FantLab ru

Все отзывы на произведения Ольги Чигиринской

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»

Lunetta, 25 декабря 2018 г. 21:56

Книга мне понравилась, но к сожалению это оказалось немного не то, что я ожидала.

Развитие сюжета очень неспешное, но до середины я читала просто в захлеб.

Мне не понравилось, что все скатилась к банальному терроризму, а я все ждала борьбы Света с Тьмой, а оказалось вокруг банальные попойки. И даже обернувшийся

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
к Свету вампир не спасает итуацию...

Оголтелой агитации в христианство я тоже не заметила, если бы не Кент, так и вообще говорить было бы не о чем. Вампиры традиционно (в литературе) пугаются крестов и святой воды.

Цикл «Конгрегация» Н.Поповой призывает (на мой взгляд) в веру гораздо сильнее. К сожалению, от этой книги я ждала чего-то не менее сильного и интересного.

Но это совсем другое... Не понятно осталось упоминание в самом начале японского языка. Дальше это не получило никакого развития, даже смутного упоминания о том, что Япония мировая держава (к примеру).

Есть некоторая путаница с течением сюжета. Если основная хронология событий понятна, то линия со студентом довольно путана. Я несмогла понять в какое время все это происходит, несмотря на подсказки в тексте. Кто такой Габриэлян не ясно, но надеюсь все проясниться во второй части.

В общем и целом, книга достойная, язык приятный, читать продолжение буду.

Сюжет про вампиров без розовых соплей, что несказанно радует.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Hrukodil, 11 июля 2018 г. 09:12

Перечитал. вновь понравилось. Единственно — многовато «воды», сжать бы раза в два. так качество возросло. Вещь ранняя для автора, в то время автор ещё не захворал упёртой свидомостью. так что рекомендую. А вот всё написанное Чигиринской позже... Не рекомендую.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ольга Чигиринская «Контроллер»

Seidhe, 12 декабря 2017 г. 14:41

В короткой справке об авторе составители антологии «Фантастический детектив» утверждают, что «Контроллёр» — «рассказ самостоятельный и сюжетно завершенный, так что читать его можно даже тем, кто не знаком с исходным циклом». После прочтения данного произведения вынужден заметить, что это не совсем так. Сюжетно-то «Контроллёр» завершён, этого не отнять, но слишком уж много остаётся «за кадром», и несколько сносок общее устройство мира проясняют довольно слабо.

Приступая к чтению, надо ещё иметь ввиду, что перед нами — история о вампирах. Со всеми вытекающими. И пусть основной сюжет закручен вокруг расследования преступления, от «вампирской тематики» автору отойти не удалось. Что имеем в итоге? Как детектив — довольно слабо, во многом из-за «рояльной» концовки. Проработка мира — видимо, надо прочитать другие произведения цикла, чтобы разобраться в организации социума. Персонажи — довольно картонны, слишком уж все крутые и умные. Или наоборот — клинические идиоты. Что особенно веселит, когда дело касается представителей спецслужб — не смогли вычислить человека, а молодой компьютерный гений сразу понял, что искать надо не среди нынешних подписчиков ЖЖ, а среди тех, кто комментировал два года назад. Ну смешно же, право слово! Всё это несколько испортило впечатление от любопытной, в общем-то, истории, действие которой происходит в довольно необычном мире. Возможно, когда-нибудь, под настроение, и попробую вернуться к циклу «В час, когда Луна взойдёт». Сама повесть — на семёрочку с натяжкой. На фоне других произведений антологии «Фантастический детектив», по крайней мере, выглядит довольно бледно.

P.S. Есть и ещё один момент, который испортил лично мне всё впечатление от повести — она слишком привязана к современности. Я искренне рад за госпожу Чигиринскую, которая, видимо, очень любит творчество Булгакова, но поверить в то, что обыкновенный следователь будет свободно цитировать «Мастера и Маргариту» в 2123 году, в изменившемся мире после Третьей мировой и череды стихийных бедствий и экологических катастроф, да ещё и в совершенно ином социуме, лично мне очень сложно. Могу с уверенностью сказать, что для подрастающего поколения 15-25-летних этот роман УЖЕ не имеет такого значения, как для поколений более старших. Это же относиться и к остальным привязкам к современности — несколько раздражают, как и некоторые выражения вроде упоминавшегося уже «невдолбенного интеллекта».

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

aviraen, 29 ноября 2016 г. 16:07

Кратко о книге: Христианская сенен-ай космоопера в двух томах.

Теперь подробнее. Есть такая штука как постмодернизм. Он у нас сейчас основополагющий культурный вектор развития и даже в науку потихоньку пролезает вместе с теорией Вселенской симуляции. Что бы понимать произведения постмодерна в полной мере надо знать их контекст. Крайне редкие из таких произведений понятны вне контекста и вот это одно из них, но если вы поняли насколько нестандартно смотрится моя первая характеристика этой книги то вы получите от нее намного больше удовольствия чем человек который не знает что такое сенен-ай и почему он так внезапен в таком контексте. И да цитирование Пятнадцатилетнего капитана Верна в этой книге это имено цитирование а не плагиат и не фанфик.

Теперь к частностям, персонажи не картонные, живые и развивающиеся, мир по началу непонятный и вызывающий когнитивный диссонанс с каждой новой страницей обрастает мясом. Сюжет несколько затянут но в принципе до последнего держит в некотором напряжении.

Общее впечетление — превосходно. Одна из лучших мягких космоопер написанных на русском языке.

Оценка: 10
–  [  16  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Бау, 20 сентября 2016 г. 09:57

Многие люди нахваливали мне эту книгу — мол, красивая, умная и чуть ли не темное фентези со счасливым концом, ура О. Брилевой — защитила труд Профессора от грязных инсинуаций, уделала Ниенну и Еськова.

Подобно Еськову, Брилева попыталась дать рациональное истолкование миру Средиземья, подобно Некрасовой и Васильевой, старалась избежать черно-белого деления, при этом по максимуму используя материалы из черновиков Толкиена и дополняя их деталями реальных человеческих культур, которые посчитала подходящими. Получилась даже очень стройная система, в которой все детали соразмерны друг с другом и в общих чертах укладываются в канон.

Но книга все равно произвела очень плохое впечатление.

Во-первых, автор бессовестно лжет в заглавии, называя свой опус «философским боевиком с элементами эротики». И если пространные рассуждения о всяком разном еще можна назвать философией (ну тогда уж и романы Сальваторе — философские :)), то с прочим совсем беда. Когда говорят «эротика», предполагается, что автор уделил особое внимание любовной жизни персонажей и описал ее пристальнее и откровенне, чем обычно. Но те несколько слов, потраченных Брилевой на описание любви,от которых не покраснеет и первокласник, — слишком мало даже для «элементов». Хотя, отправление естественных потребностей и насилие тоже ведь некоторых людей возбуждают — может автор именно на них рассчитывала :)

То же и с боевиком — редкие и короткие сцены боев, которые никак не влияют на сюжет и теряются в куче описаний и раздумий, скорее разочаруют любителей этого жанра.

А вот что касается раздумий, описаний и разговоров, то тут Брилева не жалеет сил, времени и таланта — львиную долю текста составляют именно они. Книга набита ими, словно ватой, из-за них раздувается до неожиданно больших размеров (от 35 с. в «Сильмариллионе» до 1200) и совсем теряет интригу, не говоря уже про экшн. Изящество стиля, богатсво языка и тонкая наблюдательность не спасают их от бессмысленности.

Ведь какой смысл

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
на нескольких страницах описывать, чем Риан отличается от Морвен, если у них три с половиной реплики, в равной степени могущие принадлежать обоим? Все эти бои с пауками, орками и черными рыцарями, которые ничего не меняют (ведь мы знаем, никто из отряда не погибнет до самого Тол -ин-Гаурота)?; все эти длинные разговоры о стратегии и тактике, пересыпанные пошлыми шутками и понтами типа «мужик, ты меня уважаешь?» (эх, далеко Брилевой до Латыниной!); многословные копания во внутренеем мире героев, чьих имен все равно не запомнишь.

Вообще, у Брилевой очень странная подача персонажей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сначала в нескольких абзацах описывает, во что они одеты, их внешность, биографию, характер и т.д., но потом вся эта так называемая индивидуальность не отображается в их словах и действиях, персонажи не делают сюжета, они — просто его нарочитое украшение, влекомое авторским замыслом. Тот же Береновский оруженосец существует будто бы исключительно для того, чтобы автор устами Берена разглагольствовала о Пути воина, теми же словами, что и десятки других авторов (кажись, они все об этом в одной и той же книжке прочитали :) ) Автор выписывает множество этнографических подробностей, отличающих людей от эльфов, нолдор от синдар, но эти подробности ничего не определяют и лишь утяжеляют текст. Ее персонажи словно не живые личности, чьи мотивы и страсти обуславливают движение событий, а машинки для ношения красивых имен и одежек, для провозглашения идей, и чем больше Брилева копается в их внутреннем мире, тем заметнее это становится. Причем идеи даже не совсем авторские, а позаимствованные у других, у той же Ниенны, например.

Критики нахваливают «Как много алюзий, какая эрудиция», а получается — «Какое отсутсвие воображения...»

Автор будто кричит: «Смотрите, я умею это делать: умею писать лирику, портрет и пейзаж, умею читать книжки и пересказывать их своими словами, умею выбирать и переводить стихи — смотрите, какие красивые :) , много еще чего умею и знаю». Она, словно сорока , тянет в свою книгу все, что ей понравилось у других, и всласть им любуется. Это неприкрытое автосрское любование вконец убивает илюзию жизни в произведении, и так не слишком убедительном.

Во всем этом многословиив теряются смысл и и сюжет, так мастерски отработанные Толкиеном. Пока доберешся до ключевых событий, уже глядишь и растерял весь интерес, герои вызывают не сочувствие, а раздражение, и ждешь не дождешся, когда все закончится.

