FantLab ru

Все отзывы на произведения Джозефа Конрада (Joseph Conrad)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  7  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

Михаэль, 24 февраля 15:05

Знаменитая книга Конрада, сумевшая «прописаться» в массовой культуре, при ознакомлении оказывается не совсем тем, что рассчитываешь прочитать, зная о славе этой повести и ее влиянии на современную культуру. (А отсылки к «Сердцу Тьмы» и прямые цитаты из него можно найти в таких разных произведениях, как фильм Ф.Ф Копполы и фэнтезийная сага Я. Гжендовича «Владыка Ледяного Сада»...)

Перед нами, как будто, и в самом деле мрачное путешествие в сердце тропической Африки.

ГГ (и рассказчик) Марлоу подряжается поработать на речном судне и отправляется вверх по течению не названной великой Реки, где «талантливый мистер Курц», о котором только и способны говорить все белые в Африке, сумел организовать добычу слоновой кости в промышленных масштабах. Вот только слухи из глубин континента доносятся совсем уж мрачные...

Из этого сюжета можно было бы сделать все что угодно, от приключенческого боевика до полновесного хоррора, включая политический памфлет и философское рассуждение о тьме, которая таится в человеке.

Конрад так и сделал. Под одной обложкой и в относительно небольшом объеме...

Книга оказывается слишком патетичной, слишком модернистски-причудливой, слишком витиеватой и слишком многое недоговаривающей.

Уже то, что кроме Курца ни один из персонажей в Африке не имеет имени собственного, должно насторожить.

Конрад, вне всякого сомнения знал Африку (пребывание в которой стоило ему здоровья на многие годы), и натуралистическое описание деталей «которые не выдумать» сначала как будто работает на идею о том, что перед нами прежде всего история об ужасах Свободного Государства Конго.

Но обилие всевозможных лирических отступлений, которые касаются всех на свете тем, (вплоть до античной мифологии), театрально-выспренная речь героев, и общая «сновидческая» атмосфера позволяют вчитать в текст какое угодно содержание.

По степени страстной импульсивности «Сердце Тьмы» иногда обгоняет даже «Моби Дика», а это совсем нелегко.

Конечно всеевропеец Курц с его запутанным происхождением (германj-бельгийско-французским c включением и прочих наций Европы), чрезмерной для торгового агента начитанностью, слабым здоровьем (при огромном росте) и умением в одной фразе переходить от филантропических рассуждений к расстрельным приказам, символизирует Старый Свет как таковой.

В нем странным образом угаданы черты тоталитарных идеологий XX века.

Можно было бы написать что-то про «нацизм» или «фашизм», воплотившиеся в Курце, да вот беда, во время выхода книги Б. Муссолини избивал однокашников в старших классах, А. Гитлер пел в хоре младшеклассников, ну а Розенберг и вовсе в школу не ходил.

Но для книги о том, что «колониализм это плохо» в «Сердце Тьмы» отсутствует такая обязательная деталь, как положительные туземцы. Черные тут сущие «полудемоны-полудети» живущие и безо всякого Курца странной и страшной жизнью вне времени.

Курц искренне хотел принести им цивилизацию, а стал тираном.

Но с той же степенью уверенности можно предпочесть и «психоаналитическую» трактовку текста.

Суммируя свои впечатления, выскажусь так.

Книга произвела сильное впечатление, но не понравилась.

Потому хочу предупредить всех, кто захочет приобщиться к классике.

Вас ждет чрезвычайно патетичный, написанный порой чуть ли не «потоком сознания» текст.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

grt-pretender, 31 января 16:17

У Конрада получилась просто потрясающая Африка: дикая, непредсказуемая, опасная и в то же время зовущая. Здесь во всей красе показано противостояние природы (пробуждающей инстинкты) и цивилизации (пытающейся сохранить человечность, размывающиеся принципы и т.д.). Можно сказать, что это и есть основной мотив произведения: чужеродность европейского человека на этой земле и метаморфозы, которые происходят с ним во время путешествия. Например, для моряка Марлоу Африка – как лихорадка, беспорядочная и неконтролируемая. Хаос, лишенный смысла.

