1 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Пикник на обочине
повесть, 1972
Человеческое общество столкнулось с чрезвычайными обстоятельствами глобального масштаба. После посещения пришельцами Земли появились... Зоны. Однако общество не готово к "подаркам" пришельцев.
#
|
|
|
2 |
Дж. Р. Р. Толкин
Властелин Колец / The Lord of the Rings [= Повесть о Кольце; Властители Колец]
роман-эпопея, 1955
"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!
Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной...
#
|
|
|
3 |
Дж. Р. Р. Толкин
Хоббит, или Туда и обратно / The Hobbit or There and Back Again [= The Hobbit; Хоббит]
роман, 1937
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита - Бильбо Бэггинса, а также...
#
|
|
|
4 |
Сергей Лукьяненко
Ночной Дозор
роман, 1998
Где-то совсем рядом с нами существует другой мир.
Рядом - и в то же время бесконечно далеко, потому что простым людям туда дороги нет.
Это мир Иных - существ, которые произошли от людей, но не считают себя людьми.
Это мир магии и волшебства, колдунов и ведьм, вампиров и оборотней.
Это мир, где...
#
|
|
|
5 |
Михаил Булгаков
Мастер и Маргарита
роман, 1967
В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип - обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать...
#
|
|
|
6 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Трудно быть богом
повесть, 1964
На средневековой планете присутствует группа землян-историков. Антон уже пять лет живет в королевстве Арканар под личиной благородного дона Руматы Эсторского. Среди окружающего его зверства и убогости он пытается отыскать искорки будущего, знакомого ему по тускнеющему образу доброй и ласковой...
#
|
|
|
7 |
Рэй Брэдбери
451° по Фаренгейту / Fahrenheit 451 [= 451 градус по Фаренгейту]
роман, 1953
451 градус по Фаренгейту - температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой - Монтэг - пожарник, но смысл этой профессии давно изменился. Дома теперь строятся из термостойких сплавов, а пожарники занимаются тем, что сжигают книги. Не произведения определенных авторов - запрещена...
#
|
|
|
8 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Понедельник начинается в субботу
повесть, 1965
В один прекрасный вечер молодой программист Александр Привалов, возвращаясь из отпуска, прямо посреди дремучего леса встретил двух приятных молодых людей. И подпав под их обаяние, поступил на работу в один загадочный и престижный НИИ, где не терпят лодырей и бездельников, где правит энтузиазм и...
#
|
|
|
9 |
Сергей Лукьяненко, Владимир Васильев
Дневной Дозор
роман, 2000
"Ночные охотники" городских улиц. Вампиры и оборотни, колдуньи и ведьмаки. Те, что живут в часы, когда опускается на землю мгла. Те, что веками противостоят силам белых магов. Потому что понимают - равновесие должно быть соблюдено. Потому что понимают - Тьма для этого мира не менее важна, чем Свет.
#
|
|
|
10 |
Дж. К. Роулинг
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone [= Harry Potter and the Sorcerer's Stone; Гарри Поттер и волшебный камень]
роман, 1997
Жизнь в чулане под лестницей, донашивание одежды за братом, отсутствие родительской заботы - может закончится хорошо. Наградой станут необычная школа и преданные друзья. А ещё - целый мир, где есть волшебное зеркало и философский камень. Но он доступен только бескорыстному человеку. Чтобы узнать...
#
|
|
|
11 |
Роджер Желязны
Девять принцев Амбера / Nine Princes in Amber [= Девять принцев Эмбера; Девять принцев в Эмбере; Девять принцев янтарного королевства; Девять принцев в Янтаре]
роман, 1970
Девять Принцев - девять претендентов на опустевший трон, девять братьев, в одночасье ставших врагами...
Король Амбера, Оберон, исчез, и вот уже в Амбере междоусобица - его сыновья сражаются друг с другом...
Принц Корвин кознями собственного брата лишен памяти, но сможет ли это остановить Принца Амбера в его борьбе за власть?
#
|
|
|
12 |
Сергей Лукьяненко
Сумеречный Дозор
роман, 2003
Рожденный человеком - не способен стать Иным.
Так было всегда.
На этом стоит равновесие между Ночным и Дневным Дозорами. Между Светлыми и Темными магами.
Что случится, если кто-то сможет превращать в Иных самых обычных людей?
Если Светлый маг Гесер и Темный маг Завулон будут вынуждены...
#
|
|
|
|
|
15 |
Дж. К. Роулинг
Гарри Поттер и Кубок Огня / Harry Potter and the Goblet of Fire [= Гарри Поттер и огненная чаша]
роман, 2000
Кубок Огня - приз за победу в Турнире трёх волшебников, который состоится в Хогвартсе при участии учеников-волшебников из других стран. Гарри ждут испытания и состязания. Завяжутся новые отношения, найдутся новые друзья. Но цена за обретённый Кубок может быть очень высока. Ведь Тёмный Лорд ждёт...
#
|
|
|
16 |
Джордж Оруэлл
1984 / 1984 [= Nineteen Eighty-Four]
роман, 1949
Одна из самых известных антиутопий в мировой литературе, написанная как жесточайшая критика тоталитарного общества.
Роман, давший миру такие понятия как Большой Брат и двоемыслие, мыслепреступление и новояз, с каждым годом становится, увы, всё более и более актуальным.
#
|
|
|
|
|
19 |
Дж. К. Роулинг
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows [= Гарри Поттер и Роковые Мощи]
роман, 2007
Лето перед последним курсом обучения Гарри в Хогвартсе. Раскол в волшебном мире произошёл окончательно, и сторонники Волан-де-Морта становятся всё сильнее. Служащие министерства магии один за другим подчиняются им, а новым директором Хогвартса стал Северус Снегг, убивший Дамблдора. Гарри Поттер пока...
#
|
|
|
20 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Обитаемый остров
повесть, 1969
Землянин Максим Каммерер, попав на планету Саракш, сталкивается с апокалиптической жестокостью, подлостью, цинизмом. Ему предстоит сделать непростой выбор между правдой и ложью, долгом и предательством, честью и бесчестьем.
#
|
|
|
21 |
Дэниел Киз
Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon
роман, 1966
Чарли Гордон - идиот. В прямом смысле этого слова - с самого детства он болен фенилкетонурией, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Сейчас ему около тридцати, он работает уборщиком в пекарне и ходит на занятия для умственно отсталых. И именно он стал первым в мире человеком...