И если конфликт в «Сильмариллионе» с оглядкой, но все же можна назвать «борьба Добра со Злом», то в «ПТСР» вместо добра — обыкновенный феодализм, приправленный шкурной идеологией, по сравнению с которым ангбандский абсолютизм — вполне прогресивное явление; Берен — не симпатичнее Моргота, это просто различные типы политического лидерства :); Лютиэн — не лишенная ума женщина с хорошим приданным, все же вместе — банальнейшее псевдореалистическое фентези, читать которое совсем необязательно.

Оценка: 4
–  [  6  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Eredna, 11 августа 2016 г. 08:56

Более грязного и отвратительного осквернения прекрасной легенды о любви в жизни не встречала... Фтопку, автор, выпей яду.

Философия и любовь через искаженную призму быдлядского восприятия... Полный белый и пушистый зверь.) Не понимаю тех, кто радуется такому рЫализму. Вроде как если картонка какает, ругается, блюет и харькает, то от этого она резко становится «Великим Живым Персонажем» Оо

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Ольга Чигиринская, Галина Липатова «Ведьма»

Yazewa, 21 июля 2016 г. 09:59

Пожалуй, эта часть слабее первой. Так что продолжать чтение цикла желание исчезло. Совсем дурацким стал сюжет, а ирония сошла на нет.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ольга Чигиринская, Галина Липатова «Человек с вантузом»

Yazewa, 20 июля 2016 г. 10:48

Легко читается, хорошие диалоги, объёмные герои (хотела написать «живые», но что-то остановило ))) ). Но уж очень дежурно-узнаваемо и по теме, и по стилю. такой очередной незамысловатый женский иронический рассказ. Очень проходная вещь, не за что зацепиться. Но дальше вполне себе можно почитать, качественное развлекательное чтиво.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»

Yazewa, 3 июля 2016 г. 18:12

Прочитала с удовольствием и поняла, что прочитаю у этого автора всё, до чего дотянусь.

Главным образом порадовал язык: очень читабельный, лёгкий, при том нисколько не упрощённо-примитивный. Ироничный. И думаю, не ошибусь, если предположу, что тут немалое влияние АБС имеется. Живые, объёмные, симпатичные герои, разговаривающие живым языком. Это нечасто встречается.

Пожалуй, мне показался роман затянутым. Не скажу, что где-то текст откровенно провисает, но избыточность ощущается.

Удивительно, что при всём моём убеждённом атеизме этот христианский боевик не вызвал отторжения. Сначала было это случилось, но потом — нет, я приняла религиозную составляющую как элемент сюжета.

Вообще, конечно, невозможно избежать аналогий с творчеством Юлии Латыниной. В обоих случаях проза «неженская», умная, объёмная и, я бы сказала, сильная.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ольга Чигиринская «Железная богиня милосердия»

Fiametta, 16 марта 2016 г. 08:51

В СССР издавалось много книг о сталеварах, но читателям почти все они казались ужасно скучными. В рассказе есть осознанная игра с этими советскими стереотипами, которые читатель старше сорока лет сразу же узнает. Но как же радостно теперь читать рассказ о том, как люди разных национальностей занимаются созидательным трудом, а не разрушением.

Оценка: 8
–  [  13  ]  +

Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»

montakvir7511, 26 января 2016 г. 11:36

Эта книга является худшей, прочитанной мной до конца. Подобное бредовое и идеалистическое развитие сюжета возможно только в сладких снах молоденькой глупой девицы, начинавшейся литературы о благородных офицерах, полных чести и достоинства, утонченных галантных кавалерах без недостатков.

А с другой стороны этого ученического бреда — советская армия, которая морально разлагается за пару дней не самого активного сопротивления. Грабежи, насилие, мародёрство...складывается впечатление, что авторша (иначе не скажешь) описывает не регулярные воинские части с железной дисциплиной ( а в Советской Армии офицеров ещё уважали), а банду наспех собранных с окрестных деревень озверевших селюков.

Я сам служил в 90х, и даже при том бардаке, который развело наше тогдашнее правительство, ничего подобного быть просто не могло. При любых учениях (чем не захват чужой территории) батальон или часть приводили себя там в полную боевую готовность за кратчайшее время.

Полевая кухня, палатки, если нужно, окапывались, моментально формировались сроки и списки заступающих в караул и в другие наряды. Любое неподчинение наказывалось, да и прослужившему, скажем, месяца три военнослужащему и в голову не могло прийти ослушаться приказа офицера. Субординация вдалбливается в голову с первого дня учебки. Поэтому читать про глупых советских офицеров и их благородных противников просто противно, ибо позиция автора ясна с первых строк, и все остальные строки и события подчинены одному — выставить одних идеальными донами, а других дьяволами без стыда, без совести. Все это уже сказано в других отзывах.

Замаскированная политическая агитка, далекая от возможного реального положения дел.

Оценка: 2
–  [  -1  ]  +

Ольга Чигиринская «Железная богиня милосердия»

spax, 3 декабря 2015 г. 12:23

Редкостная мерзость.

Оценка: 1
–  [  2  ]  +

Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»

Mishel5014, 3 ноября 2015 г. 16:06

Достойная вариация на тему «Острова Крым». Но — безусловно — некоторое сползание в черно-белость имеет место быть. Хорошие форсиз и ужасная Советская Армия. Если от этого абстрагироваться, то увлекает и не отпускает. Финал с проклятиями главному герою от освобожденных крымчан без вариантов реалистичен. Понравились эпизоды с летчицами — «вдовами». Симпатичны импровизации по поводу увлечения советской культурой ( Высоцкий-бум, Стругацкие- бум), альпинистские эпизоды... В общем и целом — очень неплохо.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Дело огня»

Mishel5014, 18 сентября 2015 г. 10:13

Своеобразный «приквел» романа «В час, когда луна взойдет» — на материале Японии времен революции Мэйдзи. Историческим материалом авторы владеют, с моей точки зрения, великолепно. Что слегка напрягает — много героев с тяжелыми для запоминания именами (японский городовой! :-)) Очень много фактического материала о переломной эпохе революции Мэйдзи.

По сюжету — опять же по-моему, некоторые линии провисают. Наверно, будет продолжение.

Так что тем, кому понравились «Алмазная колесница» Акунина или «Нопэрапон» Олдей — читать. Получите много удовольствия.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ольга Чигиринская, Галина Липатова «Оборотень»

sparkle, 8 сентября 2015 г. 20:30

Цикл неплохой, но нецензурщина... Авторам стоит посмотреть, как другие писатели решают вопрос с лексикой у героев-маргиналов, и обходятся же вполне литературным языком. Например Далия Трускиновская давно освоила тему ведьм, оборотней, привидений. Поинтересуйтесь.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Ольга Чигиринская «Врятований»

Бау, 10 августа 2015 г. 21:55

Не скажу, чтобы это произведение мне сильно понравилось, но украинских авторов, пишущих «космическую оперу», да еще и на украинском языке, можно сосчитать по пальцам одной руки, поэтому что имеем, то и любим:). Все-таки достоинств у этой коротенькой (на 1.5 часа чтения) повести больше, чем недостатков, о чем и расскажу дальше:

1. Мир какой-никакой, а свой собственный, для такого маленького текста даже очень проработанный.

2. Натурализм и здравый смысл. А то многие авторы любят живописать феерические сражения, почему-то забывая о непосредственном результате любой войны -- жертвах и разрушениях. И о том, что человеческие страдания -- вещь грязная и неприятная, и отнюдь не предмет для любования.

3. Присутствует вполне конкретная идеология и, если хотите, мораль. Для меня это однозначно плюс, ибо нет ничего скучнее бесконечных приключений парочки героев, которых не интересует ничего кроме выжить-поесть-посношаться плюс спасти мир/добыть могущественный артефакт.

4. Отношения в команде «монахов-легионеров» очень хорошо описаны. Их почти семейная теплота и мягкий, хотя порою и «сортирный» юмор, противостоящий атмосфере всеобщего ужаса, вызывают искреннюю симпатию. Без этого повесть скатилась бы в безпросветный ангст.

5. Украинский язык вполне сносный. Он хотя и странный местами, как у человека, видимо, не часто пользующегося им в быту, но русизмов минимум. И есть великолепные слова и фразы, которые не всякий украиноязычный знает, используя вместо них «прилетевшие из телевизора» русские:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«людина припускає, а бог не пускає» --«человек предполагает, а бог располагает», «І знов за рибу гроші» -- «опять двадцать пять», «бахурувати» -- «бля...вать» (извините:), «развратничать»
.

6. Много интересных, остроумных деталей, как выдуманных автором, так и заимствованных из реальной жизни. Яркие образы, вроде

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
встречи солдата-инвалида с ребенком; ребенок не испугался, потому что без протезов солдат был не выше его.
.

7. Автор пишет о религии и -- о чудо -- с хорошей точки зрения. В фантастике это немодно. Кто только религию не пинал: будто бы религиозные люди сплошь сектанты, фанатики да тайные извращенцы, манипулирующие другими ради собственных интересов или же глупцы, слепо верующие в чушь. А ведь нужно показать и вторую сторону медали. Я хотя и атеистка, но мне это импонирует: если люди так упорно верят в бога, то что-то хорошее в этом должно быть

Из недостатков у меня чисто отсебятина получилась. Ну не понравилось мне, что:

1. Вся интрига строится на эмоциях, в лучших традициях экспрессионизма:). Мы вам трэш, угар и содомию (ну хотя бы шутки о ней:), читатель, трепещи, и авось не заметишь, что сюжета как такового минимум. На рассказ хватит, на повесть -- нет. На фоне гибели сорока тысяч людей спасение одного мальчика слабое утешение.

2. Непонятные враги. Мы знаем, что они есть, чего плохого сделали, из-за чего, но что они думали в этот момент -- вопрос. Нам на них даже посмотреть не дали, не говоря уже о том, чтобы понять.