Весьма мрачная книга. Автор действительно заглядывает в самое сердце тьмы, которое эхом первобытных инстинктов повторяется и в человеческом сердце, если оторвать его от привычных условий. Что же есть цивилизация – наше достижение или всего лишь та узда, которая удерживает нас на грани? И поражает эта готовность людей бросить все (прежде всего семью) и махнуть в Африку по хрупким дорогам без уверенности, что они вообще доберутся, выживут или что их работа там вообще кому-то нужна. Неприкаянность белого человека даже для него самого.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

Zlata.24, 23 августа 2018 г. 08:10

Двоякое впечатление.

Если посмотреть Вики: «Повествование ведется от лица главного героя, моряка Марлоу, который вспоминает своё путешествие в Центральную Африку». На самом деле, в книге не упоминается ни река, ни страна, о которых вспоминает главный герой (я даже перечитывала начало, засомневавшись, что сама упустила из вида).

В компании друзей, на яхте, в устье Темзы, в ожидании отлива, Марлоу начинает свой рассказ, глядя на берега своей страны, представляя ее захват и освоение в далекие годы и проводя аналогию с собственным опытом путешествия по английским колониям. Эдакий рассказ в рассказе.

И именно осознание этого факта мешало мне воспринимать историю адекватно: из уст бывалого моряка льется такая высокопарная речь, такие образные эпитеты и описание природы, что хотелось кричать «не верю!» — не может быть такой РАЗГОВОРНАЯ речь!

«Я смотрел на берега. Созерцание берегов, мимо которых проплывает судно, имеет что-то общее с размышлениями о тайне. Берег тянется перед вашими глазами, улыбающийся или нахмуренный, влекущий, величественный, или жалкий и скучный, или дикий, но всегда безмолвный и в то же время как бы нашептывающий: «Приди и разгадай!» Здесь берег был расплывчатый, словно еще недоделанный, однообразный и угрюмый. Граница бескрайних зарослей – темно-зеленых, почти черных, обрамленных белой пеной прибоя – тянулась прямо, как по линейке, вдоль сверкающего синего моря, подернутого ползучим туманом. Яростно жгло солнце, земля, казалось, светилась и испускала пар.»

С другой стороны, мне очень импонирует такой завораживающий стиль изложения. История «спасения» ценного сотрудника фирмы, который не горел желанием спасаться, оказалась вполне захватывающей. И если бы автор не применял этот прием «рассказ в рассказе», лично для меня произведение бы только выиграло.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

Stout, 24 октября 2017 г. 18:58

«Сердце тьмы», которое иногда относят к классике, мне не особо понравилось. Но давление ста с лишним лет и множества критиков рождает самокритику: «Что я — житель мегаполиса XXI века, могу знать и, следовательно, сказать о произведении, времени, духе и авторе?» Вроде бы автоматический правильный ответ: ничего. Однако:

Первое. Повесть довольно тяжелая для восприятия. Не уверен, что это «заслуга» переводчика, но русский текст читается и воспринимается откровенно тяжело.

Второе. Оно не увлекает. Размеренное повествование не балует действием. Разнообразные описания включают картины пусть ужасные, но статические. Я не вижу развития. Возможно, это призвано подчеркнуть обыденность происходящего, что и составляет трагизм ситуации.

Третье. Нет чувства цельности произведения. Возможно, перескоки с одного на другое, высказывание диаметрально противоположных точек зрения и взглядов призваны показать героев, обуреваемых противоречиями. Именно возможно, потому что такой приём справляется с этой задачей плохо и только раздражает. Мозаика не складывается.

Четвертое. Считаю, что механизм превращения Куртца в чудовище описан не слишком внятно. Я не увидел его мотивации, я опять не вижу развития. Такое впечатление, что это почти как данность — человек попал практически в проклятое место и сделался его проклятием. Безысходность и мрак.

Пятое. Я долго думал, что же является основным в повести. Превращение «цивилизованного» человека в дикаря и деградация личности? Вряд ли, потому что превращение как раз и не показано. Приключения? Только не как основное, уж больно они вялые. Порицание расизма? Определенно нет. Срез истории Независимого государства Конго? Возможно, но я бы предпочел Артура Конан Дойля (пусть даже его «Преступления в Конго» появились несколькими годами позже). Возможно, это зарисовка, в которой есть элементы всего сказанного выше. И без каких-либо претензий на что-то существенное.

