить каждый встречный-поперечный. Или наооборот, оружие, способные распылять недругов на атомы. А еще нас, скажем, пугают некими таинственными «черными звонарями», рисуют из них чуть ли ни угрозу вселенского масштаба, а на деле те оказываются просто чем-то вроде очередных мозговых слизней. И так далее, и тому подобное. В одной из поздних книг есть даже какая-то нелепая попытка примазаться к тогда еще юному ДнД, вообще непонятно зачем нужная. Может в шестидесятые-семидесятые все это и впечатляло, но нынче точно нет. И к тому же постепенно цикл явно начинает проседать. На второй-третьей книге автор мог бы вполне остановиться и не городить огород дальше.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Филип Фармер «Многоярусный мир»

vam-1970, 25 октября 2017 г. 15:40

Все романы цикла -это нескончаемые приключения, где герои выходят живыми из всех ловушек, опасностей и катаклизмов. На этом делает весь упор Фармер, разбавляя иногда любовными страстями. Сама идея параллельных миров великолепна (только, кто первый автор её -не знаю), сами врата перехода описаны многообразно(здесь и односторонние , и поворачивающиеся, и рассекающие, и программируемые и многие другие).

По приключениям -это сказка для молодежи и детей.По деталям сюжета — не для них. Вот как совместить эти две стороны — Фармер не объяснил. Да и я не понимаю.Ведь он и писал в годы довольно строгой еще морали.Но сцены людоедства, изнасилований, поедания гениталий поверженных врагов и другое подобное -это уже перебор. И с участием главных героев и при этом они получали неописуемое удовольствие.

В классификаторе подавляющее количество отзывов ставят категорию «Любой возраст». Это удивляет -вы что?: или не читали романы и ставите наобум категории ради своих баллов, или вам всё равно, что будут читать ваши дети?

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «Больше, чем огонь»

vam-1970, 25 октября 2017 г. 15:22

Последний роман из цикла «Многоярусный мир». На мой взгляд выделяется он из всех. Чем? Наконец-то появились элементы научной фантастики — поясняется создание многоярусного мира со всеми Вселенными. Появился в сюжета предтеча Владык, их создавшая раса. И идёт поиск машин создателей -разрушителей миров. Не нашли на своё счастье. Если бы нашли -еще было бы много романов. Фармер этим романом закончил цикл и не оставил главных вопросов -злодеи уничтожены -герои наслаждаются Мирами и любовью. Сам роман весь в приключениях и погонях. Фейерверк событий.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «Лавалитовый мир»

vam-1970, 23 октября 2017 г. 12:09

Роман из цикла «Многоярусный мир». Герои попадают в лавалитовый мир — мир постоянно изменяющийся. Представьте- гора на глазах трансформируется в каньон и так далее. И всевозможные приключения в этом сумасшедшем мире. Хотя автор не вдаётся как и в прежних романах в технические подробности создания разного рода Вселенных. Роман рассчитан на любителей приключений, 12-25 лет, но зачем тогда сцены насилия? Нелогично. Явный ляпсус. На мой взгляд роман писался в спешке -очень много нестыковок , мягко говоря. То есть написан роман и не корректировался ни разу. Сразу в печать.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «Гнев Рыжего Орка»

vam-1970, 16 октября 2017 г. 16:46

Один из романов цикла «Многоярусный мир». Стоит особняком и по дате написания и по смыслу цикла. Фармер в нём отразил самого себя.Интересный сюжет романа — Фармер пишет о том, как на его романах лечатся психически неустойчивые люди. Намекая на то, что и сам когда-то этим страдал. По его выводам — шизофрения — это не болезнь, а другое видение реальности. И чтобы возвратиться в нашу реальность психически здоровым, нужно постепенно воплощаться в чужой мир и постепенно из него возвращаться.

У героя романа это получилось, а как на самом деле?