3. Япония — ну, просто мне не везет: какую фантастическую книгу за последние два-три года не возьму, всюду японских деталек понатыкано. Может, это для кого-то и не недостаток, а меня, извините, уже бесит этот постоянный суши-набор — самураи-фугу-особенности филологии:(.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

rushwheel, 10 августа 2015 г. 11:38

Фанфик, раздутый до объемов романа и под него же замаскированный.

Оценка: 2
–  [  12  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

amak2508, 7 сентября 2014 г. 10:01

Великолепный подарок всем, очарованным творчеством Толкиена и миром Арды. Причем, автор оказался настолько корректным, что взял в качестве основы для своего романа совсем другой эпизод из «Сильмариллиона» — повесть о Берине и Лучиэнь. Историю, случившуюся задолго до событий, описанных в эпопее Толкиена. И, что самое чудесное, роман у автора получился.

Не хочется сравнивать его с произведением мэтра, — у Брилевой-Чигринской это не столько квест, сколько психологический триллер, — но читается вещь очень хорошо. Конечно, она по-настоящему увлекательна, конечно, она умна, конечно, в ней великолепно выписанный мир орков, эльфов и людей, конечно, в ней отлично описанные боевые сцены, но все это не главное.

А главное, это две связанные между собой вещи: описываемый мир и его герои получились по-настоящему живыми, а психологизм многих фрагментов книги, трагичность ситуаций, размышления и переживания ее героев выписаны настолько талантливо, что впору назвать все это Литературой с большой буквы. Роман не просто читаешь — в нем просто-напросто живешь вместе с его героями, за которых, к слову сказать, переживаешь ничуть не меньше, чем из-за событий реальной жизни.

И еще, спасибо этой книге за то, что заставила еще раз перечитать «Сильмариллион» и по-новому взглянуть на эту, ранее казавшуюся излишне сухой, вещь. Оказывается, и от такого чтения можно получать удовольствие..

И немного о том, что не понравилось... А не понравился несколько скомканный и излишне фрагментарный финал. За время чтения этой, далеко не маленькой книги, читатель привык к достаточно подробному и, если так можно сказать, качественному повествованию. Однако, с какого-то момента текст начинает сбиваться на маленькие кусочки и это неприятно поражает... Понятно, что объем книги не резиновый, но лучше было бы все-таки его увеличить, чтобы не изменять стилю повествования...

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ольга Чигиринская «Мятежный дом»

tick, 2 августа 2014 г. 05:21

Непосредственное продолжение романа «Сердце меча». Ситуация развивается, страсти накаляются. Герою приходится пройти множество испытаний, физического и морального свойства. Возможно, даже слишком много — читатель может устать и запутаться в переплетении имен, судеб и сюжета. Несмотря на значительный объем текста, психологию второстепенных героев удаётся показать лишь в начале знакомства с ними. Ближе к финалу, когда экспозиция уже развернута, автору пришлось перейти на более функциональный стиль, когда внимание сосредоточено на том, что происходит с героями, а не на том, что они испытывают. Отсюда ощущение суховатости изложения, особенно по сравнению с предыдущей частью дилогии.

В целом, новый роман слегка проигрывает первой части цикла именно за счет отсутствия новизны. Он все так же уснащён японским колоритом, но это уже не так очаровывает. Детали космического быта и инопланетных реалий уже не впечатляют. Погружение в предысторию вымышленного будущего — не даёт ощущения глубины, ведь всё основное уже было сказано в предыдущей части. По сути, роман является очень-очень длинным завершением. К сожалению, лично я ожидал иной развязки главного конфликта. После этого разочарования, оставшаяся часть романа показалась наивной и даже вымученной.

С точки зрения языка, тут всё хорошо, на уровне предыдущего романа, который я оценил на 8 баллов. Но минус один балл за сюжет, итого 7.

Оценка: 7
–  [  17  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Грей, 30 июля 2014 г. 05:37

Первое впечатление, которое получаешь, читая ПТСР — объём. Язык ни разу не беден, но крайне лаконичен, так что в единицу времени получаешь максимум информации и полностью погружаешься в книгу. Средиземье, простите, Белерианд, конечно, можно попробовать на вкус и пощупать руками. При этом мир книги не только глубок, но и широк — глазами Финрода нам покажут Аман, легенды, которые рассказывает Берен, повествуют о прошлом людей, пока над ними властвовал Мелькор и незадолго после их освобождения. Всё это полностью погружает именно в тот самый мир, который описан в «Сильмариллионе» — здесь есть прекрасные и гармоничные эльфы, грубые и злобные орки, Мелькор с его кажущимся всемогуществом и некая неосязаемая надежда на лучшее...

Второе впечатление — динамика. Сюжет не провисает, даже такие опасные моменты, как плен Берена у Саурона читаются на одном дыхании. На протяжении всей книги всё время что-то происходит, и читать это просто безумно интересно. Тут и битва горцев Дортониона с армией «Хэлгор», и мирное лишь на первый взгляд обсуждение захваченной у морготовцев «Чёрной книги Арды», и переговоры с эльфами о союзе, и палантир, и обсуждение того, есть ли у эльфов секс, и символичная партия в игру «Башни» (кстати, её разработка — отдельное достижение автора) между Сауроном и обречённым Финородом... Воды в ПТСР нет, все 1000+ страниц написаны не зря и по делу.

Если всего этого недостаточно, чтобы полюбить ПТСР, то остаются ещё и герои. Берен — он невероятно харизматичен, жесток, храбр, верен друзьям, любимой и той идее, за которую борется, да и, наконец, попросту обалденно крут. При всей неортодоксальности его полубандитского образа, не сочетающегося чуть меньше, чем никак с тем одиноким влюблённым рыцарем, которого представляешь, читая «Сильмариллион», именно такому Берену веришь и сопереживаешь, и именно такой Берен выглядит уместно в чёрные времена наступления Моргота. Финрод — для меня он до ПТСР был (Тано, файэ мэи!) безликим эльфом, который построил какой-то там подземный город, но эта книга всё расставляет на свои места — этого исследователя и искателя надежды с его умом и благородством точно ни с чем не спутаешь. Саурон — в нём сила, ум, размах, стиль, наконец, — это настоящий враг, и его нелегко победить! А ещё Илльо, рыцарь Мелькора, Руско, из обывателя становящийся воином, Даэйрет, перековывающаяся из верной последовательницы Моргота в истинную дочь Эдайн — все они живые и настоящие.

И за всем этим смысл и идея не то что «не теряются» — книга полностью и неразрывно работает на то, чтобы раскрыть авторский замысел. И поступки героев, и реалии мира диктуются логикой, железной, как корона Моргота, и столь же железно финальным выводом следует христианская идея. Автор — католик, как и Толкин, и полностью проникает разумом в толкиновскую логику, но если для Толкина его моральный компас есть нечто незыблемое и неподлежащее обсуждению, а проблематика его книг лежит в иной плоскости — «как сохранить верность и исполнить долг» — то Чигиринская прямо спрашивает «почему мой долг именно такой?». Если у Толкина мир строился по христианскому образцу (по какому же ещё? ведь кроме христиан никто не может быть хорошим, вот вообще совсем!), но христианство там было, скажем так, ненавязчивым, то Чигиринская прямо и неоднократно фокусирует внимание на Мелькоре — змее-искусителе и Эру — единственном источнике надежды, а так же на том, почему именно против первого надо выступать с оружием, и никакие средства тут плохими не будут. Всё это делается с последовательностью, убеждённостью и, опять же, логикой иранского богослова, который в труде на пятистах страницах со ссылками на Коран, Шариат и других арабских богословов доказывает, что человек был сотворён чудесным божественным вмешательством из глины, Земля плоская, а тех, кто не согласен принять ислам, следует умертвить, всех, до последнего человека, включая маленьких детей. При этом этот самый богослов вовсе не злобный кровожадный садист, наверняка в быту он даже очень милый и доброжелательный человек... просто в Коране так написано, а как же там может быть написано что-то неправильное? История о том, как православные предложили языческому волхву предсказать своё будущее, а потом сказали «не, неправильно, на самом деле ты прямо щас сдохнешь» и убили его на месте, разыгрывалась и в Белерианде — только вместо христиан были Верные, а вместо язычника — мелькоровец. И не поспоришь ведь — этот парень на Сатану работал, о каких благородстве, толерантности и гуманизме можно говорить по отношению к нему? Мочить и радоваться, что замочили! И опять хочется восхититься автором — она не даёт своей идее поблажек, она даже рисует вражескую сторону по самому сильному на тот момент тексту от лица чёрных — «Чёрной книге Арды» (да, позор чёрным, что этот текст — лучшее, что нашлось с тёмной стороны, согласен, его философию, эстетику и характеры Чигиринская, конечно, громит вдребезги несколькими изящными росчерками), она делает рыцарей Аст-Ахэ во многом более благородными и цивилизованными, чем горцев Дортониона, но всё равно в результате Гортхауэр, защитник цивилизации, — это тот, кто бросил Финрода в волчью яму, а Берен, террорист и раубриттер, — тот, кто помог найти Даэйрет место в мире, и Эру — тот, кто всех в конце спасёт. Нет, конечно, и внутри авторской аргументации можно найти слабые места, но в целом христианская и вообще теистическая идея неверна, потому что неверны её исходные предпосылки — а в реальности Толкина они как раз абсолютно и объективно истинны. Да и литературно книга, чего уж говорить, от степени адекватности своих идей реальности хуже не становится.

