fantlab ru

Лев Остроумов

Лев Остроумов
Страна: Россия
Родился: 1 июля 1892 г.
Умер: 16 января 1955 г.

Лев Евгеньевич Остроумов — советский прозаик, драматург, сценарист, поэт и переводчик. Был наиболее известен в 1920-1930-е годы как автор стихов для детей и книг о гражданской войне для школьного возраста.

Родился в Москва, в семье врача, учился в частной гимназии Поливанова. В 1907 году — в пятнадцатилетнем возрасте — написал письмо Льву Толстому и получил ответное письмо (опубликовано в ПСС Толстого). Первая публикация оригинальных стихотворений — в 1913 году в альманахе «Круговая чаша», в 1915 году печатался в журнале «Пегас», который разрабатывал основы теории киноискусства и впервые заговорил о киносценариях как о полноправном жанре литературы. В 1916 году окончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Московского университета; в том же году изобрел термин «трагиэпос». Много переводил с французского: несколько не по-юношески зрелых переводов Остроумова из Шарля Бодлера опубликовано в 1917 году в альманахе «Московский Меркурий».

Затем окончил (ускоренный выпуск) Александровское юнкерское училище и в 1917 году уехал на фронт, где началась его общественная деятельность. В 1918 году вернулся в Москву, писал киносценарии для акционерного общества «А. Ханжонков и К», потом жил на Украине, затем в Крыму, где работал в уездном комитете РКП(б) и в газете «Известия Ялтинского ревкома», публиковался в газетах «Наш путь», «Южный курьер», «Русский терем».

В 1923 году Остроумов вместе с Сергеем Заяицким выпустил книгу «Пьер Дюпон. Избранные песни», куда вошло два десятка песен этого лучшего из учеников Беранже. В 1925 году напечатал роман «День жатвы» (изд. М. и С. Сабашниковых, М.), посвящённый памяти Толстого. В 1927 году совместно с С. Заяицким издал антологию «Революционная поэзия на Западе», в которой, к сожалению, не указано, что именно и кем из переводчиков переведено (хотя позднейшие публикации позволяют установить, например, что знаменитая «Игра в мяч» Андре Шенье — это перевод именно Остроумова, но так далеко не везде). Переводы Остроумова встречаются в книге Андре Шенье (Л., 1940), в «Поэтах Парижской коммуны» (М., 1948). Но куда более известен Остроумов как переводчик латинских поэтов — Тибулла, Проперция. Наибольшую славу принесла Остроумову «Фарсалия, или Поэма о гражданской войне» Марка Аннея Лукана: его перевод, впервые увидевший свет в 1951 году, переиздаётся и по сей день.

С 1921 года работал в Москве в Комиссии по созданию новой детской книги ВЦИК; состоял научным сотрудником Государственной академии художественных наук (ГАХН). Опубликовал в 1925—1929 годах около двух десятков детских книжек в стихах. Но наиболее известен Лев Остроумов стал как автор приключенческой дилогии для детей «Макар-следопыт» и «Чёрный лебедь. Новые приключения Макара-следопыта» — о приключениях деревенского паренька, ставшего в годы гражданской войны разведчиком в Красной Армии. Книги пользовались большой популярностью в детской аудитории в 1930-е годы. В 1984 году на экраны СССР вышел фильм «Макар-следопыт».

Скончался Лев Евгеньевич Остроумов в Москве в возрасте 62-х лет. Похоронен на Ваганьковском кладбище.

©БорЧ для fantlab.ru (компиляция по материалам сети)


Примечание к биографии:

• О поисках фотографии автора — см. тут.

• Из книги Л. Е. Белозерской-Булгаковой «О, мед воспоминаний!»: «Говоря о „Днях Турбиных», уместно упомянуть и о первом критике пьесы. Однажды у нас появился незнакомый мрачный человек в очках — Лёвушка Остроумов (так назвали его потом у Ляминых) и отчитал М.А., сказав, что пьеса написана плохо, что в ней не соблюдены классические каноны. Он долго и недружелюбно бубнил, часто упоминая Аристотеля. М.А. не сказал ни слова. Потом критик ушел, обменяв галоши...»