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Филип Фармер «За стенами Терры»

vam-1970, 12 октября 2017 г. 19:18

Четвёртый роман из цикла «Многоярусный мир». В погоне за Колокольниками герои попадают на нашу Землю.Оказывается и у нас есть свой хозяин -Властелин и даже два! и оба желают убить друг друга. Впервые в цикле автор начал пояснять причины появления разных Вселенных. Интересно, кстати. Более научный роман из всех. А так снова — льётся кровь, подвиги, чудесные спасения героев и прочее. Для мгновенного чтения.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Филип Фармер «Личный космос»

vam-1970, 12 октября 2017 г. 19:11

Третий роман из цикла «Многоярусный мир». Главный герой -Кикаха -наш современник почти -решил попутешествовать по миру,куда он попал и какой ему очень привлекателен. Поэтому и название -«Личный космос». Но автор сталкивает его с о страшной силой -механическими Колокольниками, которые пытаются завоевать все Вселеннуе и уничтожают Властелинов. И началось! -драки, погони, массовые убийства. Короче хороший боевик для мгновенного чтения.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Врата мироздания»

vam-1970, 9 октября 2017 г. 10:21

Второй роман из цикла «Многоярусный мир».Как и первый роман -сказка-боевик. Низкая моя оценка — из-за сцены каннибальства, в которой участвует и главный герой и не страдает от этого. Мне непонятна позиция авторов отзывов, отнесших этот роман к категории «Возраст» -любой. То есть и детям можно читать и наслаждаться как и главный герой — а он положительный герой всё-таки- сценами убийства родного брата и его поеданием.

Автор переусердствовал -рисуя сюжет, где Властелины вроде и родственники, но потеряли уже за тысячелетия существования всё человеческое. Главная линия сюжета -это ненависть между детьми Властелина, временно вынужденных сосуществовать ради выживания.Но Автор перебрал.Роман то большей частью для молодых.

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Создатель Вселенных»

vam-1970, 5 октября 2017 г. 15:14

Хорошая увлекательная сказка!Надо было бы читать в своё время, а сейчас — наивны все сюжеты. Боевик с погонями и массой убитых врагов. Научно-технических мыслей почти нет.Только намёки — возможно в остальных романах что-то проклюнется. Наверно, шедевр фантастики 50-60-х годов 20 -го столетия.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «Любящие»

Иммобилус, 2 октября 2017 г. 08:19

Читала долго для себя, хотя как герой с его по-человечески вполне понятными проблемами, так и созданная автором вселенная мне в общем понравились. В ней оказалось довольно много от антиутопии, но, как обычно, дело было не в законе, а в любви. Печальная история о вечном, перенесенная в декорации «твердой фантастики», зазвучала по-иному. Также автору безусловно удались аборигены. А тоталитаризм Госуцерквства навевал явные ассоциации с милыми обычаями КГБ полувековой давности (особенно насчет выезжающих за границу граждан).

По традиции скажу несколько слов и о переводе. Как понимаю, я читала щербаковский. Порадовали живость и непосредственность внутренних и внешних диалогов героев, а также точность и неплохая стилизация под научную речь. Но вот что удивило при общем высоком уровне переводчика — странные обороты вроде «если она берет меня за лжеца», которые ну никак не спишешь на новояз Госуцерквства. Редактура — вечное слабое место даже в хороших переводах фантастики. Увы.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Любящие»

mogzonec, 30 сентября 2017 г. 20:35

Тема секса тут так и не стала главной, хотя то, что присутствует, впечатляет. Социальное устройство под названием госуцеркство лишь подчеркивает ханжескую сущность будущего мироустройства, да и нынешнего тоже, и человек, вырывавшийся и его сетей, получив свободу может наделать ошибок, в которых никогда не раскается. После прочтения стало интересно, а у кого же Фармер позаимствовал идею яйцекладующей партнерши главного героя, скорее всего — у Берроуза, где Тувия нежно вынашивает яйцо ставшее плодом любви принцессы и Джона Картера. Биологические и гендерные увлечения Фармера, конечно, повлияли на химию его произведений, но после прочтения этой повести, закрадывается мысль о том, что Фармер откровенно хулиганил: и жучи у него разбитные парни, любящие поддать, поволочиться за противоположным полом, дружелюбны, а при этом очень даже хитры, и госуцероквовствляне — не совсем полные идиоты, а просто следуют придуманной иерархии и навязанному поведению. Сегодня идеями Фармера или эротизмом Джона Бойда никого не удивишь, появились произведения покруче. Но, как говорится, Фармер, Бойд и некоторые другие были первыми.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Филип Фармер «Плоть»

Chosen, 16 августа 2017 г. 21:00

Wow, что это было?... Такого я ещё не читал.

Команда астронавтов вернулась на землю после 800летнего странствия в космосе и попало в общество которое помешано на постоянном «оплодотворении» (ещё мягко сказанно) друг друга и в котором капитану корабля предоставили главную роль.