Кроме этого безоговорочную десятку не позволяет поставить ещё один крайне неудачный момент — слабый, имхо, образ Мелькора. Когда читаешь про то, как он написал «Чёрную книгу Арды» и ломающий волю новояз ах'энн, придумал хитрый план с тем, чтобы нолдор погнались за похищенными Сильмариллами и Валар не скинули на Ангбанд ядрёну бомбу, чтобы их не задеть, создал орден рыцарей Аст-Ахэ, служащих ему не от страха и по принуждению, а искренне, и убеждением склоняющих других на его сторону, использовал не подчиняющихся ему орков-кочевников, чтобы те ослабляли противника, и добавил в игру «Башни» кости ради эстетики хаоса, видится образ некоего злого гения, инженера, пусть и инженера Гарина. А то, что видят Берен и Лютиэн в Ангбанде — это не Тано, и не Мелькор, и не Моргот даже, а какое-то злобное, безмозглое, самоуверенное и похотливое животное. Это — вождь и тиран? Он не может ни приказать отконвоировать Берена с Лютиэн в камеру, ни прихлопнуть на месте, потому что тогда ему будет не оправдаться перед рыцарями Аст-Ахэ. Это — гуру и владыка умов? Да ему даже в образе благородного Учителя оставаться трудно, и ведёт он себя в нём скованно и неуверенно. Это — гений войны, мозг Ангбанда? Да он творит за одну только свою сцену такое количество идиотизмов в худших традициях «ста правил злого властелина», что остаётся только удивляться, как он вообще до сих пор сидит на своём троне.

Впрочем, среди всего остального этот неприятный момент теряется, а ПТСР — великолепный роман и «must read».

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ольга Чигиринская «Контроллер»

MarchingCat, 2 июня 2014 г. 00:11

Очень заинтересовал нарисованный автором мир, пусть и осталась куча вопросов — что за Полночь, откуда взялись Высокие Господа, и так далее. В рамках повести — продуманный социум, хорошая проработка персонажей. Живой авторский язык. Хорошая динамика, подача материала. Некоторая грубоватось и прямота слога в упоминании и описании естественных потребностей и действий человека — не просто оправданы сюжетом и стилем, но и отлично воспринимаются читателем, не выглядят факторами эпатажа и натурализма.

Отдельно хочу отметить, что автор — девушка, но при этом произведение без романтичной слащавости, ни следа так называемого «женского фэнтези».

Сам сюжет, хотя и построен из деталей, огромное количество раз использовавшихся в книгах жанра, по сумме — свежий и интересный, захватывающий.

Однозначно, понравилось. Настолько, что найду и прочитаю и другие произведения автора.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

k2007, 13 марта 2014 г. 15:51

Книга достаточно интересная. Приключения в космосе, приключения на земле, герои, в безвыходных ситуациях стоящие до конца.

Минусы на мой взгляд: сюжет «Пятнадцатилетнего капитана», который составляет значительную часть книги.

Очень много христианства, при этом мы хорошие, потому что в бога мы верим. А они плохие, потому что не верят. Или верят не в того бога.

Очень много японских слов и терминов. Да, там такой мир, но все равно спотыкаешься.

Объем. Куча всяких лишних описаний.

Книга, тем не менее, повторюсь, интересная. Продолжение куплю, пожалуй.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

havers, 28 февраля 2014 г. 23:59

Много судить о литературных достоинствах не берусь, не великий из меня знаток, скажу только, что очень понравились язык и стиль. Юмор, имена собственные и прочие самобытные словечки, по-моему, вообще выше всяких похвал. А если ещё не лениться и лазить в гугл смотреть разные японизмы…

Мир получился вполне трёхмерным, с перспективой и пустотами там, где надо, и ещё каким-то… гармоничным, что ли.

А в «наивно-сюжетном» плане первое, что меня лично радует – то, как решён в книге религиозный вопрос. Надо сказать, что в большей части ранее мною прочитанного этот вопрос применительно к будущему человеческой цивилизации не ставится вообще. А как-то само собой подразумевается, что религиозное осмысление бытия – удел дремучих и отсталых пращуров, которых в светлое секулярное «завтра» не возьмут. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. И вдруг – полемика Империи с Вавилоном, настоящие христиане, настоящие безбожники, номинальные христиане и «враги с человеческим лицом». Причём, полемика, как мне показалось, очень смелая, честная, сложная, убедительная и без всякой пощады «своим».

...Пишут, что Жюль Верн, мол, не забудет и Буджолд не простит. Ерунда полная. Получилось очень яркое, глубокое, самобытное произведение, идейное и со стержнем. В хорошем смысле этих слов. Спасибо автору огромное, мало что меня так цепляло. Книгу куплю обязательно.

Оценка: нет
–  [  38  ]  +

Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»

zhivoeiskopaemoe, 23 ноября 2013 г. 22:45

Книга не понравилась. Единственное достоинство – это слог автора. Тут не придерешься, книга написана очень живо. Но в остальном минус. Автор снова четко делит всех на варваров и ангелов, но только не по вероисповеданию, а по отношению к идее общей судьбы. Все противники присоединения Крыма – настоящие патриоты, люди благородные, смелые, даже чересчур аристократические для военщины. Короче говоря, настоящие ангелы, а не люди. Советские солдаты и сторонники присоединения Крыма из числа жителей самого Крыма – идиоты, невежды. Советские солдаты большую часть книги пьют горькую и практически не стоят на ногах, тащат все, что плохо приколочено, даже трусы и лифчики для страдающих от дефицита жен, развлекаются с дамами легкого поведения.

В армии красных, пожалуй, был только один более или менее нормальный человек. Да и тот никак не мог разоблачить шпиона, который работал под своим настоящим именем, с которым он был когда-то знаком. Ужасный ляп. Стоило мне подумать, что такие идиоты могут и сами себя завоевать, так почти сразу был эпизод, где они своих случайно за врагов приняли.

С такими глупыми врагами книгу становится неинтересно читать, как автор этого не понимает? Сразу пропадает вся интрига, напряжение. Какое тут напряжение, если сразу понятно, что вражеская армия ни на что не годится? Их самих уже давно завоевала Бутылка.

Еще не понравилась куча персонажей и имен. Их так много, они так часто меняются, что очень сложно не потерять нить повествования.

Оценка: 2
–  [  23  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

zhivoeiskopaemoe, 22 ноября 2013 г. 22:28

Жанр этой книги – космоопера, книг о планетах-государствах, полетах в космосе, противостоянии разных планет очень много, автор же не привнесла сюда никаких новых оригинальных идей, поэтому книга получилась абсолютно среднестатистической. Этот роман пытается взять скорее не сюжетом, а раскрытием характеров и психологических переживаний героев. Много внимания уделяется идее борьбы с рабством и своеобразным расизмом.

Но некоторые вещи превращают этот роман из среднестатистического с благими задатками в просто плохой роман.

Во-первых, язык. Иногда он довольно своеобразный, например «скрывать неудачный рейд в среде левиафаннеров — все равно что скрывать в рукаве фунт «рокфора». Кошмарная фраза и сравнение, на мой взгляд. Также раздражает обилие японского. Меня просто убила сцена, когда юный главный герой заходит в бар, а местная главная проститутка начинает называть его бисёненом. Японский тут ни к селу, ни к городу, наверное, автор просто решила похвастаться своим знанием этого языка.

Во-вторых, оголтелое христианство. Персонажей делят на хороших и плохих по вероисповеданию. Хорошие персонажи исповедуют христианство, а плохие его не исповедуют. Причем досталось и некоторым христианским конфессиям: протестанты в романе тоже обрисованы не лучшим образом. Плохие персонажи довольно однотипны. Автор поголовно вменяет им в вину расизм и иногда разврат. Описание ужасов местного Вавилона подозрительно похоже на плагиат с рассказов наших ура-патриотов о прогнившем Западе.

Сцена, где мать хочет размозжить голову дочери за слишком вольное поведение с молодым человеком, была ужасна. Самая омерзительная сцена из всего прочитанного за несколько лет. В моем любимом романе «Кэрри» мать девочки тоже была очень строгой религиозной фанатичкой. Но она была заведомо отрицательным персонажем, сумасшедшей. А здесь мать – положительный персонаж, поэтому у меня создается впечатление, что автор с ее поведением согласна и одобряет ее действия.

Вместо развития сюжета целая куча христианских проповедей, размышлений на тему религии, причем мысли тридцатилетней женщины и мальчика-подростка очень похожи.

И да, не люблю сюжетных ходов, когда подростки занимают важные должности. Это смотрится очень неправдоподобно.

Из-за всего вышеперечисленного книга не понравилась.

Оценка: 2
–  [  7  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «В час, когда луна взойдёт»

Уленшпигель, 1 ноября 2013 г. 21:30

То есть если я скажу, что какие то проблемы так же далеки от меня, как белый медведь от бедуина, то вы сделаете вывод, что я пасу верблюдов в Сахаре? Не удивительно, что особа, наделенная подобной логикой, смогла наваять нечто, вызвавшее у меня вышеописанную реакцию...

Оценка: 1
–  [  12  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Конни, 13 декабря 2012 г. 14:08

В 2003г., увидев на полке два толстых тома, взяла в руки первый том, прочитала предисловие и поморщилась — звездолеты в Арде. Полистав дальше увидела имена Берена, Лутиэн и решила книгу приобрести из любопытства, как же автор пристегнет звездолеты к Первой Эпохе Средиземья. До сих пор благодарна судьбе за то, что занесла меня в этот крохотный книжный магазинчик за полтыщи километров от дома. Книгу прочла на одном дыхании, и перечитывала по прежнему с наслаждением. По моему мнению, эта книга — одно из самых удачных произведений из числа «продолжений и дописываний». «ПТСР» в моем понимании вполне гармонично дополняет канон. Мне нравятся Берен и Лутиэн у Д.Р.Р.Толкина и персонажи О.Чигиринской их не затмевают, но более интересны. Глубокое уважение, которое автор испытывает к Профессору для меня очевидно. Над страницей, где проникновенно говорится о Божественной любви, я плакала. Да, я сентиментальная дурочка, но могу насчитать всего одну-две книги, которые оказывали на меня такой эффект. Шотландский колорит не раздражает совершенно. С юмором у автора все в порядке. Нарекание вызвали сущие мелочи: выражение «мозаичная фреска» и употребление малоизвестного латинского (если не ошибаюсь) термина «аула» вместо «зал» или «холл». Ну и предисловие до сих пор кажется несколько чужеродным.

