Сюсаку Эндо


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «atgrin» > Сюсаку Эндо. Молчание
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Сюсаку Эндо. Молчание

Статья написана 28 ноября 2015 г. 08:59

Сюсаку Эндо. Молчание» src=http://ic.pics.livejournal.com/­­e_bat...» title="Сюсаку Эндо. Молчание» />

Истинный грех – это вовсе не ложь, не кража. Грех – это равнодушие, позволяющее одному человеку попирать жизнь другого, нимало не думая о тех муках, что он причиняет…

Впервые изданный в 60-х годах прошлого века, роман «Молчание» японца Сюсаку Эндо с каждым годом звучит всё более актуально. В последнее время именем Всевышнего открыто оправдываются ужасные преступления, а «неправильное» вероисповедание декларируется «причиной» уничтожения стран и истребления их населения. Действие романа происходит в Японии XVII века, но поднятая в нём тема религиозного противостояния – вызванного, главным образом, политическими причинами, а не с истинным неприятием людьми того или иного бога – ныне актуальна, как никогда ещё в XXI веке. Эта книга о португальском миссионере Себастьяне Родригесе, тайком проникшем на территорию Японии, чтобы нести учение Христа, в то время просто быть христианином в этой стране было смертельно опасно.

Роман короток (покетбук, 316 страниц), но очень глубок. Поднимает множество непростых вопросов, затрагивающих обширный круг тем. Это – религия, государство, вера, терпимость, насилие, стойкость, предательство, милосердие, прощение. В общем, во время чтения будет, о чём подумать – пищи для размышлений предостаточно. Может быть, именно поэтому читается книга не сказать, чтобы легко, хотя, и написана достаточно простым языком. Временами создаётся впечатление, что вязнешь в тексте, описывающем внутреннее состояние миссионера, терпящего различные физические и духовные лишения. Святой отец, вместо слова Божия (точнее, вместе с ним) принёсший своей пастве великие беды, невзгоды, а многим – и смерть, подвергает тем самым серьёзному испытанию свою собственную веру. Он скорбит по убитым единоверцам, и взывает к Богу, с просьбой дать хоть какой-то знак, что всё это не напрасно. В ответ – молчание.

Убивают японских христиан не ярые фанатики буддизма, вовсе нет, истребление иноверцев происходит на государственном уровне. За те десятилетия, в течение которых расцветшее было на земле Японии христианство, стало вдруг жестоко искореняться, схема отработана до автоматизма: чиновники обыденно ведут допросы, стражники обыденно ловят веропреступников, а затем обыденно охраняют пленников, палачи обыденно пытают и убивают своих жертв. Остановить кровопролитие легко – достаточно отречься от Христа, можно даже сделать это «лишь для видимости», как подсказывает Родригесу переводчик, приставленный к нему после пленения.

Во главе активных гонителей христиан – те же самые люди, которые до этого страстно приветствовали и поддерживали новую для японцев религию. Изменилась политическая ситуация и чуждая вера стала неугодной. В наше время такое, конечно, даже представить трудно, только не в «цивилизованном мире»! Вера – это же не продукты (или какие-нибудь другие товары), чтобы их запросто запретить – такое ныне возможно только на Ближнем Диком Востоке, в одном отдельно взятом самопровозглашённом государстве.

  • Повествование романа неоднородно, но связано одним последовательным сюжетом. Структурно состоит из трёх частей, хотя это никак и не выделено (обычная сквозная нумерация глав, которых всего десять). Первая часть – письма главного героя. Его глазами мы видим морское путешествие на японские острова, скитания от одного христианского поселения к другому, жизнь «в подполье» – в заброшенной лачуге в горах, где он вынужден проводить всё время, практически не выходя на свежий воздух, опасаясь поимки.
  • Вторая часть, самая обширная – описание пленения Родригеса и его жизни в неволе. Здесь повествование ведётся уже от третьего лица, размышления пастыря плавно вплетены в его повседневную жизнь в заточении, которое на деле оказалось намного комфортнее «свободного» прозябания. Вместе с ним схвачены тайные прихожане, которым священник даже может ежедневно проповедовать, до тех пор, пока его единоверцев не станут пытать при нём же, а некоторых – на его глазах казнят. Остановить это просто – надо только отречься… Что он в итоге и сделает.
  • Третья часть романа – самая короткая, заключительная. Это выдержки из двух дневников – служащего Ост-Индской торговой кампании и чиновника Христианской Усадьбы, в которой после отречения живут бывшие христиане. За лаконичными записями служащих о затратах, доходах и прочих рутинных вещах, из которых состоит их профессиональная деятельность, прячется скупая информация о последних годах жизни бывшего миссионера Себастьяна Родригеса (теперь он носит имя Окада Санэмон), последняя запись – смета затрат на его похороны.

ПС. Молчаливый и нескончаемый разговор Бога с человеком – вот о чём эта книга. Для подтверждения Его существования не нужно слов – достаточно видеть мир. Необходимость подтверждения, как известно, есть первый признак отсутствия веры, как таковой. Можно верить или не верить, верить наполовину – нельзя. Тезис «Хочу верить, но где доказательства?» – с настоящей верой не имеет ничего общего. Божественный голос или звучит внутри тебя, или нет, упросить Бога поговорить с тобой невозможно, если ты уже не ведёшь разговора с ним. Разговора без слов. Слово высказанное – есть ложь. Говорит – человек, Бог хранит молчание.





1343
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 ноября 2015 г. 09:25
Впечатляющая рецензия — спасибо большое!
Возможно, когда-то возьмусь за чтение, хотя предчувствую, что, во-первых — книга сложная, а во-вторых, вероятнее всего, она оставит во мне очень горький след.


Ссылка на сообщение28 ноября 2015 г. 09:52
Книга и правда потрясающая, читается легко и сделана (по части издания) качественно.


Ссылка на сообщение28 ноября 2015 г. 13:22

цитата Тарчоков Заур

хотя предчувствую, что, во-первых — книга сложная

Заур, зря сомневаетесь, читается, как уже отметили ниже, действительно легко, автор пишет скорее в европейском стиле, чем в японском, а впечатление производит очень сильное. Но, не смотря на трагизм, не угнетающее, а вдохновляющее. Как, собственно, и все, талантливо написанные, вещи на тему подвижничества, непоколебимости в своих убеждениях, полного самоотречения.
Эндо (крещеный в католической церкви как Павел) и сам в подростковом возрасте подвергался третированию по религиозному признаку, поэтому чувства и переживания гонимого за веру домысливать ему не приходилось.
Да и с точки зрения исторического самообразования роман чрезвычайно редок и познавателен, очень сомневаюсь, что на русском есть другие вещи, описывающие этот регион в этот исторический период.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 ноября 2015 г. 18:19
Михаил, спасибо! :beer: Я поставил на книгу метку «купить».


Ссылка на сообщение28 ноября 2015 г. 13:29

цитата Axeron

сделана (по части издания) качественно.

После прекрасно иллюстрированных переплетов этой серии ранее, я бы не назвал удачной иллюстрацию к этой книге.
Во-первых, какая-то несерьезная обработанная на компьютере графика, а не иллюстрация, а во-вторых, с логичностью перспективы как-то совсем плохо, ясно ведь, что этот вал через несколько секунд смоет в океан всех этих беспечно сидящих на берегу стражников.


⇑ Наверх