В начале я подумал что это просто порнографический роман (судя по «ритуалу» первых глав) но потом понял совсем другое: Ф.Фармер создал общество которое в нашем мире просто не могло существовать, но с другой стороны это очень стабильное и преданное своей вере и традициям общество.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Там нет изнасилования, если хочется то идёшь в храм и там предоставят тебе обслуживания бесплатно и от всей души (наглядный пример с проповедником «не лезь со своим уставом в чужой монастырь»). Нет помоек на улицах, всё органика и идёт на переработку. Люди поделены на тотемы зверей которые заботятся о своих и все при деле.

Но как только гг выходит за пределы города сразу видно другие общины которые кстати мы видим в нашем мире где женщины полностью укутанные а среди мужчин процветает гомесексуализм.

Может Ф.Фармер вдохновился «Индийскими храмами любви» не знаю но роман очень откровенный и смелый (что и объясняет отказы американских изданий его публиковать) как и в прочем многое его творчество.

P.S — Читая в основном букинистические старые книги, много раз натыкался на «археологию» предыдущих читателей (шелуха семечек, остатки чипсов и т.д), Неряхи. Из этого всего для себя сделал вывод что книги Ф.Фармера надо брать только «почти новые» чтоб случайно там не обнаружить «преждевременное семяизвержение» предыдущих читателей на откровенных эпизодах :)

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «На пути к возлюбленному Городу»

VovaZ, 16 августа 2017 г. 10:58

По сути, Фармер ведёт вполне традиционный спор между гностиком и агностиком, противопоставляя науку религии.

Ошибка тоже традиционная — религия основана на вере, а вера не предусматривает рассмотрение формальных доводов, это просто выбор.

Некоторый интерес для меня составила лишь дилема, поставленная автором между героями, привыкшими по прежней жизни к прагматизму. Образ «ангела» тоже вышел забавно.

Вне связи с идеей, сама её литературная реализация мне совсем не понравилась. Типажи выведены не цельно, идеи и поступки плохо мотивированы. Драйв повествования тоже не целен. Незначительные, с точки зрения сюжета, события выведены подробно, а важные драматические сцены крайне небрежны и поверхностны.

Хорошо зная творчество Фармера, я уверен, что автор мог бы гораздо лучше.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Одиссея Грина»

Chosen, 4 августа 2017 г. 21:09

Читать романы Филипа Фармера для меня одно удовольствие. Вот и роман Одиссея Грина не разочаровал, так интересно описан мир что как будто сам побывал там, таинственное плато Ксердимур и ветроходы чего только стоят, и всё это из далёкого 1957ого года. Главный герой тоже вызывает симпатию и солидарность + прекрасные спутницы (или распутницы по Фармерски ;)) и всё это делает роман очень даже читабельным и интересным в наше время.

Маленький Нюанс или Тонкости Перевода:

Я читал в книге «Мир Фантастики 1994» (классная серия книг с огромным количеством иллюстраций) в переводе А.Тачкова, там спутницу героя зовут — Эмра, а вот в «Полярис» (Миры Ф.Ф. том 18 с дельфином) её зовут — Арма. Не знаю как написано в оригинале, но как мне слышится это имя: в «Эмра» есть женственность и таинственность а вот «Арма» вызывает какой то бронированный милитаризм.

Как говорится — Трудности Перевода.

Оценка: 9
–  [  15  ]  +

Филип Фармер «Сказочный корабль»

Rosin, 2 июля 2017 г. 00:01

«Мир реки» — наименование цикла романов Филипа Хосе Фармера, как нельзя лучше характеризующее их основного содержание. Увы, оно же саркастически характеризует кое-что еще – количество «воды», от которой эти романы хочется «отжать»…

Все когда-либо жившие люди в одночасье воскресают на берегу гигантской (по длине) реки, расположенной в неизвестном им месте. Каждый по-разному рисовал себе загробный мир, но мало кто верил, что он действительно существует и тем более выглядит подобным образом. Немой вопрос «Зачем?» застыл в головах миллиардов новоиспеченных жителей долины реки, но лишь самые отважные решительно настроены найти на его ответ.