Эта книга в моей библиотеке — одна из самых дорогих сердцу, за что очень признательна автору.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «В час, когда луна взойдёт»

Katherine Kinn, 29 ноября 2012 г. 14:59

Уленшпигель: «Убогая вторичность сюжета, персонажей — и все это помножено на корявый язык и неуместный пафос. Автору хочется писать про героев, вот только автор пытается при этом описывать то, что ему чуждо, как бедуину белый медведь, а эскимосу верблюд. Нечитаемо.»

Автор в удивлении — в книге нет ни бедуинов, ни белых медведей, ни верблюдов с эскимосами. Может, вы читали другую книжку?

Оценка: нет
–  [  12  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «В час, когда луна взойдёт»

Уленшпигель, 18 ноября 2012 г. 19:15

Убогая вторичность сюжета, персонажей — и все это помножено на корявый язык и неуместный пафос. Автору хочется писать про героев, вот только автор пытается при этом описывать то, что ему чуждо, как бедуину белый медведь, а эскимосу верблюд. Нечитаемо.

Оценка: 1
–  [  0  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

lee_si_tsin, 22 сентября 2012 г. 22:51

аниме какое-то...

Оценка: 5
–  [  6  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Вернём себе ночь»

Institoris, 13 июня 2012 г. 10:10

Довольно таки неплохое произведение. Захватывает и действием и описанием мира будущего. Даже развеяло мои предубеждения по поводу авторов женщин. Никакого шовинизма или предубеждения. Просто как-то «не шло» раньше. Хотя тут скорее приятное исключение. Толково описаны (с поправкой на художественность произведения) действия групп подполья, тактика и внутренние метания тружеников «прямого действия». Чем-то напомнило ушедших ныне на покой РАФовцев, только вместо левацких идеалов – борьба с кровососами. Очень интересен взгляд авторов на природу вампиризма, взаимодействие человека и «симбионта». А то что некоторые моменты ограничиваются только разными ветвями христианства, так и регион описываемого действия групп резистанса европейский. Может потом и борцы с джиннами подтянутся, как знать. Жаль что книг всего две, есть много линий которые требуют дальнейшего развития и хочется верить, что мы все-таки дождемся продолжения.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Shean, 4 июня 2012 г. 07:40

Чигиринская молодец.

Читать толкинический фанфик, и читать толкинический фанфик, написанный попавшим в ловушку «найди предателя» пилотом космичского корабля — две абсолютно разные вещи. Дело Пьера Менара живет и побеждает — что имел в виду Белгарион в этой сцене? (когда он там ее писал? хм...) А нет ли вот здесь намека на... Или тут... Что же с ним произошло на самом деле? Где в это время был Итари? Куда подевалось, в конце концов, тело Белгариона? Нельзя ли в концовке поймать какую-то логику?

Ух, так мне непросто было только на Греге Игане. А толкинические фанфики — их кто только не пишет, вот я писала, например))) До сих пор на Куличках валяется. Нет, качество текста Чигиринской — профессиональное, тут вопросов нет, это не расхожая самодельщина. Но остранить текст, сделать его не «кинолентой», а объектом параллельного расследования — это сильная тема, правда. Привет Умберто Эко.

И еще одно (похоже, привет уже ОТ Умберто Эко, обратно) в некоторой степени «модная» — но исключительно мной одобряемая метода описывать эпические событий подчеркнуто натуралистично, жестко, «зримо, грубо», — так вот, эта метода, ставшая с легкой руки пана Сапковского популярной в качественной фэнтези. Вот именно ее популярность лично со мной играет злую шутку. Читая «По ту сторону рассвета», я все время подсознательно ожидаю, что вот-вот выяснится — одного из соратников Финрода вовсе не скормили волкам, а через вастакских торговцев за большие деньги загнали далеко на восток, в Аш-Шарийа...

Оценка: нет
–  [  26  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

primorec, 7 марта 2012 г. 04:42

В свое время мне понравился роман «По ту сторону рассвета» и поэтому ничто не насторожило, когда попался «Сердце меча». Да и начало очень обнадежило: вот сейчас, как в детстве, я окунусь в мир приключений молодых и задорных. Даже не насторожил объем произведения: 2600 электронных страниц, это тебе не хухры-мухры.

Я не против, когда авторы пишут «по мотивам», заимствуют целые миры или сюжетные ходы у других авторов. Писателей пруд пруди, а сюжетов, если вдуматься, то кот наплакал. И в этой книге набор героев, развитие сюжета — «Пятнадцатилетний капитан», перенесенный на космическую почву. И начало вроде бы было бодрое, до тех пор пока не определился набор героев и не закончилось первое с ними знакомство.

Объясните мне, зачем современные авторы занимаются таким словоблудством? Там, где Жюль Верн рассказал бы нам все одной строкой — «пять дней плавание проходило спокойно и ничто не тревожило путешественников», сейчас мы получим по полной программе описание всех пяти дней: что ели и как готовили, что читали/с подробным изложением сюжета/, как спали и какие видели сны, что надевали/опять же про цвет и форму/ и даже, как стирали эту самую одежду. Зачем? Почему? Для сюжета и характеров это вроде бы не нужно, но авторы сегодня прямо таки соревнуются в попытке не оставить для воображения читателя ни малейшей детали. Так, что развитие сюжета идет рывками: то тянется без событий, то несется скачками.

Но и с этим можно было бы смирится. Если бы не одно большое «НО». Сюжетом «Пятнадцатилетнего капитана» автор не успокоился и решил добавить кое-что от «рыцарского» романа. Крестовые походы, безупречные рыцари и сверкающие мечи, и , огромную, непомерную долю религии. Но и в старых «рыцарских» романах всегда упор делался на приключенческую часть, а религиозные чувства героев подавались, как бы за «кадром»: «рыцарь вознес краткую молитву и снес голову врагу». Но не таковы герои «Сердца меча». Здесь, если молитва — то полный ее текст на три страницы, если притча — то детальное изложение библейским слогом.

Я помню, как впервые читала Жюль Верна, как искала на карте те места, о которых он писал. Это были книги — открытие, будившие воображение, ставившие цели и рождавшие желание эти цели достичь. Они не рассказывали о теневой стороне мира: молодой человек и так вскоре об этом узнает, но обретенная цель, живое воображение и жажда знаний помогут ему справиться с трудностями. Вряд ли «Сердце меча» так же поможет подростку. Тем более ничего не найдет взрослый, уже сложившийся человек, даже простого развлечения. Поэтому я оставила эту книгу в покое. Перечитаю лучше «Пятнадцатилетнего капитана».

Оценка: 4
–  [  3  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

biguho, 6 февраля 2012 г. 02:17

Книга странная.

То есть моё впечатление от книги странное, оторваться от чтения не мог. Интересно, насыщенно, необычно.

Но минусы... это конечно моё субъективное мнение, однако сильно раздражает, что половину книги ГГ беспомощно тусуется в плену.

За то, что автор несколько раз изнасиловало его(ГГ) в это самое, захотелось, уж простите сделать то же самое с автором.

И все же 8, все же это не стандартная жвачка. Сейчас читаю 2-ую незаконченную книгу. Другое дело! Примитивней, веселей и просто значительно легче.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Берен, 8 января 2012 г. 16:22

Если вкратце, роман — дилогия Оли « По ту сторону рассвета» — самый сильный фанфик из всех тех, что мне посчастливилось прочесть. А прочёл я, к слову, сотни, если не тысячи фанфиков, от одностраничных, до многотомных. Плюс это одно из немногих произведений, которое лично меня влечёт к себе минимум раз в год, и я этому влечению не сопротивляюсь. Для сравнения, желания прочесть повторно трилогию Джо Аберкромби «Первый закон» я покамест не испытываю, а ведь минул год, если не больше.

И последнее... Жаль, что всё ещё нет качественного перевода на англицкий, бо многое теряют британские толкиенисты.

Оценка 10

Оценка: нет
–  [  8  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

hobbit2097, 6 ноября 2011 г. 00:26

Книга достойная.

Толкиен хотел написать три развернутых,малосвязанных рассказа: «Берен и Лютиэн»,«Падение Гондолина» и «Дети Хурина».Последние он успел написать,с первым нам помогла Ольга.Осталось «Падение Гондолина» ;)

Оценка: 10
–  [  21  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Robin Pack, 29 октября 2011 г. 21:52

В своё время Берениада доставила немало удовольствия. Удивительно, как запросто можно сочетать, казалось бы, несочетаемое:

- Толкинистскую «дивность» — прекрасные эльфы, не менее прекрасные тёмные рыцари, барды и бардессы, сексуальная вампирша-готесса, тонны стихов и восторженные описания всяких красивостей;

— «Реалистическое» средневековье — это в Средиземье-то! Пьяницы-феодалы, оборванные ополченцы, насильники и разбойники, пытки и телесные наказания, предательство и подлость на обеих сторонах. Мартин бы гордился;

- Брутальную кельтскую героику в духе фильма «Храброе сердце»: бородатые герои в пледах и с мечами, демонстрация задниц противнику, пьянки-гулянки с гномами, соревнования — кто кого перепьёт, танцы и жаркие объятья, лихие горцы и пышные горянки, и секс — много секса! — описанный почти невинно;

- «Свою правду», благородных и уважающих друг друга противников, при этом — сюрприз! — без морального релятивизма и оправдания няшки Мелькора. Тёмные не обязаны со зловещим хохотом творить зло, светлые могут предавать друг друга, прибегать к пыткам и обману, но в целом, светлые — «меньшее зло», и «боление» за них оправданно;

- Остроумные тактические ходы, использование рельефа, планы побега, психологическая война. Ну в какой ещё книжке ТАК много роли играют дезертиры и перебежчики, где ещё полководцы думают, как заставить вражескую армию не отступить, а изменить?;

- Неожиданные смерти даже главных героев;

- Отсылки к Ниэнне, Перумову и прочим толкинистам-писателям, обильное цитирование песен Blind Guardian и известных в тусовке менестрелей.

В общем, многое из того, что я впоследствии получил от Камши, я когда-то получил от Брилёвой. Жалею, что не успел в своё время купить бумажный экземпляр.

Есть, правда, крупнейший недостаток, который подпортил впечатление.

Это крайняя нелогичность финала.

Она возникла из-за столкновения сюжета Чигиринской с сюжетом Толкина. Автор даёт своим героям погулять вволю и далеко уходит от оригинала, в результате чего получается совершенно новая история, новые образы героев. И это само по себе не недостаток. Никаких проблем, если Берен — «историческая личность», то он может быть у каждого свой, как Наполеон или Уильям Уоллес. В конце концов, вряд ли кому-то будет интересен дословный пересказ книг Толкина «своими словами».

Но временами Ольга спохватывается, что пишет по Толкину, и начинает пинками загонять героев в рамки «Лэ о Лэйтиан». И вот это — ужасно. Брилёвского Берена — коварного полководца и забияку-дикаря — вдруг заставляют делать вещи, которые толкинский Берен, совершенно другой по характеру, делал в совершенно других обстоятельствах. Чтобы это оправдать, вовсю используются «боги из машины», вплоть до того, что на героев нисходят Небесные Откровения, повелевающие исполнять сюжет «Сильмариллиона».

Это особенно видно по «слитой» концовке второго тома, где Чигиринская заставила Берена, уже разгромив Саурона и получив Лютиэн, сходить пешком в Ангбанд и потерять руку — просто потому, что так было у Толкина. Хотя все второстепенные персонажи в один голос твердили то, что повторял и я, читатель: это глупость, этого не сделал бы живой нормальный человек, которым Берен выглядел только что. Как может один и тот же человек придумать хитрый и жестокий план побега, заманить орков в ловушку, показывая им афедроны, проникнуть во вражеский замок, прикинувшись пленным... ...а затем ввалиться безоружным на пир к Сатане и потребовать его корону, надеясь на чудо? Последняя четверть книги сбросила мою оценку более чем на балл.

Итог:

Главным недостатком «ПТСР» стала попытка загнать свою, самостоятельную историю обратно на рельсы «Сильмариллиона». Лучше бы автор и концовку придумала свою — пусть «отсебятину», но логичную, убедительную. В остальном, если закрыть глаза на этот недостаток, перед нами отличный эпос о войне, где благородство и жестокость, измена и верность, смекалка и лихое безумство существуют в симбиозе; где враги уважают друг друга, но остаются верны своим идеалам. Хорошая книга.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»

k2007, 21 октября 2011 г. 08:25

Хорошая книга. Интересное допущение, главные герой отличные, каждый индивидуален и узнаваем. Динамичный сюжет, постоянно хочется читать дальше. Достоверно описан мир, в котором люди и вампиры живут совместно. Текст перемежается джокументами, что позволило авторам избегать объяснительных пассажей. Органично прописана церковь в таком мире, как православная, так и католическая. Мне понравилось.

Оценка: 8
–  [  48  ]  +

Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»

Гуларян Артем, 27 июля 2011 г. 23:22

Хотя я сам немного занимался альтернативной историей, от данного произведения я не в восторге. Хотя все достоинства, отмеченные коллегами, присутствуют: и альтернатива альтернативы (что в нашей литературе встречается вообще в единичных экземплярах), и безупречность логических выкладок, и изящество многоходовой интриги.

Но.

Во первых, мне так и осталась непонятна интрига с «переменой пола» автору романа. Если издатель надеялся придать роману дополнительной брутальности или привлечь дополнительное читательское внимание к книге, заменив на обложке очаровательную барышню на патлатого мужика, он не преуспел. Интриги в стиле Черубино де Габриак, из-за которой стрелялись Волошин с Гумилевым, не вышло. На интригу с иностранным псевдонимом, которую разрабатывал для своего «Последнего кольценосца» Кирилл Еськов (и которую «завернул» его издатель) это тоже не похоже. Тогда для чего, господа хорошие?

Во вторых, я не люблю Аксенова. В его произведениях если персонаж коммунист — то обязательно или умный подлец, или честный дурак. А если персонаж нормальный по жизни человек, умный, честный, добрый, то у него обязательно антисоветская подкладка, или антисоветская заплатка на подкладке, или хотя бы антисоветское пятно... Особенно это касается его «саги о Форсайтах», я имею в виду «Московскую сагу». Но и «Остров Крым» не лишен этих недостатков, возьмите хотя бы сцену, где разведчик Сергеев общается с тремя Портретами...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И между прочим, главная мысль Аксенова в «Острове Крым» — это глубокая трагедия белого движения, которое не сумело за пятьдесят лет сосуществования с Советской Россией создать свою собственную самобытную идеологию, опирающуюся на себя, а не отталкивающуюся от советской идеи. Поэтому когда крымскому обществу надоело отталкиваться от советского соседа, оно оказалось беззащитно перед Идеей Общей Судьбы Лучникова-младшего.

Ольга Чигиринская унаследовала эту тенденцию у Аксенова, ну и получилось... То что получилось...

Во всяком случае, декларировать возможность превращения частей Советской Армии в толпу мародеров в первые же часы вторжения может только человек, ни дня в этой армии не служивший, и не понимающий, что это такое, и по каким принципам живет. Смею вас уверить, что представления о засильи дедовщины в старой Советской Армии сильно преувеличены. Как и дискуссия о «белых пятнах» истории, и разоблачения сталинско-бериевских преступлений, ВИЗГ о страшной армейской дедовщине являлся политическим инструментом по раскачиванию общественного мнения в период горбачевской «катастройки». Опять же офицерский корпус. Даже выводя за скобки такие понятия как долг и честь (которые по Аксенову и Чигиринской у советских офицеров напрочь отсутствуют, а если присутствуют, то обязательно вкупе с антисоветской заплаткой на подкладке), советский офицер ничего не смел взять не то что чужого, но даже ничейного без оглядки на первый отдел и на Политуправление Советской Армии. Непродуктивно переносить социальные реалии Эрефии 90-х (тот же «пашин мерседес») на СССР 80-х годов. Знаете, когда в армии стали ТАЩИТЬ? Когда Беня Ельцин вывел Западную группу войск из ГДР в голую степь...

Ну, в общем, случись нам действовать в предложенных автором условиях, мы, сержанты-старослужащие образца 1986 года (а это не так далеко от 1980-го!) мародерства и потери боеспособности не допустили бы. Вместе со своими офицерами, ЕССНО. И застроили бы Остров Крым на раз-два. Но в авторскую концепцию это не вписывается...

Ольга Чигиринская предпочла сыграть в войнушку в стиле Николая Шпанова, когда враг делает не то, что может, а то, что мы ему разрешим...

Оценка: 2
–  [  7  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»

Korsar37, 20 июня 2011 г. 11:55

Я оцениваю книгу «В час, когда Луна взойдет» в 10 баллов. Не вижу возможности и потребности оспаривать «высоконаучную» критику предыдущих рецензентов, но замечу лишь, что мне все в романе кажется уместным и органичным, хотя конечно любое произведение можно улучшить. Теоретически.

Но хотелось бы остановиться на претензии предыдущего рецензента к «пересаливанию» в христианской теме романа. Дело в том, что лично мне так совсем не кажется. Я, напротив, считаю, что Чигиринская со товарищи подняла очень важную тему сегодняшнего дня и в первом приближении очень удачно ее раскрыла. Тему атеизма, как фанатичной веры.

Сегодня в интернете и реальности во многих местах ведутся споры, перепалки и более или менее приличные дискуссии о смысле жизни, добре и зле, и практически в каждой из них всплывает тема Творца. Так вот, пройдясь по ним в интернете непредвзятым глазом, легко убедиться, что именно атеисты (ан масс) в них ведут себя так, как в прошлых веках вели себя фанатичные мракобесы. Они не слушают никаких аргументов, не задаются никакими вопросами, не пытаются ничего аргументировать, если только не считать аргументами древние агитпроповские штучки. И возникает вопрос: что должно случиться, чтобы эти исступленно верующие атеисты хотя бы чуть-чуть усомнились в своеЙ вере...

А в результате важные и интересные темы дискуссий тонут в ругани и в конечном итоге оказываются за бортом.

Все происходит именно так, как это описано в романе. Даже своими глазами увидев изгнание «симбионта», и имея возможность распроситЬ во всех подробностях оБ ощущениях освобожденного от него «данпила», «правоверные атеисты» ведут себя точно также, как некий клирик, которому Галилей предложил глянуть в телескоп, чтобы лично убедиться в наличии спутников у Юпитера.

- Да я и смотреть не хочу! — так и слышится от них.

С нетерпением жду продолжения и надеюсь, что оно будет достойно начала.

Оценка: нет
–  [  3  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

Rainis, 7 июня 2011 г. 19:36

Язык, частично, хорош, но много лишнего. Было приятно окунуться в атмосферу знакомого мира, достаточно глубоко раскрытого и хорошо прописанного, но лишнего, я повторюсь, много.

Покоробила картонность Мелькора и «шотландские» корни Берена.

Ставлю семерку.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Вернём себе ночь»

prouste, 27 мая 2011 г. 16:13

И вторая книга обрывается на полуслове: часть персонажей погибла, часть провокаторов убили и на пороге – новый виток противостояния. Все претензии, что были к первой части, остались в полной мере: сумбурно и скученно. Зачем нужен был Хеллбой, сцена с Сен-Жерменом? После убийства Билла и явки персонажа к оставшимся лидерам подполья в облике Бурцева можно было бы эффектно и заканчивать, да нет же – еще и эпилог с лишней главой(опять затяжные диалоги, на этот раз с врачом). Габриэляна бросили на полпути, хотя, понятно, продолжение не за горами – с тенденцией к сериалу.