#
|
|
|
22 |
Роджер Желязны
Ружья Авалона / The Guns of Avalon [= Порох Авалона]
роман, 1972
Проклятье Принца Амбера, произнесенное в ярости и скрепленное страданиями и кровью, всегда сбывается.
Вырвавшись из заточения, Корвин обнаруживает, что темные силы, вызванные им, грозят неминуемой гибелью не только его врагам, но и ему самому и всему тому, что ему дорого.
И теперь Принц Корвин...
#
|
|
|
23 |
Сергей Лукьяненко
Последний Дозор
роман, 2005
Существует ли конец Пути? Возможен ли конец Борьбы человека с самим собой и окружающим миром? На эти и многие другие вопросы Сергей Лукьяненко дает ответы в своей новой книге.
«Последний Дозор» – это путешествие с лучшим российским фантастом в поисках новой истины. Но будьте осторожны: Сергей...
#
|
|
|
24 |
Дмитрий Глуховский
Метро 2033 [= М-Е-Т-Р-О]
роман, 2005
Книга повествует о людях, оставшихся «в живых» после ядерной войны. Почти всё действие разворачивается в московском метрополитене, где на станциях и переходах «живут» люди, питающиеся тем, что смогли вырастить в кромешной тьме бесконечных, мистических и ужасных тоннелей. Это мир, в котором «сто...
#
|
|
|
25 |
Роджер Желязны
Знак Единорога / Sign of the Unicorn
роман, 1975
Неизвестный враг рвется к Амберу, над которым нависло страшное проклятье. Убит еще один Принц. Черный лес, порожденный проклятьем Корвина, неумолимо расширяется. Лабиринт - первооснова Амбера и окружающих его Теней - поврежден, а в самом сердце королевства по-прежнему плетутся заговоры и интриги...
#
|
|
|
26 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Град обреченный
роман, 1989
Молодой советский учёный из 50-х годов Андрей Воронин, согласившись на Эксперимент, попадает в некий Город, где действует право на разнообразный труд. Он поочерёдно становится мусорщиком, следователем, редактором. У него складывается круг знакомых: люди разных национальностей и времени, из которого...
#
|
|
|
27 |
Роджер Желязны
Рука Оберона / The Hand of Oberon
роман, 1976
Единорог приводит принцев Амбера Корвина и Рэндома к поврежденному Первозданному Лабиринту. Рэндом догадывается, что причина этого повреждения - пролитая кровь его сына Мартина. Это побуждает его отправиться на поиски сына. Меж тем становится всё яснее, что именно принц Бранд больше всего повинен в...
#
|
|
|
28 |
Стивен Кинг
Зелёная миля / The Green Mile
роман, 1996
В тюрьме «Холодная гора» блок смертников называют Зеленой Милей. Там видели разных заключенных, но однажды на Милю привозят Джона Коффи – огромного негра, который якобы совершил страшное преступление – жестоко убил двух маленьких девочек. И вот Полу Эджкомбу и другим сотрудника блока предстоит...
#
|
|
|
29 |
Роджер Желязны
Владения Хаоса / The Courts of Chaos [= Двор Хаоса; Дворы Хаоса]
роман, 1978
Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с этой задачей, Амбер и окружающие его Тени погибнут.
И тогда за дело должен будет взяться Корвин...
#
|
|
|
30 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Жук в муравейнике
повесть, 1980
Максим Каммерер (герой повести «Обитаемый Остров») работает на Земле в Комиссии по контролю (КОМКОН-2). Однажды его начальник Рудольф Сикорски даёт задание: отыскать на Земле Льва Абалкина, прогрессора. Абалкин стал свидетелем убийства, у него психический спазм. Поиски приводят Максима к тайне...
#
|
|
|
31 |
Стивен Кинг
Стрелок / The Gunslinger
роман, 1982
Где-то на краю света стоит таинственная Черная Башня - воплощение всего Зла. Стрелок Роланд отправляется в путешествие, полное опасностей и нелегких решений, чтобы найти ее. Препятствует ему человек в черном, который должен раскрыть стрелку тайны мироздания, но только это потом... А сейчас...
#
|
|
|
32 |
Рэй Брэдбери
Марсианские хроники / The Martian Chronicles [= The Silver Locusts] [роман-сборник]
роман, 1950
Первые шаги освоения Марса... Первый контакт с внеземной цивилизацией...
Рассказы-хроники, составляющие роман, наполненные авторскими размышлениями по характерным вопросам существования человечества. За конкретными сюжетными ситуациями встают общие явления цивилизации землян, их тревоги и надежды перед лицом завтрашнего дня
#
|
|
|
33 |
Жюль Верн
Таинственный остров / L’Île mystérieuse
роман, 1875
Самыми страшными войнами являются гражданские, когда ненависть зашкаливает все пределы, когда брат идет против брата, когда попасть в плен может быть страшнее смерти. Именно в такой ситуации оказалась пятерка северян, чье стремление к свободе было сильнее страха погибнуть в плену или при попытке к...
#
|
|
|
34 |
Мария Семёнова
Волкодав
роман, 1995
Был мальчик, жил своей жизнью в своем небольшом привычном мире. И вот этот мир уничтожен напрочь. Убиты все, кто его населял, от старого-старого деда и до последнего младенца. Не осталось ни-че-го! И этого мальчика продали на самую страшную каторгу, туда, где сильные взрослые мужчины долго не...
#
|
|
|
35 |
Кир Булычев
Посёлок
роман, 1988
Однажды на этой планете потерпел крушение космический корабль. Люди постарались не умереть во враждебной среде. И у них получилось. Так родился Поселок. Но с каждым годом их все меньше – тех, кто помнит, кто родился не здесь. И они понимают, что можно выжить, соединившись с этим миром – как их дети...
#
|
|
|
36 |
Герберт Уэллс
Война миров / The War of the Worlds [= Борьба миров; Земля под властью марсиан; Пришествие марсиан]
роман, 1897
К концу 19 века большинство астрономов всей Земли склонялись к мнению, что на Марсе могут существовать не более чем примитивные формы жизни. Но, однажды, на Марсе стали происходить яркие вспышки и к Земле устремились потоки огня, которые были не чем иным, как космическими капсулами, нацеленными на...
#
|
|
|
37 |
Жюль Верн
Двадцать тысяч лье под водой / Vingt Mille Lieues sous les mers [= 20000 lieues sous les mers; 20000 лье под водой; 80000 километров под водой; Восемьдесят тысяч вёрст под водой; 80000 вёрст под водой; 80000 километров под волнами океана; Сто тысяч вёрст]
роман, 1870
Во второй половине 19 века в морях и океанах на глаза мореплавателям стал попадаться необычный объект - светящийся веретенообразный предмет, превосходящий скоростью и размерами кита. Газеты, а за ними и ученые всего мира заинтересовались "морским чудовищем".