Резюме: на любителя, но прочитать стоит.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Джозеф Конрад «Лорд Джим»

strannik102, 17 сентября 2016 г. 05:39

Имя Конрада знакомо мне с достопамятных времён запойного чтения цикла вполне себе космических и никоим образом не маринистских рассказов Станислава Лема «Рассказы о пилоте Пирксе» — в рассказе «Условный рефлекс» в краткой ёмкой характеристике своего героя Лем пишет «Ведь он читал Конрада ...», и этого коротенького в четыре слова упоминания хватило, чтобы запомнить новое имя раз и навсегда. Наверное здесь заслуга пока что не Конрада, но в большей степени пана Станислава Лема, однако, будучи упомянутым таким великолепным и авторитетным Мастером литературного Олимпа, имя Конрада автоматически попало в список будущих «хотелок».

Правда хотелкость эта затянулась пожалуй что чересчур, потому что только теперь, по прошествии уже не лет, но десятилетий, пришла возможность познакомиться с классиком английской литературы поляком Конрадом что называется тет-а-тет и фейс-ту-фейс.

Наверное, есть смысл сразу остановиться на авторской манере изложения событий. Автор неспешно подводит читателя к тому, что речь идёт о каком-то происшествии, в котором так или иначе замешан герой романа. Эта процедура намёков и плавной подводки к трагедийно-драматическому происшествию длится довольно долго, отчего сначала возникает некоторая натянутость. А Конрад не спешит с событиями и подобно опытному артиллеристу ведёт огонь пристрелочно и затем уже вилочно, загоняя свой литературный снаряд в конце-концов в яблочко, в центр мишени, в колышек.

Однако оказывается, что само столь долгожданное драматическое событие вовсе не является центром повествования, потому что для автора это происшествие стало только лишь отправной точкой для некоего своеобразного литературно-психологического расследования. Конрад гоняет своего героя по карте и по глобусу, по жизни и по географии, по людям и встречам, но в конце-концов оказывается, что это не просто бегство от людей, а бегство за самим собой и одновременно от себя самого.

А затем наш герой довольно внезапно меняет чехарду поисков на своеобразное служение, на миссионерство и почти что на мессианство. Казалось бы всё, точка достигнута, вина искуплена и совесть успокоена. Но, как говорится «если хотите насмешить бога, то расскажите ему свои планы» — вмешивается ещё одна недобрая сила и ситуация выходит из под контроля нашего героя...

Конечно же, основным конфликтом романа является внутренний конфликт Джима с самим собой. Его индивидуальные характерологические особенности постоянно подпитывают в нём ощущение своей виновности, а свойственный ему романтизм понуждает его совершать поступки в том числе и такого плана, которые более нормальный и отчасти пофигистский человек может назвать позёрными и идеалистическими. Джим великий идеалист и романтик (о чём напрямую пишет в романе и сам автор, вкладывая эту характеристику героя в уста Штейна), и потому он не способен вести себя в предлагаемых автором условиях как-то иначе.

Наверное с точки зрения современного человека такое поведение Джима покажется дурацким. Но почему-то всё-таки приходят на ум слова Честь и Совесть и Справедливость и всякие другие высокопарные и кажущиеся смешными и выспренними. А ведь действительно, сейчас из-за карточного долга, пожалуй, никто стреляться не будет, и из-за пощёчины на дуэль никого не вызовет... Куда всё это делось? И было ли оно в нас?..

Но вот в Джиме было точно!

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Джозеф Конрад «Харчевня двух ведьм»

Brain-o-flex, 18 августа 2016 г. 11:25

Прекрасный рассказ. С первой и до последней буквы.

Эталон «истории у костра».

Именно такие и читают вслух, собравшись у огонька (при свечах, у камина, у печи — русской или голландской, у «буржуйки») ночной порой.

История в истории — прекрасно здесь использованный ход писателя. Это, мол, не я придумал... Это я рукопись нашёл...

И спустя какое-то время не найдёшь концов, никто не объяснит — как это было на самом деле. Тем более, что страниц не хватает...

9 за то, что чуть-чуть не хватило мне в финале (развязке) нескольких абзацев.

Капельки подробностей.

Хотя и это легко списать на то, что автор рукописи в то время сам не участвовал в действиях, а немногословные партизаны сказали мало...

Типа как «за что купил — за то и продаю».

Я купился.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

SBENDA, 7 июня 2016 г. 22:25

Вообще интересно, но немного не хватило динамики и интриги. Сам сюжет по-моему простенький, что тем не менее поражает своей атмосферностью. Если в целом, то атмосферность — это именно то, чего здесь хватает в отличие от всего остального. Для тех читателей, которые ищут в книгах размышления ГГ и среди жанров выбирают рассказы и предания.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

Proudhon, 28 апреля 2016 г. 21:26

Наверное, это лучшее произведение Джозефа Конрада. Главный герой Ч. Марлоу движется по реке вглубь бельгийской колонии, называемой, кстати, «Свободное государство Конго», чтобы забрать заболевшего Куртца, успешного агента компании, занимающейся сбором слоновой кости. И это весьма напоминает спуск в преисподнюю. Ничего по сути особенного, business as usual. Африканцы — просто ничего не стоящая рабсила, которую бизнес полностью выжимает, а отпускает только уже умирать. Куртц, некогда выступавший на родине в роли большого демократа, в колонии сходит с ума от безнаказанности, считает себя не только посланцем «прогресса», но и божеством. На частокол вокруг его дома насажены отрубленные головы африканцев, что служит стимулом для лучшей работы оставшихся в живых. Конрад мастерски показывает, как любые замечательные мотивы и идеи превращаются машиной обычного бизнеса и системой выколачивания прибыли в жестокость и коварство. Не только душа человека, но и как будто сама природа становится из-за этого обиталищем злого начала. И этот «обычный бизнес», кстати, стал причиной гибели половины населения в колониальном «Свободном государстве Конго».

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

stenny, 3 декабря 2015 г. 17:53

о, боже, то ли перевод скверный, то ли сам текст неудачный...

Скорее всего именно второе.

Несмотря на «репутацию» «автора, которым зачитывались Хэмингуэй и прочие классики», некоторые писатели так и остаются писателями одной эпохи или писателями одного времени.

Как Загоскин.

Крайне невыразительное, несмотря на обилие бесцветных сравнений и эпитетов занудное, особенно вначале, повествование как-то нелепо скомпановано, прерывается возвращением из «Африки» к Темзе и сборище на борту яхты.

Непонятно, кто есть кто, то речь идет об одном смотрителе-? Центральной станции, затем тут же появляется некто с усами, при этом опять рассказ ведется о ком-то непонятном человеке, говорится «он», человек аристократической внешности, а может это один из белых «пилигримов»? Автор пытается то ли бесстрастно описать мрачно-унылую атмосферу, то ли быть беспристрастным, но ни один образ не пробуждает ни жалости, ни любопытства, ни сочувствия. ни попытки понимания. Как-то удивительно ровно и гладко-текуче подобраны безликие слова. вроде бы сравнения яркие, образные «пилигримы», «красное светило солнца», но все в руках автора становится плоским и безжизненным.

Сразу же вспоминаются с глухой тоской пронзительно-яркие жгучие краткие описания выдуманных джунглей Александра Грина, ну или даже «В дебрях Африки«Сенкевича.

Зато когда дело касается «первобытного» Конрад становится патетичен. Даже тон становится экзальтированно-страстным, очень интересная концепция про то, что цивилизация в человеке присутствует только лишь в цивилизованном месте (обществе). окунитесь в мир «первобытной природы» и в вас одержит верх то самое первобытное каннибальское начало.

Далее автор опять забегает вперед, я бы даже сказала — скачет- прерывая рассказ Марлоу, причем рассказчик то восторгается таинственным и загадочным Куртцем, то проклинает его.

Суть вот в чем — товарищ оказался в условиях безнаказанности и почти вседозволенности, попустительства со стороны нравственности и закона. И у человека снесло башку. Не богатство ослепило его, свело с истинного пути, а власть.

Ну, если вы читали Ларионову и «Чакра кентавра», то Куртц подорбно крэгам объедался властью и вседозволенностью. Отличие от самозванных местных царьков и божков, какими иногда становились британские офицеры в Индии или в Афганистане времен колониальной империи, только в том, что не было такого количества свидетелей, могущих оценить столь неожиданное возвышение обыкновенного, рядового человека.

Еще я хотела бы сравнить Куртца с Паганелем, тоже весьма страстно увлеченным человеком, которого посвятили в вожди благородные дикари-индейцы. вот именно такая одержимость и дар красноречия, внутренняя убежденность в своем превосходстве проскальзывают в некоторых рассказах Джека Лондона. Про превосходство белого человека и прочая чушь.

ПС: вообще-то если далее строить цепочку, то вспоминается экранизация «Ричард 3» где-то 1995 года, с отсылкой к Гитлеру, ну и сам Гитлер.

ХД

Автор под конец стал более эмоционален и убедителен, но его многословию не хватает короткой завершенности и цельности. Ясного убеждения. все двухмерно и неоднозначно, все подлежит сомнению, эта двойственность и является «козырной фишкой» фильма «Апокалипсис сегодня».

Довольно забавен и ироничен момент, когда «бабы» не понимают мужчин, вернее они не достигают до их высот, как автор и утверждал вначале. Это про эпизод с описанием последних минут жизни Куртца, ну и про наивную слепую веру «нареченной».

Рассказ о том, как превозносимый таинственный человек оказался удачливой дрянью.

А еще мне сразу же вспомнились «вязальщицы робеспьера», при описании конторы, странно, что автор упомянул не это сравнение а отделался банальным «Аве, цезарь».

Ну примерно так обстоит дело, вот у А.Грина наоборот, человек возвышается до образа «сказочно-таинственного великана» — рассказ «Создание Аспера», или «Происшествие в улице Пса», когда за обыкновенным поступком скрываются невиданные переживания и недостижимая мечта чего-то большего, а здесь, человек много говорил, но оказался слабаком и пустышкой.

Могу порекомендовать киноманам фильм «Стукач» с Тимом Ротом, о том, как бывший ганстер начитавшись великих философов внушил уважение своим «киллерам», а под дулом пистолета все высокопарная дзен-философия с него слетела, как шелуха.

А вообще, короче и яснее высказался обо всем Николай Гумилев:

Носороги топчут наше дурро,

Обезьяны обрывают смоквы,

Хуже обезьян и носорогов

Белые бродяги итальянцы.

....

и как итог «туземной эпопеи»

***

Слава нашему хозяину-европейцу!

У него такие дальнобойные ружья,

У него такая острая сабля

И так больно хлещущий бич!

Слава нашему хозяину-европейцу!

Он храбр, но он недогадлив:

У него такое нежное тело,

Его сладко будет пронзить ножом!

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Джозеф Конрад, Форд Мэдокс Форд «The Inheritors»

Brachicephallus, 18 мая 2015 г. 12:00

Да, в романе действительно просматриваются зачатки того, что в теории научной фантастики много десятилетий спустя получит наименование «фантастического допущения». Таинственные Dimensionists («Измеренники» — они якобы пришли из параллельного мира, из «иного измерения», dimension) всерьёз берутся за то, чтобы «унаследовать Землю» у ненужного им, слабого, погрязшего в повседневных заботах человечества. Теперь человечество вынуждено будет отступить на второй план, стать тем самым стадом, которое «должно резать или стричь» (А.С.Пушкин), а «дименшенисты» будут им править, овладев системой политической власти на Земле посредством бесстыдных, наглых, отвратительных интриг: ведь в отличие от земного человечества, у них нет морали. Главный герой становится

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
невольным (да что там — вольным!) пособником захватчиков, так как до безумия влюблён в одну из них — самую холодную, самую аморальную, самую рациональную и жестокую.

Грустная история. Жаль только, для автора фант.допущение — только повод для бесконечных (мастерских, чего там! Это Конрад с его бесподобным стилем!) описаний ничтожных, мелких, не стоящих, по большому счёту, даже затраченной на них бумаги плоских душевных терзаний и микроскопических мыслей главного героя — настолько посредственного, что даже неясно, как он смог оказать такое влияние на развитие событий романа.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Джозеф Конрад «Тайный агент»

igorgag, 5 марта 2015 г. 21:53

Прочитал роман Конрада «Тайный агент», заинтригованный обсуждениями британской литературы, а также из интереса к так называемым «секретным миссиям».

Итак, роман британского автора. Написан более ста лет назад. Главный персонаж — действительно шпион. Но как выясняется далее, двойной. В первую очередь шпионит в пользу какой-то континентальной державы. Возможно, России. Сначала его боссом был какой-то барон Штотт-Вартенхайм, затем некий мистер (господин) Владимир. Имена как бы не совсем ярко-выраженно русские... Собственно шпионская интрига в романе не очень интересна. Но язык (хотя и не как у Набокова) и психология героев (хотя и не как у Достоевского) всё же заслуживают внимания... Достоевского вспомнил не случайно. Иррациональность поведения некоторых персонажей уж больно наводит на мысль... Видимо, волна увлечения творчеством русского классика к началу века только-только докатилась до берегов туманного Альбиона. Увы, такой же глубины проникновения в мотивы человеческого поведения мистер Конрад достичь не смог... Да и сам сюжетец выглядит полубессмысленным.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Джозеф Конрад «Идиоты»

Тиань, 3 марта 2015 г. 16:21

История крестьянской семьи, в которой четверо детей родились полными идиотами. Горе, беда, безнадежность — врагам не пожелаешь такой судьбы. При этом рассказ не производит впечатления беспросветно тягостного. Жизнь у героев именно такая, но как чудесно прописаны характеры персонажей, особенно ярко проступающие сквозь безнадежно-трагический фон!