В общем дилогия в целом может быть охарактеризована как боевик из жизни террористов- борцов с вампирами. Террористы мучаются раздумьями о том, что делают, но продолжают хитрить и крошить. Что-то вроде попытки влить старое вино( про подполье написано ох как много) в новые меха( постъядерный мир при торжестве вампиров). Миротворчество вполне себе удалось –пусть мир дилогии не выглядит безусловно детально выписанным, а вот с составляющей из жизни террористической группы совсем плохо. Предшественников тяжело превзойти: Давыдов( «Глухая пора листопада») и Семенов( прежде всего «Горение», где и Бурцев есть) в отечественной литературе 70-х четко, ясно и с психологической убедительностью показали механику противостояния террористов власти и возникающие в связи с этим коллизии, двойных агентов и игры спецслужб. Уж не говорю об опыте Форсайта или Ле Каре. На этом фоне дилогия выглядит сильно коммерческим вариантом поднять ту же тему, пикантно приправленную религиозной составляющей, релизуемой, опять-таки через нескончаемые диалоги.

«Ты так затрахался, что забыл, какие у нас дела?»- спросил он наконец.» Это что такое?

Коваль постулировал, что писать нужно так, чтобы хотелось поцеловать каждую строчку. В боевике, пусть даже и с претензией на религиозную начинку, смешно требовать стилистических изысков. Но почему даже и без претензий на отход от усредненности, стандартизации. Авторы — молодые леди, у которых все впереди, талантом не обделены – неужто и вправду потом за манеру письма стыдно не будет?

Оценка: 6
–  [  11  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»

prouste, 26 мая 2011 г. 16:14

Книга обрывается на полпути и, наверное, неправильно рассматривать ее как отдельное художественное произведение. Тем не менее ряд особенностей отметить хочется. Помимо удачного пролога завязка романа изрядно затянута – лишь к последней трети книги более или менее сюжет начинает захватывать, понимание мироустройства появляется. Книга вообще несколько перенасыщена, сумбурна, персонажи ссорятся, ведут долгие диалоги со священниками, отчего у меня лично возникло ощущение духоты, скученности действия. Следует отметить, что процентов 60 от общего объема книги составляют диалоги. Это очень много. Чтобы строить большую часть романа на диалогах нужно обладать большим умением индивидуализировать в диалогах персонажей. Авторы триумфемината подобным умением не обладают: язык стерт, не носит черт различия, речь стандартизирована. Обильное цитирование Ильфа с Петровым тоже не признак большого вкуса и оригинальности. Тяга к обсусаливанию в диалогах этических моментов( сотрудничества с вампирами, роли религии и проч.) с вкраплением к месту и не месту стихов напоминает несколько нелучшие вещи Олди условного городского типа навроде «Тирмена». Другие ассоциации: неорганичная смесь «Майора Вихря»(подполье) с «Ведьминым веком»(фэнтезийный «под современность» антураж), при том, что оба упомянутых роман качественно лучше. «Темная сторона» определенно выше среднего уровня отечественной фантастики, но могла бы быть лучше.

P.S. Мне неизвестна доля в триумфеминате О.Чигиринской – блистательного полемиста, талантливой писательницы – сужу лишь по «Ваше благородие». Для нее «Темная сторона» едва ли шаг вперед- скорее в сторону. По отзывам на «ФантЛабе» у меня сложилось мнение о аналитическом складе ума О.Ч. в ущерб художественности – ну так и у Латыниной то же самое, а сравнение с последней, конечно, комплиментарно.

Оценка: 6
–  [  9  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

Shean, 26 апреля 2011 г. 15:03

Очаровательная литературная игра, набитая многослойными, как торт «Наполеон», аллюзиями. Давно не читала я ничего настолько отдохновенного.

Мелкие, ИМХО, недочеты (например, вокруг имен почти всех героев, что Дика Сэнда, что капитана Гука, что Геркулеса автор станцевал красиво, а Динго и остальную четверку спасенных зачем-то оставил нетронутыми) в конце концов, являются мелкими недочетами. В принципе, сожаление вызывает также не выдержанный автором ритм первоисточника — часть сюжета после похищения Дика Геркулесом оставлена на «потом» — в принципе, базовых ходов там остается-то: побег Бенедикта, прыжок Дика с водопада и поединок Динго с Негоро; неясно из чего предстоит делать целую вторую часть. Да и жюльверновскую фразу о том, как Дик отлеживался под крылом Геркулеса в джунглях, Чигиринская превратила в отдельный квест.

Само по себе это неплохо, но раз уж начали выдерживать ритм, пропорциональный оригиналу, так надо его и держать пропорциональным.

Мир блестящ во всех смыслах этого слова. Христианская методология чиста и ясна; соответствуют реалиям также и противохристианские доводы (например, пассаж Мориты о том, что христианский Бог терпеть не может секс) — что называется, типичный ложный ход)))

Лично меня крайне позабавило, как преобразовала автор старую рабыню Нэн)))) А памятуя о прообразе, моменты неудачного соблазнения Дика и всякие царские заморочки приобретают дополнительный, я бы сказала, гротескный, комизм.

В общем, рекомендую с чистой совестью.

Оценка: 8
–  [  14  ]  +

Ольга Чигиринская «Сердце меча»

kira raiven, 16 апреля 2011 г. 13:00

Книга хорошо написана, у нее определенно есть свой стиль, и, судя по отзывам, это и есть стиль Автора, с которой я впервые познакомилась.

Самое начало живо напомнило мне «Королеву Солнца» Андрэ Нортон. Младший член команды – главный герой, команда – семья странствующего «Паломника», независимого торгового судна, интересные персоналии экипажа, неожиданные обстоятельства во время путешествия и тайна пассажиров, — все, казалось бы, настраивало на сравнительно стандартный, хорошо написанный космический роман с большим количеством приключений, при акценте на взаимоотношения героев. Однако, нет. Это было вступление. Потом – понеслось. Автор переключилась на вторую, потом сразу на третью передачу, — и вот перед нами и Пятнадцатилетний капитан, со всеми спутниками, ответственностью, собакой (измененной, как понятно, на космический лад) и маскирующимся противником. Автор все больше подмешивает в известный сюжет дополнительные составляющие – обращение рабов, миссионерство, унижение и пытки главного героя – тут я согласна с kkk72, она перегибает палку, натяжка за натяжкой в его чудесном спасении.

Однако, разгон заканчивается четвертой передачей. До пятой и шестой не доходит. А машина явно может и просится и рвется продемонстрировать свои возможности, она и мощна, и это просто не ее скорость, она страдающе тащится на заданной автопилотом Автора скорости круиз-контроля.

Это несколько, хм, раздражает. Переливание из пустого в порожнее, попытки героя найти свое место, и все на фоне притянутых к месту и не к месту попыток углубиться в единственно доступную для разрешения несправедливости здесь и вообще в космосе мораль, основанную на христианстве и Церкви.

Тема любви не то чтобы не звучит, она проявляется практически сразу, лишь для того, чтобы разочаровать совершенно. Я не могу поверить в эти отношения, особенно после сцены с неудачным объяснением, состоявшимся еще на корабле.

Очень интересно вплетено все, связанное с японской (нихонской) культурой. Огромное количество этих элементов очень своеобразно заполняют неизбежные пустоты в переходах сюжетных линий, отвлекая читателя на разнообразные ассоциации и во многом объясняя поведение следующего кодексу ГГ. Ему, правда, приходится существовать между двумя культурами, считающим себя истовым приверженцем христианства, при этом живущим по кодексу самурая.

Интересной и продолжающей эту линию показалась тема шедайин. Она скрыта и подана обрывками информации и намеками. И именно она выигрывает. Она представляется некоей цельной и неразменной, а юноша – неким действительно птенцом стаи, который отбился и растет на воле, но безусловно, по идее, принадлежит больше им, раз и навсегда запечатленный своим Учителем.

Из положительного, о чем я еще не упоминала — герои у Автора получаются живыми, почти все. Мир прописан весьма интересно и многослойно, есть куда углубляться, что Автор и делает время от времени. Отрицательных персонажей типа Харконнена («Дюна») здесь нет и близко, хотя страданиями, причем практически исключительно главного героя, книга насыщена сравнительно равномерно.

Сами гемы и то, как с ними работают, как они преображаются, опять наводит на воспоминания о книге «Люди-слепки», оттуда же, как я помню, передана тема промывания мозгов главного героя, в плане техники.

Читать интересно, я прочла эту книгу и первые фрагменты из следующей. Тем, кто соберется читать, я могу лишь посоветовать заранее настроиться на динамичную первую треть, сравнительно ровную вторую и, с моей точки зрения, поверхностную и слабую третью, обрывающуюся, собственно, практически ни на чем. Я перестала читать, поскольку осознала некую бесцельность чтения и сравнительную предсказуемость одного из вариантов исхода.

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ольга Чигиринская «Ваше Благородие»

prouste, 31 марта 2011 г. 14:58

Дебютный роман был написан в юном возрасте и амбициозность в поднятии материала( военно-политическая хроника вымышленной войны в Крыму с учетом позднесоветских реалий) подкупает сразу. Ох, не хочется впадать в гендерные штучки, но описание альтернативной войны и боевых действий — подробное, скурпулезное — тяжелая ноша для юной леди. Справилась. Понятно, что Переслегинская школа не оставила бы при желании камня на камне от реконструкции военных событий( с точки зрения их возможности в «Текущей Реальности», или какую уж там терминологию употребляют). Давно отмечено, что писать «окопную войну», с точки зрения рядовой единицы художественно легче, чем ход военных действий: дивизия пошла, танкеры горят и проч. Я основной удачей автора вижу нахождение баланса между описаниями «окопной войны»( на уровне отдельных участков) с общим воссозданием хода войны и умелым вкраплением сцен из жизни Политбюро. Увлекательный, емко написанный экшн в стиле альтернативной истории — в отечественной литературе таких и не встретишь. Поскольку вешь остросюжетная и в значительной степени развлекательная( без уничижительного оттенка), то претензий к автору о некоторой условности разделения крымчан-офицеров и советских солдат по черно-белому принципу предъявлять как бы и не хочется. В этом смысле включение в состав действующих лиц альпиниста Глеба мало что меняет, да и введен он по принципу пары для Арта, как изнасилование барышни в качестве пары для истязаний Арта же.

Дебют, повторю, удачный, но текст можно было бы подсушить: цитат из Стругацких, да и не только из них, многовато, с учетом обильного мата использование в одном месте ссылки на «Геца» Гете( эвфемизма для обозначения того же мата) носит несколько комический эффект, любовная линия... Кому она удавалась?

Чувство композиции, энергичный ритм, индивидуальная манера изложения, хороший такой перфекционизм — все это в первом романе автор продемонстрировала с лихвой, вызвав желание прочитать ее другие книги.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Вернём себе ночь»

Kima Kataya, 25 марта 2011 г. 11:07

Очень хочется узнать, кто же и что же такое Габрэилян, и откуда растут руки у Волкова... но пока нас только затравливают прекрасно прописанной частью «по ту сторону баррикад».

В то время главный герой стремительно проходит ступени своего сюжета. И, может, так и надо, чтобы господа антагонисты вышли на первый план в последующих томах. Потому что даже Эней понимает, что терроризм — грязная и недостойная организация, на которую не стоит губить напарников и свою жизнь. Которая наполовину всегда контролируется реальным правительством. Которая просто ловушка для таких как он агнцев. И что-то надо делать... но не так.

Авторы всё больше подыгрывают христианской религии, не упоминая об иных. Но это свойственно верующим: простим их... Ведь луч надежды, когда лучше для самого человечества, чтобы им руководило зло, где-то там. Если и есть он. Несмотря на номинальное благо, вампиры остаются теми, кто они есть. Как говорит сам Габрэилян на страницах книги: «Они не могут быть хорошими. Это технически невозможно. Порядочными — да, но не хорошими».

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «Тёмная сторона луны»

Kima Kataya, 25 марта 2011 г. 11:00

Первая часть книги, которую непонятно зачем разделяют на две. На то уж воля издателей: объём действительно немалый.

Эней — террорист, потерявших родителей из-за нападения вампиров. Какова может быть судьба агнца в этой стране? Когда на тебе словно написано: ешь... Игорь — человек, ставший кровососом из-за любви к вампирессе. Незаконным. Бег от властей их не спас: и её казнят... Почему встретились двое? Судьба. Пусть гадают спец службы, а мы увидим сами.

Но есть в этом мире обратная сторона. Закон. От лица Габрэиляна мы знакомимся с антоганистами и высоким г-м Волковым. Почему так произошло? Почему вампиры у власти? Во благо всему человечеству, если оно и так?...

Недалеко заглянули авторы в будущее. В космос летают, а к иным звёздам нет. И кто сказал, что вампиры — просто результата биологии и сращения с симбиотом? Почему все так уверены в научном объяснении феномена? А религия загнана в угол или почти позабыта. Но она ответит, что было и как. Это ли не надежда?

А дальше — второй том...

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Ольга Чигиринская, Екатерина Кинн, Анна Н. Оуэн «В час, когда луна взойдёт»

Kima Kataya, 25 марта 2011 г. 10:42

Неожиданный подарок от соотечественников, непохожий на поделки современных теле-сериалов и книг в духе «а сделаем по западным калькам, но с нашим авторством... благо родной читатель просто не знаком с огромным пластом культуры, упущенным и запущенным начиная с времён Советского Союза»

Недалёкое будущее, планета Земля, вполне мирно обитающая в пределах цивилизованный территорий. После очередной глобальной войны в прошлом принявшая решение, что с неё хватит. Любой ценой. И пусть управляют людьми бессмертные вампиры: количественный подсчёт жертв получится гораздо меньше.

Нам чётко дают понять, что вампиры питаются смертью жертв. По расписанию, талончикам или вне закона. За кардоном (цивилизованной территорией) вообще распространена вольная охота на людей, так уж лучше жить с кровососами, предпочитающими правила. Никакого тоталитаризма в обществе не наблюдается: скорее аристократические отношения с хозяевами-баринами и простолюдинами-смертными. По закону жертва (матери-одиночки не могут, дети, кормильцы семьи и так далее тоже) сопротивляться не должна. И родные препятствовать не имеют права. Но всё случается. И маргиналы среди вампиров и противодействие со стороны людей.

В конце-концов перед нами не библейские чудища, а те же люди, но наделённые симбиотами. По крайней мере так кажется сначала...

Для чего я всё это рассказываю? Система оказалась очень удачна и она — одно из главных достоинств романа. Даже вводя в уравнение условие «необходимо убивать смертных» она выглядит достоверной и не походит на боевик в духе Блейда.

А что же герои?

Эней. Для России и пост-советских пространств главный герой очень распространённый и даже в чём-то очевидный: боец сопротивления, местной анти-вампирской террористической организации, что волею судеб сталкивается с будущим напарником, которого проще записать во враги.

Игорь примечателен тем, что авторы не сделали кровососу никаких характерных послаблений. Не страдающая душа или высокий-великолепный вампирюга. Простой человек, оказавшийся по ту сторону смертности. А дальше — читайте сами =)

Остальные герои линейки Энея всё же второстепенные, и у меня особого внимание не вызвавшие.

Роман был бы слишком прост, не имей мы второго корреспондента — с тёмной стороны.

Габриэлян. Личность-загадка на протяжении всех двух первых томов. Великолепный, неординарный и захватывающий персонаж. Нет, он не заставляет со скукой читать про похождения нашего брата террориста, он сам человек и с презрением относится к вампирам. Но работает на них в ген-штабе. Почему? Зачем? Так и остаётся тайной, но не мешает наслаждаться повествованием. Читаешь и не сомневаешься: это не пустая мистификация, авторы явно задумали что-то интересное, а не просто травят поклонников ожиданием.

Итог: стоит и стоит. Почему роман не замечен? В сонме мусора теряются бриллианты. Но спасибо рецензии в МФ!

Оценка: 9
–  [  31  ]  +

Ольга Чигиринская «По ту сторону рассвета»

StasKr, 17 февраля 2011 г. 09:55

Довольно много лет откладывал момент прочтения этой книги. Уж больно одиозен в моих глазах автор и я просто опасался, что моё негативное отношение к писателю невольно отразится и на оценке этого романа. Поэтому перед самым началом прочтения я дал себе слово постараться максимально дистанцироваться от личности Чигиринской и представить, что книгу написал какой-нибудь неизвестный мне МТА (без негативного подтекста, что обычно вкладывают в данную аббревиатуру), чьё имя мне ничего не говорит.

Что хочется сказать по итогам прочтения? Растянуть историю, которая в изложении Толкина заняла менее полусотни страниц на 1300 страниц – это надо уметь! Со столь ярким проявлением графоманства при явных признаках писательского мастерства сталкиваешься не каждый день. Отчасти роман мне напомнил «Войну и мир», ибо при прочтении толстовская опупея (как и ПТСР) не смотря на отдельные неплохие моменты, вызывала у меня только одну мысль: «и когда же ты, гадина, закончишься?» На мой взгляд, роман просто безобразно растянут. Не знаю, что получилось бы из произведения, сократи его автор как минимум в два (а лучше в три) раза. Скорее всего – ничем хорошим бы это не кончилось. Однако понимая невозможность столь радикального сокращения не могу не отметить, что объём произведения уничтожает все достоинства книги (говоря о которых, конечно нельзя не вспомнить о языке и стиле автора).

Хорошим примером ненужности некоторых эпизодов является история с авторством романа. По задумке Чигиринской книгу написал мужчина, однако разве можно сказать, что ПТСР написан тем героем-звездолётчиком, образ которого описывается в предисловии к роману? Нет, так сказать нельзя. Помниться ещё в 2003 году, когда я держал эти книги в руках, прикидывая купить мне эти кирпичи или нет (к счастью не купил), я бегло просмотрел пару страниц текста и уже тогда у меня возникло твёрдое убеждение, что роман написан женщиной, которая зачем-то скрыла свой пол под псевдонимом. Ну а если так, то зачем тогда нужен был псевдоним, предисловие от «переводчика» и рассказ об отважных жителях Средиземья бороздящих просторы космоса? К чему вся эта белиберда, если практически сразу становится ясно, что автор – женщина? Нет ответа. Есть просто лишние пятнадцать страниц текста. Это, конечно, пустяк, всего 1 % опупеи, однако подобных моментов, которые можно безболезненно выкинуть из ткани повествования хватает.

Сгрызть этот, невероятных размеров, кактус меня заставили комментарии на самых различных литературных форумах, на которые я натыкался в течение многих лет. Дескать, вот роман Чигиринской – это просто супер, а вот книги Перумова и Еськова – полная дрянь. Теперь я понимаю, что мой интуитивный скептицизм, который возник ещё при первом взгляде на книги-кирпичи, был оправдан. Если же сравнивать ПТСР с другими «свободными продолжениями по миру Средиземья» из числа тех, что мне известны, то стоит признать, что данный роман лучше «Чёрной книги Арды» Некрасовой или «Братвы и кольцо» Пучкова, однако говорить о том, что это лучшее произведение по мотивам Толкина просто смешно.

Итог: данный фанфрик, конечно, имеет право на жизнь, но, на мой взгляд, он явно не достоин всех тех дифирамбов, что были пропеты лаборантами. «По ту сторону рассвета» вещь довольно специфическая, можно сказать – на любителя, готового простить автору чрезвычайную затянутость романа. По итогам прочтения оказалось, что лично я в число подобных любителей не вхожу, так что мне просто не понятно то восхищение, которым окружают этого книжного монстра другие читатели.

Оценка: 5
⇑ Наверх