Но судьба оказалась милостива только к...
#
|
|
|
38 |
Стивен Кинг
Сияние / The Shining [= Светящийся; Ясновидящий; Монстры; Свечение; Странствующий дьявол]
роман, 1977
Джек Торранс со своей семьей нанимается смотрителем на зимний период в отель «Оверлук». Предвкушая хороший отдых, превосходную еду, да и приличное пополнение семейного бюджета, взрослые члены семьи даже не догадываются о тайнах, хранимых фешенебельным ОТЕЛЕМ…
#
|
|
|
39 |
Стивен Кинг
Извлечение троих / The Drawing of the Three [= Двери между мирами]
роман, 1987
В данной части своих приключений Роланд извлекает из нашей реальности помощников, которых ему предсказали карты Таро. Они составят ему компанию в странствиях: наркоман Эдди Дин, чернокожая женщина-инвалид Одетта Холмс...
#
|
|
|
40 |
Герберт Уэллс
Машина времени / The Time Machine [= В глубь веков; Машина для перемещения во времени; Через 800 000 лет. Машина времени]
роман, 1895
Книга описывает путешествие изобретателя машины времени в будущее. Основа сюжета - увлекательные приключения главного героя в мире, находящемся через 800 тысяч лет, описывая который, автор исходил из негативных тенденций развития современного ему капиталистического общества, что позволило многим...
#
|
|
|
41 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Волны гасят ветер
повесть, 1985
О проблемах добра и зла, насильственного внедрения добра, "вертикальных прогрессов" и целях, которые ставит перед собой человечество и разум вообще, в конечном счете, о проблемах гуманизма и человечности.
#
|
|
|
42 |
Клиффорд Саймак
Заповедник гоблинов / The Goblin Reservation
роман, 1968
Действие романа происходит в отдалённом будущем, когда человечество совершило немало важнейших открытий. В частности, межпланетные путешествия стали уже едва ли не обыденностью, да и машину времени удалось создать. Питер Максвелл, профессор кафедры сверхъестественных явлений, в результате сбоя...
#
|
|
|
43 |
Жюль Верн
Дети капитана Гранта / Les Enfants du Capitaine Grant
роман, 1867
Во время морской прогулки у побережья Шотландии, которую совершал на своей яхте "Дункан" Лорд Эдуард Гленарван с семьей, была поймана необычная для этих вод рыба-молот. В ней была обнаружена бутылка с поврежденным письменным документом. Из уцелевшей части записки удается установить, что о помощи...
#
|
|
|
44 |
Терри Пратчетт
Цвет волшебства / The Colour of Magic
роман, 1983
В Анк-Морпорке, крупнейшем городе плоского мира - диска, покоящегося на спинах четырёх слонов, которых держит гигантская черепах Великий А’Туин, плывущая сквозь космическое пространство - появился первый турист. В этом событии не было бы ничего особенного, но правитель города приказал сопровождать...
#
|
|
|
45 |
Стивен Кинг
Кладбище домашних животных / Pet Sematary [= Кошачье кладбище; Кладбище домашних любимцев; КлаТбище домашних жЫвотных]
роман, 1983
Кладбище домашних животных. Милая провинциальная забава, так думал поначалу Луис Крид, приехавший в новый дом с семьей. Дети со всего округа приносили сюда умерших животных. Собак, кошек, канареек, крыс. Хоронили их в древней индейской земле. Та, что тверже человеческого сердца.
На Кладбище...
#
|
|
|
46 |
Александр Беляев
Голова профессора Доуэля [= Когда мёртвые оживут]
роман, 1937
Профессор Керн проводит в своей лаборатории эксперименты по оживлению органов, отделенных от человеческого тела. Пренебрегая морально-этическими принципами поведения врача, для достижения личных, эгоистических целей он не останавливается ни перед чем…
#
|
|
|
47 |
Стивен Кинг
Оно / It
роман, 1986
Оно - это призрак города, которого однажды победили несколько детей. Но Оно вернулось через много лет, чтобы взять реванш...
#
|
|
|
48 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Страна багровых туч
повесть, 1959
На Венере обнаружено необычайно богатое месторождение руд, которые с большим трудом и огромными денежными затратами добываются на Земле. Этому месторождению дали название - "Урановая Голконда". Попытки высадить на Венере исследовательские зонды ничего не дали. Через некоторое время сигнал переставал...
#
|
|
|
49 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Отель «У Погибшего Альпиниста» [= Дело об убийстве, или Отель «У Погибшего Альпиниста»]
повесть, 1970
Странные события происходят в горном отеле "У Погибшего Альпиниста". Невинные развлечения и весёлые розыгрыши прекращаются, когда одного из постояльцев находят зверски убитым. Полицейский инспектор Глебски, приехавший на отдых, вынужден взять расследование в свои руки, - ещё не зная, какую...
#
|
|
|
50 |
Александр Беляев
Человек-амфибия
роман, 1928
В далёкой жаркой стране на вершине прибрежной скалы стоит дом. В этом доме обитает Бог.
Так местные жители называют доктора Сальватора - гениального хирурга, который своим благородным трудом безвозмездно помогает бедным крестьянам и рыбакам. Но доктор не только лечит, исправляет ошибки и...
#
|
|
|
51 |
Рэй Брэдбери
Вино из одуванчиков / Dandelion Wine
роман, 1957
Семейство Сполдингов, проживающее в маленьком американском городке, бережно хранит свои традиции. Одна из них – приготовление вина из одуванчиков, «пойманного и закупоренного в бутылки лета». А двенадцатилетний Дуглас Сполдинг решает сохранить память о летних днях по-своему: он ведет дневник...
#
|
|
|
52 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Малыш
повесть, 1971
Человечество возмужало, достигло своего могущества. Люди уже исследуют планеты далеких звездных систем. Но чем выше могущество, тем больше и ответственность. На весы нравственности и ума взвешивается и судьба отдельного человека, который, быть может, и не человек вовсе, и судьба неизвестной...
#
|
|
|
53 |
Стивен Кинг
Бесплодные земли / The Waste Lands [= Пустоши]
роман, 1991
Роланд - последний стрелок - идет к Сердцу Тьмы под названием Темная Башня. Из другого мира он привел еще двоих людей, которые помогут ему в этом нелегком и полном опасностей путешествии. На пути их ожидает много приключений - Страж Шардик, Умирающий город Лад и живой поезд, любящий загадки.