Жан-Пьер — отец злосчастного семейства. Крестьянин до мозга костей. Его мысли — земле, в заботах о которой цель и смысл жизни. Сын, наследник нужен ему для того, чтобы родное по крови и духу существо осталось по хозяйски топтать эту земли, когда сам он уйдет. Богатую невесту в свое время выбрал не по влечению сердца, а потому что запущенный отцовский участок восстановить надо было, хозяйство поднять. И как только взял в свои руки хозяйство, над родителями тень скорой смерти нависла — не потому, что дети плохо относиться стали, вовсе нет, просто жизнь молодым и сильным принадлежать должна, тем, кто в силах работать на земле, а если сил уже нет, то и жить, получается, не за чем. Это самый яркий персонаж в рассказе.

Сюзанна — мать идиотов. По всей видимости, ее гены передавались детям, хотя в то время ни о какой генетике люди не помышляли. Но что-то такое она подозревала, не желая больше рожать. Этот образ прописан чуть бледнее Жан-Пьера, но при этом гораздо более трагичен. Эпизоды, когда женщина с надеждой и страхом наблюдает за третьим младенцем, выискивая признаки разума, по настоящему страшный. Вот он — хоррор. Вампиры и зомби тут и рядом не стояли. По-настоящему страшной бывает только реалистичная трагедия человека. В которой все понятно, но ничего нельзя изменить. В этом плане показателен диалог героини с матерью. Мать упрекает дочь за совершенное преступление и вопрошает: «Как ты думаешь, что станет с тобой... на том свете!» — «Не хуже, чем на этом», — отвечает дочь. Это слова набожной глубоко верующей крестьянки, в которой молчаливо переносимое страдание выжгло даже веру в Бога.

Мать — мадам Левай — тоже весьма колоритный персонаж. Это энергичная, по-деловому оборотистая, демонстративно благонравная особа. Образчик благонравия напоказ, а внутри — ничего. Такой образ традиционен для классических произведений девятнадцатого века. Мадам Левай — уважаемая всеми вдова, в трудный момент не становится опорой дочери. Она объявляет ее проклятой женщиной и с надеждой взирает с края обрыва — убилась если, то хорошо, люди уже не осудят.

Замечательно прописанные персонажи наполняют рассказ жизнью, как бы парадоксально это не звучало. Хорошая вещь, прекрасный образчик классической литературы.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Джозеф Конрад «Тайный агент»

pontifexmaximus, 19 августа 2013 г. 16:15

Хотя от Джозефа Конрада изрядно доставалось на орехи колониализму, империализму, капитализму и нашему с вами родному русскому самодержавию, он не верил в то, что общество можно преобразовать с помощью каких-то выдуманных из головы утопических систем. И революционеров в своих книгах изображал так, что даже Федор Михайлович Достоевский расцеловал бы его троекратно, позабыв про свою неприязнь к польским шляхтичам...

Как известно, революционеры испортили Конраду детство. И были это папа и мама писателя. То есть, в тихом городе Бердичеве жил себе маленький мальчик, не тужил, но тут его родители господа Коженевские занялись революционной борьбой, начали скитаться по ссылкам, подорвали себе здоровье. И в 11 лет ребенок остался сиротой, один одинешенек на этом свете. И пришлось ему, чтобы выбиться в люди, стать британским моряком...

Но это лирика, а упрямые факты, полученные на основе впечатлений от прочтения данного романа, твердят о том, что даже Федор Михайлович в «Бесах» был к революционному движению более доброжелательно настроен. У Федора Михайловича в их описаниях есть что-то такое еще демоническое, что-то романтическое, хотя и со знаком минус...

У Конрада сплошь даже не люди, а едва оформленные комки биологической материи. Гротескные, жалкие, изломанные ничтожества, свихнувшиеся на идее, которая ими овладела. Ютятся в грязных квартирках, живут тем, что ненавидят окружающий мир, каковой мечтают уничтожить. Не потому, что мир плох, а потому, что они оказались на обочине...