В первой части цикла такую роль на себя берёт сэр Ричард Фрэнсис Бёртон – британский путешественник, дипломат и писатель (обо всём этом я узнал из Википедии и, да, стыдно…). Помимо прежнего амплуа, как бы само собой толкающего Ричарда на поиски приключений на свою ж…голову, была еще одна существенная причина: именно ему было суждено очнуться чуть раньше других и увидеть то, что никто видеть не должен был. Вместе с командой новый друзей и единомышленников он решает отправиться к истокам таинственной реки.

Первая книга довольно долго не производила никакого впечатления, кроме недоумения от того, что когда-то она была удостоена премии Hugo, но ближе к финалу роман действительно начал набирать смысловые «обороты». Дело в том, что мир, созданный Фармером, получился настолько всеобъемлющим и гибким, что простора для драматургии там больше, чем во всех романах вместе взятых. В том смысле, что голову Нэду Старку в нём можно рубить буквально каждый день, ведь на следующее утро она снова будет на своем месте. Да, смерть здесь хоть и присутствует, но фактически полностью утрачивает свой, первоначально ужасающий, смысл. Ричард понял это как никто другой и превратил смерть в игру, цель которой, во что бы то ни стало добраться до истины. Сильнейшая на самом деле мысль, показывающая почему нам (обычным людям) никогда до ВЕЛИКОГО смысла не докопаться. Ведь жизнь для нас — абсолют, и лишь единицы готовы жертвовать ею ради поиска её же (жизни) смысла, тем более, что ДАЖЕ поняв его, в последний свой миг, они всё равно не смогут ничего рассказать. Ну да ладно.

Данная (вторая) книга цикла решила поменять главного героя. Сэмюэл Клеменс (нет, вот тут я в Википедию не лазил), тот самый любитель сатирических и иронических историй из жизни жителей американской глубинки. Циник и острослов, критикующий всё, что (как правило, заслужено) кажется ему лицемерным и «диким». Тот самый Великий Марк Твен! Марк т.е. Сэмуел, как и Ричард сразу же стал задаваться теми же крамольными вопросами «Кто и зачем?». Примкнув к команде во главе с бывшим норвежским конунгом Эйриком «Кровавая Секира», он отчаянно хочет разыскать свою прежнюю жену и металл для постройки парохода. Собственно говоря – это всё и вы можете смело уже браться за третью часть серии…

Хорошо, может быть это прозвучало несколько утрированно, но вторая книга действительно показалась мне настолько пустой, что простое знание её синопсиса кажется вполне достаточным, чтобы двигаться дальше. Таинственные наблюдатели-ренегаты, с коими мы уже успели познакомится в первой части цикла посылают Клэменсу метеорит, из металла которого он сможет построит свой пароход. Люди с мало-мальски техническим образованием конечно же начнут чесать «репу», недоумевая «А что одного лишь металла (НЕ стали!) достаточно чтобы построить что-либо кроме нужника?» Хорошо, Сэм подобрал лучшую, за всю историю мира (возможность такая есть!) команду инженеров и работяг, но материальную базу-то он откуда будет брать? Допустим, есть простейшие орудия труда, но как быть с точными операциями, без которых не один агрегат работать не будет. А как рассчитать всё это дело? У твоих инженеров настолько хорошая память? Положим, на основные законы и формулы – верю, но многочисленные таблицы с различными коэффициентами и диаграммы состояний, без которых НИ ОДИН инженер не работает, они тоже в голове держат? А сами расчеты, как делать будем? В «столбик» или ваши умельцы из ближайшего вяза логарифмические линейки и арифмометры себе «выстругали»? А может, как в кулинарии, всё делать «на глаз» и «по вкусу», ну тогда я на подобном «Титанике», даже метров сто проплыть побоялся бы. Ощущение такое, что постройка парохода здесь — действие одного порядка со стандартной компьютерной стратегией: «зажал» сооружение левой кнопкой мыши, перенёс так, чтобы под основанием было «всё зелёное», отпустил и дальше оно как-то само строится, успевай только ресурсы подвозить.

Другая фундаментальная проблема произведения – это совершенно нереальный историзм. В мире Фармера полным-полно реальных исторических персонажей из самых разных исторических эпох. Беда даже не в том, что большинство героев говорят на одном и том же языке, а в том, КАК они на нём говорят. Люди, которых разделяют не просто города и страны, а целые тысячелетия изъясняются так, словно при жизни они делили один и тот же подъезд дома. Да, различные неандертальцы и титантропы еще пытаются выражаться «корявыми» словосочетаниями типа: «Узбагойзя, Зэм», но небезызвестный Иоанн Безземельный, попади он в одну палату с «Человеком-собакой», «Женщиной в теле мужчины», «Цезарем» и самим «вице-королём Индии» Берлагой, был бы изгнан за симуляцию раньше всех остальных.