#
|
|
|
54 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Хищные вещи века
повесть, 1965
Жизнь, казавшаяся когда-то почти недоступной утопией — где проблема материального достатка благополучно разрешена, все потребности утолены, и только знай придумывай новые, всё более изощрённые желания, "чтоб было весело и ни о чём не надо было думать". Какие вопросы ставит перед человеком новое...
#
|
|
|
55 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса / The Stainless Steel Rat [= Крыса из нержавеющей стали; Приключения Джима Ди Гриза; Джим-стальная крыса]
роман, 1961
Скользкий Джим ди Гриз, самый удачливый авантюрист и мошенник в Галактике, все же попадает в ловушку, расставленную для него сотрудниками Специального Корпуса. Но вместо суда ему предлагают службу в Корпусе, на что Джим, конечно, соглашается. Вскоре появляется и первое серьезное задание - необходимо...
#
|
|
|
56 |
Гарри Гаррисон
Рождение Стальной Крысы / A Stainless Steel Rat is Born [= Крыса из нержавеющей стали появляется на свет]
роман, 1985
Семнадцатилетний Джим ди Гриз, уроженец захолустной сельскохозяйственной планеты Бит О"Хэвен, твердо решает посвятить свою жизнь преступной деятельности. Но вот беда - ввести в криминальный мир и обучить самым необходимым вещам его некому. Есть только одна надежда - легендарный преступник Слон, о...
#
|
|
|
57 |
Герберт Уэллс
Человек-невидимка / The Invisible Man [= Невидимка; Невидимый; Невидимый человек]
роман, 1897
Невидимость возможна! Только став невидимкой, можно столкнуться с трудностями. А если невидимым станет человек такой, как Гриффин - помешанный эгоист, желающий установить свою диктатуру, то это сулит обществу серьёзные проблемы.
#
|
|
|
|
59 |
Роджер Желязны
Карты судьбы / Trumps of Doom [= Знамения Судьбы; Козырные карты судьбы; Козыри судьбы; Козыри Рока]
роман, 1985
Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину - сыну Корвина и Дары из Хаоса. Мерлин обучается на тени Земля и конструирует компьютерную гиперсистему по управлению тенями. Мерлин ищет своего пропавшего отца, как вдруг выясняет, что за ним - за Мерлином - идёт охота...
#
|
|
|
60 |
Роджер Желязны
Кровь Амбера / Blood of Amber [= Кровь Янтаря]
роман, 1986
В течение многих десятилетий кто-то пытается убить Мерлина. Мерлин упорно ищет пропавшего отца, спасает друга и любимую девушку. Магическая сила Мерлина растет. Он проходит через кэрролловскую Страну Чудес, выдерживает заточение в Хрустальном Гроте...
#
|
|
|
61 |
Дж. Р. Р. Толкин
Сильмариллион / The Silmarillion
роман, 1977
Как известно, писатель Дж.Р.Р.Толкин это в первую очередь - "Хоббит", "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Первая книга - волшебная сказка, имевшая огромную популярность. Второе - глубокий и масштабный роман, суть исток современной "фэнтези". А третье - это попытка автора собрать воедино...
#
|
|
|
62 |
Роджер Желязны
Знак Хаоса / Sign of Chaos
роман, 1987
Главный герой восьмого романа из цикла "Хроники Амбера" - Мерлин. Растет его магическая сила, множество опасностей и неожиданных находок подстерегает его на избранном пути, но он неумолим в движении к намеченной цели.
#
|
|
|
63 |
Роджер Желязны
Принц Хаоса / Prince of Chaos
роман, 1991
Коронация – Люк и Корэл стали повелителями Кашфы. Королева Кашфы взирает оком Змеи. Мерлин - единственный представитель Амбера, формально не имеющий официального статуса.
Тем временем его Величество Свейвил, король Хаоса, почил ночью с праотцами Тьмы. Монарх усоп. Кровавые дела прокатились по...
#
|
|
|
64 |
Стивен Кинг
Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка / Rita Hayworth and the Shawshank Redemption [= Домашний адрес: тюрьма; Дорога из ада; Рита Хейворт в Шоушенской тюрьме; Побег из Шоушенка; Рита Хейуорт, или Побег из Шоушенка]
повесть, 1982
Преуспевающего банкира посадили в тюрьму Шоушенк, обвинив в убийстве жены. Ему никто не верит, и лишь он сам способен доказать свою невиновность. Но, как и у любого человека, у него тоже есть своя тайна, о которой знает Рита Хейуорт - девушка на плакате...
#
|
|
|
65 |
Роджер Желязны
Рыцарь Теней / Knight of Shadows [= Рыцарь Отражений; Рыцарь Отражения]
роман, 1989
Мерлин проникает в Крепость Четырех Миров, чтобы в конце концов решить загадку колдуна-преследователя. В активную игру вступают основные силы Вселенной - Огненый Путь и Логрус, знаки Порядка и Хаоса. Мерлин проходит подтеневой мир, спасает друзей и оживляет призраков. Он отказывается от предложенного выбора...
#
|
|
|
66 |
Стивен Кинг
Противостояние / The Stand [= Армагеддон; Последний рубеж; Исход; Конец света; Позиция; Остановка]
роман, 1978
Из секретной лаборатории министерства обороны США в результате трагической случайности вырвался на свободу опаснейший вирус. Последствия оказались катастрофическими - страна почти обезлюдела. Немногие уцелевшие разделились на два лагеря: одни остались верны идеалам прошлого, другие примкнули к...
#
|
|
|
67 |
Терри Пратчетт
Стража! Стража! / Guards! Guards!
роман, 1989
"Двенадцать часов ночи, и все спокойно!" — таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если "не все" спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам.
А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий. Во-первых, следует...
#
|
|
|
68 |
Стивен Кинг
Колдун и кристалл / Wizard and Glass
роман, 1997
Роланд рассказывает спутникам историю о своём первом ка-тете.
После того, как Роланд прошёл испытание и стал стрелком, отец отсылает его в безопасное место, на восток, во внешние феоды, чтобы спасти от козней Мартена. Но город Меджлис - вовсе не тихая заводь. За спокойной размеренной сельской...
#
|
|
|
69 |
Дэн Браун
Код да Винчи / The Da Vinci Code
роман, 2003
Каким образом пролитая в Лувре кровь куратора музея связана с "Королевской кровью"? Где спрятан ключ к разгадке волнующих событий далёкого прошлого - в символике полотен Леонардо да Винчи или в швейцарском банке? И сумеет ли молодая шифровальщица разгадать тайну собственного имени?
Кажется, что...
#
|
|
|
70 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Парень из преисподней
повесть, 1974
Группа Бойцовых Котов, недавних выпускников военной академии, полностью уничтожена во время атаки императорских сил на деревню. Среди них Гаг, отважный Кот, искренне верящий в правое дело войны. Агенты Земли, которые хотели предотвратить бессмысленную войну на этой планете, спасли его и решили отправить на Землю.
#
|
|
|
71 |
Джордж Оруэлл
Скотный двор / Animal Farm [= Скотский уголок; Скотский хутор; Скотское хозяйство; Звероферма; Ферма животных; Ферма Энимал; Зверская Ферма; Скотоферма]
повесть, 1945
Ироничная и одновременно печальная история об осквернении идей социализма тиранами, рассказана автором в форме сказки, где в роли людей выступают животные заурядной британской фермы. Каждый зверь и каждая птица - социально-политический типаж, который мы можем встретить и в наше время, несмотря на...
#
|
|
|
72 |
Аркадий и Борис Стругацкие
За миллиард лет до конца света
повесть, 1977
Путь учёного, настоящего искателя, труден и тернист. Поиски верного решения уравнения - занятие не из лёгких. Сколько нужно перелопатить пустой породы, чтобы отыскать крупицу знания? Сколько сил и душевной энергии нужно вложить, чтобы напасть на след ускользающей истины!
И в то же время - если ты...
#
|
|
|
73 |
Терри Пратчетт
Мор, ученик Смерти / Mort
роман, 1987
Деревенский парнишка Мортимер (или Мор) родился, как говорится, не от мира сего. На отцовской ферме ему явно нечего делать и родитель решает отдать сына учиться ремеслу. По иронии судьбы, наставником оказывается сам СМЕРТЬ. Через некоторое время УЧИТЕЛЬ, решает что ученик достаточно подготовлен и...
#
|
|
|
74 |
Стивен Кинг
Мёртвая зона / The Dead Zone [= Мёртвый сезон]
роман, 1979
Джон Смит после получения травмы головы обретает способность получать информацию о событиях прошлого и будущего. Для выполнения своего долга, необычные способности приведут его к драматическим, а подчас детективным ситуациям…
#
|
|
|
75 |
Роберт Джордан
Око мира / The Eye of the World
роман, 1990
Жители небольшой деревни Эмондов Луг не без основания считали, что приближающийся праздник будет лучшим за многие годы. Но надежды их не сбылись - в ночь перед ним на деревню напал отряд троллоков, солдат Тьмы, до сих пор считавшихся не более чем мифом. Чтобы обезопасить своих родных и друзей, трое...
#
|
|
|
76 |
Стивен Кинг
Кэрри / Carrie
роман, 1974
Кэрри — обычная девочка в маленьком провинциальном городке, над которой все издеваются, "белая ворона". Она старомодно одевается, не гуляет со сверстниками. Её мать строгая и религиозная женщина, которая досаждает ей не меньше одноклассников.
Долгое время она накапливала в себе обиду и злость...
#
|
|
|
77 |
Олдос Хаксли
О дивный новый мир / Brave New World [= Прекрасный новый мир; Счастливый новый мир]
роман, 1932
"О дивный новый мир" — изысканная и остроумная антиутопия о генетически программируемом "обществе потребления", в котором разворачивается трагическая история Дикаря — "Гамлета" этого мира.
#
|
|
|
78 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Далёкая Радуга
повесть, 1963
Человечество на пороге очередного великого открытия. Вот-вот людям станет доступен новый способ перемещения в пространстве - "Нуль-Т", и эксперименты с новым видом энергии уже не умещаются в рамках лаборатории. Для опытов была выбрана далёкая, но всё же достаточно развитая планета Радуга, которая...
#
|
|
|
79 |
Евгений Замятин
Мы
роман, 1924
Трагическая история любви и ненависти, разворачивающаяся в тоталитарном технократическом мире победившего коммунизма, в котором назревает новая, либеральная по своей сути революция.
#
|
|
|
80 |
Артур Конан Дойл
Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles [= Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота (Собака Бэскервилей); Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мстительница; Тайны Гримпенского болота]
роман, 1902
Странная смерть сэра Чарльза Баскервиля, владельца большого состояния, пугает его соседей и друзей, ведь всем известно, что по семейному преданию его род преследует страшное проклятие - из глубин болот появляется демон в образе ужасной собаки, чтобы отомстить Баскервилям за древнее преступление...
#
|
|
|
81 |
Стивен Кинг
Лангольеры / The Langoliers
повесть, 1990
Реальность и ирреальность сплетаются воедино, и в результате человек погружается в омут такого кошмара, какой не мог даже вообразить! Одиннадцать пассажиров авиалайнера очнулись - и оказалось, что, кроме них, в самолете нет никого, даже пилота, что они - в эпицентре ужаса, в застывшем параллельном...
#
|
|
|
82 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса идёт в армию / The Stainless Steel Rat Gets Drafted [= Крыса из нержавеющей стали призвана в армию]
роман, 1987
Джим ди Гриз все-таки оказался в тюрьме за свои прегрешения. Но нет худа без добра, что за счастливое совпадение: там ему удалось напасть на след своего врага – капитана Гарта, которому он хотел отомстить за гибель своего учителя – Слона. И как только он узнал где он находиться, а это оказалось на...
#
|
|
|
83 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Улитка на склоне
повесть, 1968
В некоем условном месте и в не менее условное время (вполне подойдет – «здесь и сейчас») существует Лес — гигантская квазиразумная экосистема, целенаправленно формирующая сама себя. Лес производит огромные объемы пищевых ресурсов, пригодных в пищу, в отдельных местах — даже съедобную почву, по вкусу...
#
|
|
|
84 |
Стивен Кинг
Туман / The Mist [= Мгла; Твари]
повесть, 1980
Дэвид Дрэйтон отправляется в город за продуктами со своим пятилетним сыном и соседом Нортоном. Жену он оставил дома в маленьком городке штата Мэн — наводить порядок после ночной бури и ждать электриков.
Со стороны озера направляется странный туман, обволакивая всё вокруг... Уже в магазине Дэвид...
#
|
|
|
85 |
Стивен Кинг
Тёмная Башня / The Dark Tower
роман, 2004
Наступают последние дни странствия Роланда Дискейна и его друзей. Тёмная Башня - всё ближе... Но теперь последним из стрелков угрожает новая опасность. Дитя-демон Мордред, которому силы Тьмы предрекли жребий убийцы Роланда, вырос - и готов исполнить свою миссию. Всё сущее служит Лучу? Всё сущее...
#
|
|
|
86 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Стажёры [= Должен жить]
повесть, 1962
Владимир Юрковский отправляется в полет уже не в качестве исследователя, а как генеральный инспектор МУКСа (Международного управления космических сообщений). Капитаном корабля выступает его старый приятель Алексей Быков, навигатором - Михаил Крутиков, бортинженером - Иван Жилин.
К ним на корабль...
#
|
|
|
87 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Сказка о Тройке — 1 [= Сказка о Тройке; Сказка о Тройке (1-й экз.)]
повесть, 1987
«Сказка о Тройке» — повесть, в свое время последовательно отвергнутая всеми отечественными журналами и издательствами - за крайне неудобоваримую для советской эпохи блестящую социальную сатиру...
Повесть «Сказка о Тройке» отразила социальные изменения, происходившие в стране в конце 1960-х годов (и...
#
|
|
|
88 |
Артур Конан Дойл
Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet [= Красным по белому; Красным по белому (Этюд в багровых тонах); Красное по белому; Мормоны в Лондоне; Поздняя месть; Кровавый этюд; Месть (Из воспоминаний доктора Уатсона); Надпись кровью; Багровый след]
роман, 1887
Знакомство и первое совместное дело еще пока молодого, но многообещающего сыщика Шерлока Холмса и его компаньона доктора Ватсона. И душещипательная история любви и мести завершившаяся несколькими убийствами в Лондоне, которая поставила в тупик местную полицию.
#
|
|
|
89 |
Стивен Кинг
Волки Кальи / Wolves of the Calla
роман, 2003
Следуя тропе Луча, ка-тет Роланда попадает в поселение, носящее название Калья. Местное население терроризируют неизвестные в волчьих масках, совершающие налеты на городок каждые двадцать лет, похищая при этом половину детей и унося их в Тандерклеп. Грядет время очередного нападения...
#
|
|
|
90 |
Габриэль Гарсиа Маркес
Сто лет одиночества / Cien años de soledad
роман, 1967
В романе «Сто лет одиночества» показаны зарождение, расцвет, закат и гибель рода Буэндиа. История этого рода – это история одиночества, так или иначе проявившегося в судьбе каждого из Буэндиа. Одиночество, разобщённость членов семьи, их неспособность понять и быть понятыми друг другом приобретают в...
#
|
|
|
91 |
Гарри Гаррисон
Месть Стальной Крысы / The Stainless Steel Rat's Revenge [= Месть Крысы из нержавеющей стали; Месть Джима Ди Гриза]
роман, 1970
Скользкий Джим ди Гриз продолжает службу в Специальном Корпусе, теперь уже вместе со своей женой Ангелиной. Но на очередное задание ему приходится отправиться в одиночку - женщина просто не сможет внедриться в армию агрессивной планеты Клизанд, атакующую все новые и новые миры. Джим должен...
#
|
|
|
92 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Путь на Амальтею
повесть, 1960
База на Амальтее, спутнике Юпитера, терпит бедствие - инопланетный грибок стремительно уничтожает продовольствие, и базе угрожает голод. На помощь спешит "Тахмасиб", фотонный грузовик, управляемый командой Быкова. Но и им не везёт - на пути корабля оказывается метеоритный рой, ставящий под угрозу...
#
|
|
|
93 |
Роджер Желязны
Князь Света / Lord of Light [= Бог света]
роман, 1967
Это история всего лишь одного мира. Мира, где, в начале своей истории, люди сражались с демонами за существование. Мира, где люди, победив демонов и обретя небывалое могущество, стали Богами. Мира, где Боги, бывшие когда-то людьми, забыли, кем они были и за что сражались.
Это история всего лишь...
#
|
|
|
94 |
Иван Ефремов
Туманность Андромеды
роман, 1957
Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого...
#
|
|
|
95 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Попытка к бегству
повесть, 1962
Герои повести - звездолётчик, лингвист и историк - попадают на обитаемую планету. Радость от обнаружения братьев по разуму омрачается их общественным устройством. С одной стороны, очень хочется помочь страдающим, с другой - существуют правила Комиссии по контактам, предписывающие ничего не предпринимать.
#
|
|
|
96 |
Терри Пратчетт
Безумная звезда / The Light Fantastic
роман, 1986
Туристический вояж по Миру магии продолжается. И, как всегда, героев заносит в самое пекло событий. А впрочем, чаще всё это пекло создают они сами. Волшебник одного Заклинания, турист-экстремал, безумный Сундук, дряхлеющий варвар-герой и влюбленная в него девица - смогут ли они спасти Плоский Мир от...
#
|
|
|
97 |
Дмитрий Глуховский
Метро 2034
роман, 2009
Действие романа "Метро 2034" разворачивается во вселенной, описанной в первой части дилогии, но прямым продолжением первого романа не является.
Весь мир разрушен ядерной войной. Остатки человечества коротают последние дни в бункерах и бомбоубежищах, самое большое из которых - Московский...
#
|
|
|
98 |
Артур Конан Дойл
Затерянный мир / The Lost World [= В страну чудес; Погибший мир; Мир прошлого; Страна чудес]
роман, 1912
Гениальный, но известный своей эксцентричностью британский профессор Челленджер заявляет, что во время путешествия по Южной Америке обнаружил район, где до сих пор сохранились доисторические формы жизни, иначе говоря, динозавры. Английское научное сообщество снаряжает особую экспедицию, которой...
#
|
|
|
99 |
Стивен Кинг
Мизери / Misery [= Отчаяние]
роман, 1987
Пол Шелдон — успешный писатель, автор цикла о Мизери. Однажды он встречает свою горячую поклонницу, однако в не совсем обычных обстоятельствах. Она спасла его от смерти, вытащив из машины после аварии, довезла домой, обработала раны... Вот только Энни вовсе не планирует отпускать Пола... Уж лучше бы...
#
|
|
|
100 |
Сергей Лукьяненко
Новый Дозор
роман, 2012
Что есть разум? И есть ли разум у физического закона? Однако что есть физический закон? Неизменная часть нашей жизни или жизни Иного, к которой так привыкли, что перестали замечать и лишь пользуются, считая, что безвозмездно? Впрочем, какую плату может потребовать то, что пытаются описать формулами?...