Сортировка:

Лев Остроумов. Циклы произведений

7.50 (2)
-
8.40 (10)
-
1 отз.
9.00 (3)
-

Лев Остроумов. Романы

-
8.40 (10)
-
1 отз.
9.00 (3)
-
  1931 Фабрика разговоров  [= Три-ноль-пять]  
-

Лев Остроумов. Повести

-

Лев Остроумов. Рассказы

5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
-
-
-
-
  1926 Репейник  
-
-
5.00 (1)
-
-
  1929 Кузница  
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-
5.00 (1)
-

Лев Остроумов. Поэзия

  1915 Шлице  
-
-
-
  1925 Почта  
-
  1925 Птичий двор // Соавтор: Сергей Шервинский  
-
-
-
  1926 Поезд  
-
  1926 Скотный двор // Соавтор: Сергей Шервинский  
-
-
-
-
-
-
-
-
  1928 Собаки  
-
  1929 На реке  
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Лев Остроумов. Пьесы

  1923 Сказка о серебрянном блюдечке и наливном яблочке [Стихотворная трагедия в 5 д. и 6 картинах]  
-
  1930 Макар Следопыт [Пьеса в 8 картинах] (для детей)  
-

Лев Остроумов. Киносценарии

  1915 Огненный дьявол  [= Любовь] [под псевдонимом Лев Пустынник]  
-
  1915 Весенний ветер  [= Сказка весеннего ветра]  
-
-
-
  1918 Дело помещика Бродова  [= По стопам отца]  
-
-
-

Лев Остроумов. Статьи

  1915 Бессилие неверия: О Льве Толстом и о «толстовщине»  [= Толстой и современное неверие (Мысли и наблюдения)]  
-
-
-
-
-
-
-
-

Лев Остроумов. Сборники

  1926 На паровозе [Рассказы для детей]  
-
  1928 Дикая степь [Рассказы]  
-

Лев Остроумов. Прочие произведения

  1928 Первомайский праздник // Соавторы: Сергей Ауслендер, С. Серпинский, Сергей Бонди  
-

Лев Остроумов. Неопубликованное

  1927 Легенда Бахчисарая (пьеса, не опубликована)  
 
  1927 Невольники чести (пьеса, не опубликована)  
 
  1930 Старый хрен (пьеса, не опубликована)  
 
  1946 Автобиография (не опубликовано)  
 
  1958 Камни (роман, не опубликован)  
 
  Кавалер из трёх кренделей (пьеса, не опубликована)  
 
  У страха глаза велики (пьеса, не опубликована)  
 


  Формат рейтинга


  Примечание

• Рукописи Остроумова в фондах РГАЛИ

• Пока не удалось установить содержание сборника рассказов «Дикая степь» (1928); поэтому часть рассказов, внесённых по изданию 2018 года, — пока оставлены без датировки.

• Некоторые детские книги автора внесены как единое стихотворение, хотя их можно рассматривать и как сборники тематических стихов для детей.

• Первая публикация в сборнике стихов: Круговая чаща. Десять московских поэтов. — М.: Весна, 1913. — 119 с.; 22 см. Авторы: Александр Ильинский-Блюменау, Владимир Мориц, Лев Остроумов, Николай Позняков, Димитрий Рем, Александра Романовская, Алексей Сидоров, Константин Чайкин, Сергей Шервинский, Вадим Шершеневич.

• Книги переводов:

- Дюпон П. Избранные песни / Пер. С.Заяицкого и Л.Остроумова // Под ред. В.М.Фриче С прил. портр. П.Дюпона и грав. худ. Гаварни, Андрие, Нантеля, Жоанно и др. — [М.]: Новая Москва, 1923. — 134 с., 13 л. ил.: нот.; 22 см. — (Нар. поэты: П.Дюпон)

- Лукан М.А. Фарсалия, или Поэма о гражданской войне / Перевод [с латин.] Л.Е. Остроумова, ред. ст. [с. 251-300] и коммент. Ф.А. Петровского [Рос. АН] // Репринт. воспроизведение текста изд. 1951 г. — М.: Науч.-изд. центр «Ладомир»: Наука, 1993. — 348, [1] с.; 22 см.. — (Литературные памятники). — Библиогр. в примеч.: с. 301-348


  Библиографы

  • Составители библиографии — ziza, ameshavkin, БорЧ

  • Куратор библиографии — БорЧ


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх