Дайджест новостей Эксмо и


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > Дайджест новостей «Эксмо» и fanzon за август
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Дайджест новостей «Эксмо» и fanzon за август

Статья написана 4 сентября 2019 г. 13:50
Размещена:

Как обычно, в начале месяца короткой строкой делимся редакционными новостями за месяц минувший:

— Отправили в типографию «Провиденс» Алана Мура и сборник графических адаптаций классических историй Лавкрафта, «Медное королевство» Шеннон Чакарборти, «Радость» Стивена Эриксона, «Конец радуг» Вернора Винджа, новый перевод «Носферату» Джо Хилла, «Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия» Лю Цысиня, сборник «Держи марку! Делай деньги!» в серии «Терри Пратчетт. Коллекция»,

— Готовы переводы комиксов «Клаус: Новые приключения Санта Клауса» и четвертого тома «Ключей Локков». Начали работать над версткой.

— Отправили на корректуру романы «Firefly. Великолепная девятка», «Боги Лавкрафта», «Немного ненависти», «Ниже нуля» Дэвида Кеппа, «Проклятая» Фрэнка Миллера и Тома Уилера, «Стратагема ворона» Юн Ха Ли, «Нефритовая война» Фонды Ли.

— Заканчиваем корректуру «Воображаемого друга» Стивена Чбоски и заканчиваем подготовку обложки романа.

— Заканчиваем новый перевод «Вещих сестричек» Терри Пратчетта.

— Отданы на новые переводы The Providence of Fire Брайана Стейвли и «Воин Доброй Удачи» Р. Скотта Бэккера.

— Поступило в продажу переиздание «Крысиного короля» Чайны Мьевиля.

— В типографии ждут, когда высохнет обложка с фольгой «Черного леопарда, рыжего волка». Уже очень скоро книга доберется до книжных магазинов.

— Побывали на Worldcon 2019, где встретились и сделали интервью с Джо Аберкромби, Джо Хиллом, Фондой Ли, Шеннон Чакраборти, Ребеккой Куанг, Мартой Уэллс, Стивеном Эриксоном и Юн Ха Ли. Кроме того, записали несколько видеообращений писателей к российским читателям. Видеообращение Ребекки Куанг уже можно посмотреть в группе fanzon.

— В нашем блоге на DTF вышла большая статья Алексея Мальского о его работе над переводом «Провиденса» Алана Мура, текст с интересными фактами из биографии Станислава Лема, материал с причинами обратить внимание на «Отказ всех систем» Марты Уэллс, дайджест зарубежных отзывов на «Пороховую Луну», статья об авторах фэнтези, которые прославились после первой же книги, и ряд других публикаций.

— На сайте fanzon-portal вышли статьи о том, почему Луна пахнет порохом, главных осенних релизах импринта, достоверной космической НФ и много других текстов и публикаций.





2592
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение5 сентября 2019 г. 12:30
Прям какая-то полоса невезения у «Воина доброй удачи»:-(((
Надеемся и ждём.


Ссылка на сообщение5 сентября 2019 г. 13:32
Радует то, что у Беккера есть надежда на качественный и достойный перевод)Хотелось бы, чтобы оформление издания не подкачало и издатель не устроил очередной «ВырвиГлаз» посередине тетралогии


Ссылка на сообщение5 сентября 2019 г. 13:47
Огорчает то, что представитель издательства не дал информацию по ситуации с «Метабароном». Будут ли исправлены косяки, не будут? Мне как покупателю неинтересно брать себе книгу с великолепными артами, а вместо них смотреть на непомерно раздутые, огромные белые квадратики, которые оставил какой-то пятикласник, когда баловался с фотошопом. Учитывая то, что до этого уже были изданы и «Метабароны» и «Инкал», у меня возникает вопрос о том, стоит ли отдавать деньги за такое халтурно выпущенное продолжение
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 сентября 2019 г. 14:02
По этой ситуации комментарий был дан ранее: https://fanzon-portal.ru/press-ce...
 


Ссылка на сообщение5 сентября 2019 г. 16:31
Спасибо за ответ. Был не в курсе про этот комментарий редакции. У меня вызвал недоумение леттеринг издания: бог с ним с размером шрифта, но почему между наполнением границ текста и границами пузырей такое большое пространство? Ведь эти границы вылезают за пределы оригинальных рамок облачков, и не соответствуют контурам исходника. Почему хвостики текстовых облачков размещены непропорционально и указывают не на рот персонажа, а непонятно в каком направлении. Неужели, проще рисовать второй слой изображения поверх старого, вместо того чтобы вставит текст в рамки оригинальных пузырей?
Поймите меня правильно, я не хочу предъявлять вам претензии, но зачем отдавать заказ такому нерадивому подрядчику, и если вы работали с ним в перевый раз, почему нельзя было перепроверить его работу.


Ссылка на сообщение8 сентября 2019 г. 14:27
Меня огорчило что мой вопрос про «Крысиный» тоже без ответа, когда я заметил в анонсе, что старый перевод таинственно похожий на новый, а вы, представители сказали, что он плохой, когда он в какие-то предложения лучше и похожий на старый, ответ хочется получить.


Ссылка на сообщение17 сентября 2019 г. 14:41
Как чувствует себя серия Сломанный миф? Планируются ли еще книги в серию?
У АСТа, вроде, «Дни солнца» Хуснутдинова зависли — мож, возьмете, когда там права истекут?
Страницы: 12

⇑ Наверх