Довольно значительное место в романе занимает становление и развитие квазигосударства Пароландо, его отношений с другими социальными новообразованиями, через дипломатию и открытые конфликты, но смысла во всем этом даже «на горсть» не набирается. Мы же прекрасно понимаем, что вектор сюжета направлен в ДРУГУЮ сторону, так зачем во всю эту «дичь» вникать?

В общем и целом, книга почти на 90% пустая. Пустая именно в рамках цикла, поскольку лишь на десятую часть продвигает его основной сюжет. Ради любопытства прочел авторское предисловие третьего романа, где наткнулся на одно удивительную место. Оказывается, Фармер планировал написать трилогию, но при работе с заключительной частью вошёл в такой раж, что как-то незаметно «выкатился» в тетралогию (а затем и пенталогию, чтоб два раза не бегать). Что ж, если в «Волшебном корабле», по объему довольно небольшом, «воды», что называется, по самую «каюту», то, учитывая тенденцию, в третьей и последующих частях она этот «корабль» целиком что ли «накрывает»? Спорное утверждение, проверять я его покамест не буду)

Оценка: 6
–  [  -4  ]  +

Филип Фармер «Пробуждение каменного Бога»

Роджер_Янг, 31 мая 2017 г. 16:08

Очень интересная задумка, но исполнение хромает, а финал вообще остался непонятным.

Оценка: 6
–  [  9  ]  +

Филип Фармер «Пассажиры с пурпурной карточкой»

Нескорений, 25 мая 2017 г. 07:06

Одной из самых ярких жемчужин «новой волны» американской фантастики можно по праву назвать повесть Ф. Фармера «Пассажиры с пурпурной карточкой», получившую в 1968 году престижную премию «Хьюго» и номинировавшуюся на «Небьюлу». Это произведение было написано специально для легендарной антологии Х. Эллисона «Опасные видения», которая сама по себе уже веха в истории фантастики. Текст получился крайне экспериментальным, очень ярким и необычным, требующим начальной подготовки и вдумчивого прочтения. Получившаяся в итоге постмодернистская деконструкция соединила сюрреализм с фантастической дистопией, социальную сатиру на реалии, близкие автору, с пугающе точным футурологическим, я бы даже сказал визионерским, прогнозом изменений в обществе, которые происходят или вполне могут случиться в нашем с вами столетии.

Небольшой шок можно испытать уже в процессе чтения первой главы, которая рисует сюрреалистические картины, соединяя в единое целое полотна Дали и Босха, однако, не спешите откладывать книгу с формулировкой «бред» и «я ничего не понял». Это всего лишь сон главного героя, в котором содержится масса ключей к последующему сюжету, а он здесь как ни странно присутствует. В скором времени вы наверняка захотите вернуться к первой главе, и посмотреть, что вы пропустили, попробовать расшифровать символы, образы, головоломки, ещё недавно казавшиеся бессмысленным потоком сознания. Первая глава — это стилизация, отсылающая нас к одному из самых сложных произведений современной литературы — роману Дж. Джойса «Поминки по Финнегану», именно произведение Джойса должно стать главным ключом к пониманию повести, жаль только, что на сегодняшний день на русском доступны лишь две первые главы «Поминок..», хотя понять это произведение можно только обратившись к первоисточнику.

Если говорить о сюжете, то он довольно несложный. Молодой художник Чибиабос Эльгреко Виннеган, живущий со своей матерью, укрывает от полиции своего прапрадеда и попутно готовится к выставке, которая может принести солидную денежную премию. Старик Виннеган — один из самых интересных персонажей, именно он выступает рупором авторских мыслей, текст повести периодически разбавлен выдержками из его личного дневника, в которых содержится масса интересных мыслей о религии, обществе, отдельных людях. Старого Виннегана подозревают в хищении 20 миллиардов долларов, хотя деньги уже изрядно утратили свою ценность — всё многочисленное население аркологии Беверли-Хиллз живет на пособие, т.н. «пурпурные карточки», которые удовлетворяют базовые материальные потребности всех членов общества.