#
|
|
|
101 |
Стивен Кинг
Песнь Сюзанны / Song of Susannah
роман, 2004
Подавив разум Сюзанны, Миа сбегает в ее теле в Нью-Йорк. Цель захватчицы - родить для себя ребенка, которым беременна Сюзанна. Ка-тет Роланда отправляется вслед за ней - отец Каллагэн и Джэйк с целью вернуть утраченного члена ка-тета, а Роланд и Эдди возьмутся за спасение пустыря с розой.
#
|
|
|
102 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса спасает мир / The Stainless Steel Rat Saves the World [= Крыса из нержавеющей стали спасает мир; Ди Гриз спасает мир; The Cast-Iron Rat; The Stainless Steel Rat's Return]
роман, 1972
Таинственный враг, ухитрившийся поставить себе на службу само время, постепенно уничтожает Специальный Корпус. Единственный, кто способен справиться с ним - это Джим ди Гриз, которому приходится отправляться на много веков назад, в 1975 год, а может быть, и еще раньше, чтоб разрушить планы...
#
|
|
|
|
104 |
Артур Конан Дойл
Знак четырёх / The Sign of The Four
роман, 1890
Действие разворачивается в 1888 году. Лондон. Молодая, напуганная гувернантка Мэри Морстен обращается за помощью к Шерлоку Холмсу с двумя загадками. Первая касалась исчезновения ее отца 10 лет назад, через несколько лет после которого она стала получать по почте редкие жемчужины от неизвестного...
#
|
|
|
105 |
Герберт Уэллс
Остров доктора Моро / The Island of Doctor Moreau [= The Island of Dr. Moreau; Остров чудовищ; Тайна острова Моро]
роман, 1896
Попавший в кораблекрушение Чарльз Эдвард Прендик оказывается на острове, где живёт и работает доктор Моро со своим помощником. Он становится нечаянным свидетелем экспериментов учёного, а также их последствий.
#
|
|
|
106 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Гадкие лебеди [= Время дождя; Прекрасный утёнок]
повесть, 1972
События этой книги происходят в захолустном городке, в безымянном государстве, в неопределённом времени действия. Несколько лет без передышки льют дожди. На отшибе, в резервации, которая называется лепрозорием, живут люди, поражённые некоей генетической болезнью. Их называют и мокрецами, и...
#
|
|
|
107 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Полдень, XXII век [= Полдень, XXII век (Возвращение)]
повесть, 1967
2017 год принёс ещё одну революцию. Революцию космических перелётов. Советская космонавтика всерьёз занялась поведением пространства и времени на околосветовых скоростях, для чего в космос была отправлена экспедиция. Добытые данные открыли ворота в дальний космос. Однако, экипаж оказался на краю...
#
|
|
|
108 |
Терри Пратчетт
К оружию! К оружию! / Men at Arms [= В доспехах и с оружием]
роман, 1993
"Слушайте, новобранцы, вам выпала великая честь - вы, всякие этнические меньшинства типа гномов, троллей и женщин, вступаете в Ночную Стражу! А это - ваша дубинка! Вы будете ее есть, ею спать, а когда вам скажут прыгать, вы должны ответить: "Какого цвета?" И еще, в кармане каждого солдата лежат...
#
|
|
|
109 |
Александр Волков
Волшебник Изумрудного города
повесть, 1939
Пронесшийся над Канзасом ураган принес в Волшебную страну Фею Убивающего домика - девочку Элли, да не одну, а прямо вместе с домиком и песиком Тотошкой. Но как же ей теперь вернуться домой?! В этом может помочь только один человек – волшебник Гудвин, Великий и Ужасный. По Дороге из Желтого Кирпича...
#
|
|
|
110 |
Жюль Верн
Вокруг света за 80 дней / Le Tour du monde en quatre-vingts jours [= В 80 дней вокруг света; Вокруг света в восемьдесят дней; Вокруг света в 80 дней]
роман, 1872
Эксцентричный англичанин Филеас Фогг заключает пари, согласно которому он должен обогнуть земной шар не более чем за 80 дней. В сопровождении своего слуги Паспарту Фогг отправляется в это не имеющее аналогов путешествие, используя всевозможные виды транспорта и преодолевая препятствия, что ставит перед ним сыщик Фикс.
#
|
|
|
111 |
Стивен Кинг
Худеющий / Thinner [= Проклятие; Худей!] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1984
Адвокат из маленького городка на автомобиле сбил старуху из цыганского табора, но наказания не понес. Тогда барон проклял его - и он понял, что смерть по-сравнению с этим - ничто.
#
|
|
|
112 |
Роберт Джордан
Великая Охота / The Great Hunt
роман, 1990
Едва найденный, Рог Валир снова утрачен. Напавшие на Фал Дара приспешники Тьмы уносят его с собой на юг. В погоню за ними отправляется отряд шайнарских всадников, к которому присоединяются Ранд, Мэт и Перрин. Найнив и Эгвейн же предстоит дорога в Белую Башню и обучение у Айз Седай, но еще не...
#
|
|
|
113 |
Илья Ильф, Евгений Петров
Двенадцать стульев [= 12 стульев]
роман, 1928
Бывший богач, светский лев и "предводитель дворянства" Ипполит Воробьянинов после революции стал обычным делопроизводителем ЗАГСа в маленьком городе. Он не забыл еще своих прежних привычек и часто грезит о былой жизни. Однажды размеренный ход жизни оказывается нарушен - умирающая теща поведала...
#
|
|
|
114 |
Жюль Верн
Пятнадцатилетний капитан / Un Capitaine de quinze ans
роман, 1878
Февраль 1873 года. Шхуна-бриг "Пилигрим" под командованием капитана Гуля находится в Южной части Тихого океана, возвращаясь в Сан-Франциско после китобойного сезона. На борту шхуны находятся члены семьи владельца судна Уэлдона, в том числе его жена и сын. В результате драматических событий...
#
|
|
|
115 |
Стивен Кинг
Корпорация «Бросайте курить» / Quitters, Inc. [= Акционерное общество «Отказ от курения»; Сукины дети; Акционерное общество «Больше не курим»]
рассказ, 1978
Тот, кто не верит, что может бросить курить, глубоко заблуждается, ибо есть пусть жестокий, но очень эффективный метод.
Принадлежит он одной корпорации, помогающей курильщикам избавиться от зависимости. Вы подписываете с ней договор и с этого момента, по словам ее менеджера, вы не будете курить...