И все же они страшны, эти паяцы и фанфароны. Ведь и чумная бацилла ничтожна пуще праха, но стоит ей попасть в организм, стоит ей обрести власть, и пышущий здоровьем человек угодит на погост...

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

Энкиду, 5 октября 2012 г. 15:20

Это произведение пошло у меня в комплекте с фильмом «Апокалипсис сегодня», который, как известно, базируется именно на Конраде. Фильм великолепен до жути, но и повесть ему не уступает.

«Сердце тьмы» — неспешная с виду хроника путешествия английского моряка вглубь Африки. Несмотря на все атрибуты колониального рассказа — неизменные станции, окруженные джунглями, лихорадка, негры-людоеды — «Сердце тьмы» вовсе не является приключенческой байкой, коих тогда писалось множество. Как и все великие произведения, оно перешагнуло далеко за границы жанра. Недаром его причисляют к основным вехам литературы XIX века. «Сердце тьмы» — жуткая и психологически изощренная картина борьбы цивилизации и природы. Природы дикой, иррациональной и могучей.

Полем битвы служит душа человека. Плавание по реке вглубь диких джунглей одновременно и путешествие в дебри бессознательного, и путь к тому храму, на котором начертано: «Познай самого себя».

Конечная цель — не только затерянная станция, где возомнивший себя богом белый человек творит чудовищные, омерзительные вещи. Это и глубины души, закованной обществом в кандалы. Что есть норма? Что есть безумие? Может ли человек утверждать, что он знает себя? Или его знание — лишь шаблон, навязанный цивилизацией?

Уровень рекомендации крайне высокий. Тем более что сама повесть невелика, и написана превосходным языком (стиль вообще визитная карточка Конрада).

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Джозеф Конрад «Сердце тьмы»

Russell D. Jones, 24 мая 2012 г. 16:01

Классическое описание того, как европеец — носитель гуманизма, знаний, гармонии добра — превращается в свою противоположность, отрекаясь от «света» цивилизации и погружаясь во «тьму» примитивной дикарской жизни. Повесть, безусловно, входит в список обязательных для всех, кто стремится понять, как именно девятнадцатый век веры в прогресс перешёл в двадцатый — показавший, что от прогресса можно легко перейти в безумие первобытной ярости, ненависти и самоуничтожения.

Вообще, цивилизация не так надёжна и не настолько права, как это было принято считать — Конрад показал это весьма убедительно. И надо понимать, что кризис самоидентификации европейца продолжается до сих пор...

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Джозеф Конрад «Аванпост прогресса»

Стронций 88, 3 марта 2011 г. 19:18

Сложные у меня ощущения от этого рассказа. С одной стороны – я понимаю – в плане самой истории, сюжета, вещь очень мощная. Будоражащая. Это безумие. Психология людей почти брошенных в Африке, как на необитаемом острове. Такая же сильная и возмущающая как «Повелитель мух» Голдинга. Даже что-то похожее есть, только вместо детей двое взрослых, но и они – дети прогресса, такие же несамостоятельные средь дикого мира. И такие же психологические ломки, после того, что случилось с их чернокожими рабочими (пусть и без их воли). Такие же нервы. И финал – тяжёлый, пугающий… В общем, в этом плане, в плане сюжета и смысла – вещь просто колоссальная. Но вот в плане исполнения… Как-то тягуче всё. Даже скучно казалось. И имена похожие (Кайер и Карлье) сбивали – путал время от времени. Рассказ очень серьезный. В нём много мыслей, много характеристик, авторских размышлений, которые идут целыми абзацами. Отягощает, по-моему. Даже перечитывать приходилось, чтоб понять, разобраться в этих насыщенных смыслом моментах. И хоть история интересная, моменты очень живые; кажется, всё идёт какими-то кусками. И начало сбило – непонятна была последовательность происходящего – то описание этой станции и характеров героев, то (тут же) как эти герои сюда попадают.

В итоге, на то и вышло у меня – тяжёлая мощнейшая история, просто обязанная возмущать, драть душу не хуже того же «Повелителя мух»; но, по-моему, скучное, даже блеклое, перегруженное повествование… Запоминается, на душе остается, по-моему, от этого очень слабо. Такие вот у меня мысли. Увы…

Оценка: 7
⇑ Наверх