Основной потребностью социума становятся развлечения и духовная пища, именно поэтому особую популярность имеют люди искусства и художественные критики, заменившие поп-звезд. Однако большинство населения яйцеобразных домов удовлетворяется просмотром вездесущего фидео — гибрида кабельного телевидения с видеофоном. Люди перестают общаться, замыкаясь в собственной скорлупе, даже сексуальные потребности всегда готов удовлетворить форниксатор — устройство, напрямую воздействующее на мозговой центр удовольствий. Сексуальные запреты практически отсутствуют — бисексуальность, оральный секс между детьми и родителями, укоренившийся благодаря панаморитскому культу, — всё это давно стало нормой. Тем не менее, недовольных хватает, по большей части это молодежь, изливающая протест в уличных драках и массовых беспорядках.

На поверку утопия стремительно превращается в свою противоположность — у человека лишь два выбора — либо жизнь в комфортной аркологии, либо кочевое существование среди америндов, живущих в экоприродных резервациях. Интересно обыграны острые вопросы глобализации — в частности миграция стала своего рода гарантией от мировых войн — страны целенаправленно обмениваются гражданами. К примеру, в аркологии главного героя проживает заметная диаспора арабских ваххабитов, а сам Чиб в случае провала выставки рассматривает вариант эмиграции в Египет. Очень точно автор подмечает моменты, с которыми мы начинаем сталкиваться уже сейчас — крах миграционной политики, распространение сексуальных девиаций, падение роли традиционной семьи, взаимное отчуждение членов общества, социальное иждивенчество.

Падение роли отца в семье, постепенный крен в сторону матриархата даёт всплеск гомосексуализма, доступность сексуальных игрушек влечет за собой падение нравов и взаимное отчуждение — зачем искать партнера, если можно заняться самостимуляцией. Однако, всё это важные, но второстепенные для автора вопросы. Удача Фармера в том, что ему удалось создать едкую сатиру одновременно на марксистский социализм и западную лжедемократию. Если в теории отсутствие необходимости работать ради куска хлеба должно было освободить людям время для самообразования, творчества, то на практике мы видим, что в заданных условиях 95% населения идут по самому простому пути, предаваясь пьянству, разврату и азартным играм. Развитие медицины даёт зеленый свет нежизнеспособным индивидам, что в итоге понижает общее качество человеческого материала, медленно, но верно толкает социум на дно полной дебилизации, выключая естественные эволюционные механизмы отбора самых лучших, способных и сильных.

Свобода слова превращается в фарс, радикализм — в дешёвый китч и поп-перформанс. Развитые полицейские структуры только следят, но не противодействуют, тем самым обесценивая само своё существование, в повести они и выведены в гротескной роли наблюдателей-шпиков — нелепые костюмы, медленные электрокары, неспособность вести скрытое наблюдение. Критика всеобщего равенства и свободы слова без свободы действия — это, конечно, хорошо, проблема в том, что автор, подобно членам радикальной организации «Молодые Редисы» не может или не хочет предложить что-то взамен, озвучить доктрину альтернативного третьего пути развития цивилизации. Бежать в горы, искать личного спасения в любви, оставив обществу право самому погребать своих мертвецов — не могу сказать, что данный вариант является лучшим выходом из положения.

Это основные моменты касательно социальных аспектов произведения. Не менее интересен и чисто художественный компонент произведения — обилие оригинальных неожиданных метафор и каламбуров, которыми усыпан текст — это настоящее пиршество разума. Главным недочетом для меня стала чёткая ориентация на западного читателя — частые отсылки к «Поминкам по Финнегану», «Песни о Гайавате» Г.У. Лонгфелло, «Моби Дику» Г. Мелвилла — без хорошего знакомства с этими произведениями многие аллюзии ускользнут от понимания. Любителям литературы доставит удовольствие эпизод в полицейском управлении, где специалист дотошно разбирает смысл названия организации «Молодые Редисы» — здесь явная насмешка над исследователями «Поминок по Финнегану», раскапывающими такие потаенные смыслы, о которых не догадывался сам Джойс.

Поклонникам фантастики наверняка запомнится эпизодический персонаж — писательница Хьюга Уэллс-Эрб Хайнстарбери, чьё имя призвано напомнить о Х. Гернсбеке, Г. Уэллсе, Э.Р. Берроузе, Р. Хайнлайне, Т. Старджоне и Р. Брэдбери. Вот яркий показатель кризиса новых идей, где новые имена в фантастике, неужели развитие жанра остановилось в 20 столетии? Появляются новые техники, материалы, формы выражения, но сами идеи не зарождаются в обществе, где царит безразличие и застой. Автор пытается найти точку, в которой история пошла в неверном направлении, быть может это сцена рождения Христа, запечатленная кистью Чиба в криптоисторическом ключе — кто-то справедливо назовет такое понимание библейского сюжета святотатством и богохульством, но стоит отметить, что зерно истины в такой трактовке есть. При этом автор оставляет робкую надежду на духовное возрождение, одна из дневниковых глав Старика Виннегана озаглавлена просто великолепно: «Сквозь балаклавы ненависти они прокладывают дорогу к Богу».

Не могу сказать, что я понял все аспекты повести правильно, расшифровал все скрытые смыслы, наверняка это не так, однако в процессе чтения мне было невероятно интересно, меня увлекла предложенная литературная игра. Более того, скажу, что это одно из самых необычных и странных произведений, прочитанных мною за последний год. На самом деле не так много в фантастике встречается годной социальной сатиры, которая может зацепить, используя смелые, запоминающиеся и эпатажные образы, а не просто перебирая всем известные реалии — «правительство угнетает», «народ страдает», «богатым всё, бедным ничего». Тем, кто привык к классической фантастике, привычным сюжетным ходам и образам, повесть вполне может не понравиться, легко это допускаю, но если вас интересуют смелые эксперименты, то «Пассажиры..» могут оказаться именно тем, что надо.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Филип Фармер «Истории об отце Кармоди»

Gourmand, 20 мая 2017 г. 02:56

Своеобразный цикл. До этого читал только «Убить бога», а тут познакомился и с другими историями об отце Кармоди.

Все рассказы очень разные. От предвестника «Хождения Джоэниса» («Несколько миль») до прообраза «Кто скорбит по Адонаю» («Отец», мягко говоря, с неопределённым финалом). Одна библейская история, непонятно почему названная «Прометей» вместо «Моисея», и одна притча о сходстве азартных игр и религиозных молений («Отношения»).

Связи между рассказами нет никакой (исключая связь-яйцо, но и оно непринципиально), так что читать можно в любом порядке и с перерывом во времени.

Но безусловно лучшее в цикле — это первая часть «Ночи света». Это уровень Желязны.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Ночь света»

Gourmand, 20 мая 2017 г. 02:16

Роман состоит из двух жанрово разных частей. О второй части особенно говорить нечего, это такой детективно-шпионский боевичок, не лишённый неких вопросов, но без глубокого раскрытия (смерть четверти населения планеты, гибель жены, месть из прошлого — всё мимоходом). А вот первая часть прекрасна.

Отлично выстроенный мир, отличная идея. Метаморфозы бодрствующих и сны спящих. Рождение бога.

Герои хорошо подобраны: скрывающийся от полиции убийца и два священника с разными взглядами. Причём оба священника оказываются в плену собственных ограничений, оба высмеяны автором и отвергнуты. А вот преступник, пройдя через многократное воскрешение жертвы, через искушение Злом, обращается к Добру и становится одним из отцов нового бога. Запоминающиеся сцены, яркие персонажи второго плана.

Жаль, что вторая часть не так удалась автору.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Восстаньте из праха»

Роджер_Янг, 11 мая 2017 г. 12:45

Очень сильное произведение. Вроде бы сбылись религиозные представления о воскрешении и загробной жизни. Но только загробная жизнь не похоже ни на что. Первое ощущение у всех — шок. Потом — полный крах всех религий и верований, и навязанных ими моральных ограничений и тормозов. Начинается борьба за женщин, лучшую еду и прочие ништяки. И только немногие, в том числе и Ричард Бартон не удовлетворены такой жизнью, и пытаются найти ответы на вечные вопросы: Кто мы? Откуда и куда идем? Зачем?

В первой книге нет на это ответов. К сожалению и во всем цикле тоже ответы неудовлетворительные. По крайней мере для меня. Но когда мне в руки попала издание 91 года, я об этом еще не знал.

10.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Филип Фармер «Пир потаённый»

Роджер_Янг, 11 мая 2017 г. 10:54

Отличная книга. Издание 1993 года било по мозгам будь здоров. Хотя я не читал ничего про Тарзана, а про Дока Сэвиджа в те времена ничего не знал вообще, книга зацепила другим. Интересной показалась идея Девяти, управляющих миром, начиная с эпохи позднего палеолита. Ну и конечно — главный герой и его женщины.)

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Филип Фармер «Небесные киты Измаила»

iwan wan, 9 мая 2017 г. 11:11

Пост будущие, и старая Земля, ах как в детстве можно было этим зачитываться длиными вечерами, и думать неужели такое когда нибуть призойдёт...

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Филип Фармер «Врата времени»

pitiriman, 29 апреля 2017 г. 11:47

Вот и прочитал я так давно планируемый роман Фармера. Читать его, конечно же, надо было раньше, хотя бы в год его издания в России. На фоне современных многочисленных произведений про «попаданцев», не спорю, может этот роман и слабоват, но обвинять писателя в непрофессионализме и снижении планки совсем не стоит. Роман написан в 1966 году, когда произведений такой тематики было мало, вот тогда он, скорее всего и был в центре внимания читателей. У нас он издан был аж в 1992 году, но даже тогда, мне кажется, он многим запомнился сюжетом. И если бы в те времена существовал Фантлаб, то и отзывов было бы гораздо больше.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главной изюминкой романа для меня стали слова одного из главных персонажей: «А кто такой Гитлер?». Вот неожиданный ход! И сразу же дальнейшее повествование заиграло совершенно новыми красками. А до этих слов ничего особенного для меня в романе и не происходило. Но всё это лишь потому, что я прочитал до сего дня множество произведений про «попаданцев». И очень жалею, что не прочёл «Врата времени» в 90-е годы...

Ещё хочется отметить непонятное смакование, хотя может мне это просто показалось, автором подробностей захвата Перкунией Блодландии. В переводе на наш мир – фашистской Германией Великобритании. Автор – американец... Что ж так-то с союзником? Просто как-то более привычно, что Англия остаётся почти во всех произведениях схожей тематики непокорённой или возрождающейся после покорения.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Филип Фармер «Одиссея Грина»

Asaris, 27 апреля 2017 г. 03:06

Для дебюта — вообще шикарно. В то, что роман писался в 1957-м, трудно поверить. Многие сильные стороны, характерные для Фармера проявились уже тогда — умение создавать миры, героев, атмосферу, приключения. Также в наличии юмор — особый фармеровский. Единственно, что здесь пока еще нет такого размаха, масштабности, как в знаковых вещах автора. Но и эта составляющая местами угадывается

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, в кораблях, колесящих по бескрайней степи
Книга стоит того, чтобы ее прочесть.

Оценка: 8
–  [  -1  ]  +

Филип Фармер «Любящие»

Asaris, 24 апреля 2017 г. 01:24

Интересное многоплановое произведение. Чем-то похоже на «МЫ» Замятина и «1984» Оруэлла. Понравилась цивилизация жучей. )

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Филип Фармер «Плоть»

Asaris, 24 апреля 2017 г. 01:15

Да, у Фармера не отберешь умения создавать миры, наполнять их интересными персонажами и событиями. А подрабатывал он на других вещах — куда как более проходных и одноплановых.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Филип Фармер «Многоярусный мир»

Asaris, 23 апреля 2017 г. 20:27

Первые два произведения цикла — чрезвычайно сильны. В них Фармер сродни инженерам миров, эти миры создающих. :)

Вторые два — сильно ниже, но по инерции заходят на 8-7 баллов.

Последние — 4 балла и то из любви к творчеству автора.

Но «среднее арифметическое» высчитывать не буду. Потому, что это все-равно, как высчитывать среднее арифметическое из «цикла» фильмов режиссера Аллы Суриковой — «Человек с бульвара Капуцинов» и «Человек с бульвара КапуцинОК». А что — режиссер тот самый, да и много актеров...

Для меня «Многоярусный мир» — это «Создатель Вселенных» и «Врата Мироздания». Эти произведения вполне самодостаточны ( как и каждое из них по отдельности ). И под серию сиквелов изначально вряд ли были заточены.

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Филип Фармер «Врата мироздания»

Asaris, 23 апреля 2017 г. 20:11

Крайне интересный поход, по интересным мирам и даже в каком-то роде — интересных людей. ) Наряду с «Создателем Вселенных» — лучшее произведение цикла.

Оценка: 10
⇑ Наверх