#
|
|
|
116 |
Стивен Кинг
Жребий / 'Salem's Lot [= Судьба Салема; Салимов удел; Город зла; Судьба Иерусалима; Жребий Иерусалима; Жребий Салема]
роман, 1975
Писатель Бен Миерс приезжает в Джерусалемс-Лот, небольшой провинциальный городок, где он провёл детство. За время его отсутствия здесь с одной стороны мало что изменилось, а с другой - поменялось очень многое. Но для Бена самое главное - побороть свои детские страхи, которые связаны с...
#
|
|
|
117 |
Марк Твен
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer [= Похождения Тома Сойера]
роман, 1876
Уже более столетия эта замечательная книга одинаково тепло принимается все новыми и новыми поколениями читателей, оставаясь не подверженной времени. И это не удивительно, ведь в ней есть все, что так захватывает читателя, - романтика приключений, захватывающий сюжет с неожиданными поворотами, живой...
#
|
|
|
118 |
Андрей Белянин
Меч Без Имени
роман, 1997
Эта фантастическая история, полная опасных приключений, произошла в наши дни. Герой романа, двадцатисемилетний художник Андрей, волею неведомых сил становится избранником волшебного Меча и попадает в параллельный мир. Он должен освободить жителей Соединенного Королевства от власти могущественного...
#
|
|
|
119 |
Артур Конан Дойл
Пёстрая лента / The Adventure of the Speckled Band [= Дело о пятнистом банте; Приключение с пёстрой лентой]
рассказ, 1892
К Шерлоку Холмсу обращается некая Элен Стоунер, падчерица доктора Ройлотта, человека вспыльчивого и жестокого. Но страхи и подозрения ее призрачны и основаны скорее на предчувствиях, чем на фактах, так что в полицию обратиться она не может. Два года назад при таинственных обстоятельствах накануне...
#
|
|
|
120 |
Роджер Желязны
Джек-из-Тени / Jack of Shadows [= Валет из Страны Теней; Джек из теней; Джек — Повелитель Теней; Сумеречный Джек]
роман, 1971
Джек-из-Тени - неуловимый вор, слышащий своё имя каждый раз, когда оно произносится в тени, один из людей тьмы, у которых нет души, но которые могут прожить несколько жизней.
Джек-из-Тени прибывает на Адские игры, чтобы украсть главный приз - Пламень Ада, но его подстерегает неудача, слуги его...
#
|
|
|
121 |
Г. Ф. Лавкрафт
Зов Ктулху / The Call of Cthulhu [= Зов Цтулху]
рассказ, 1928
После страшного землетрясения пробуждаются от вековечного сна приближенные великого Ктулху. Да и сам Властитель древности поднимается на поверхность вод вместе со своим обиталищем – мрачным городом Р’лайх. Тонко чувствующие перестают спать, художники пишут невероятное, слабые сходят с ума... «В...
#
|
|
|
122 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса поет блюз / The Stainless Steel Rat Sings the Blues
роман, 1994
Одна из многочисленных научных экспедиций обнаруживает в космосе артефакт, предположительно созданный не людьми, а иной формой жизни. Поскольку других свидетельств существования инопланетян нет, переоценить значение находки невозможно, но, к сожалению, во время вынужденной посадки на планету...
#
|
|
|
123 |
Александр Беляев
Остров Погибших Кораблей
роман, 1926
В Атлантическом океане, в районе Бермудских островов образовалось скопление саргассовых водорослей. Эти водоросли расположены настолько плотно, что все суда, попадающие в скопление, остаются в нем навсегда. Вместе с людьми, находящимися на борту, попадают в это скопление и герои книги.
#
|
|
|
124 |
Артур Конан Дойл
Союз рыжих / The Red-Headed League [= Лига красноголовых; Приключения рыжего; Клуб рыжих; Союз рыжеволосых; Рыжая лига]
рассказ, 1891
Джабез Уилсон устроился на работу в Союз рыжих по объявлению о наличии вакансии для рыжего. Работа мистера Уилсона заключалась в переписывании "Британской энциклопедии" и занимала 4 часа в день. За это платили очень большие деньги. Отработав 8 недель, мистер Уилсон, придя на работу, увидел...
#
|
|
|
125 |
Стивен Кинг
Воспламеняющая взглядом / Firestarter [= Несущая огонь; Воспламеняющая]
роман, 1980
В ряде проводимых секретных экспериментов, группе добровольцев был введён препарат, давший неожиданный результат... Если испытуемый не умирал, то через некоторое время обнаруживал у себя некую паранормальную способность... Проект быстро свернули, а все следы уничтожили, лишь двоим из группы, мужчине...
#
|
|
|
126 |
Александр Волков
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
повесть, 1963
Однажды столяру Урфину Джюсу, бывшему помощнику феи Гингемы, попадается на глаза растение с удивительными свойствами – порошок из него оживляет деревянных созданий. И он решает с помощью армии деревянных солдат завоевать Изумрудный Город. Но на помощь друзьям уже спешит девочка Элли с верным...
#
|
|
|
127 |
Курт Воннегут
Колыбель для кошки / Cat's Cradle
роман, 1963
Послушайте — когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад... Тогда, когда все были молоды… Послушайте — мир вращался, богатые изнывали от глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными. Правда была...
#
|
|
|
128 |
Г. Ф. Лавкрафт
Хребты безумия / At the Mountains of Madness [= Хребты Безумия]
роман, 1936
"Хребты безумия" написаны в документальной манере повествования, постепенно привыкая к которой, становишься свидетелем особой реальности описываемых событий. Полярная экспедиция сталкивается с запредельным ужасом древних веков. Лучшее кошмарно-прекрасно-завораживающее описание в творчестве Лавкрафта...
#
|
|
|
129 |
Льюис Кэрролл
Приключения Алисы в Стране Чудес / Alice's Adventures in Wonderland [= Алиса в Стране Чудес; Соня в царстве дива; Приключения Ани в мире чудес; Приключения Алисы в волшебной стране; Алиса в волшебной стране; Аня в Стране чудес; Страна чудес]
роман, 1865
Наверное, каждый из нас хотя бы раз задумывался над существованием параллельной вселенной, населённой загадочными антиподами. Там, где ходить на голове - обычное дело, там, где обычный мартовский кролик занимает видное место в обществе, там, где самые невероятные и абсурдные вещи становятся явью...
...
#
|
|
|
130 |
Роджер Желязны
Ночь в одиноком октябре / A Night in the Lonesome October [= Ночь в тоскливом октябре; Тоскливой октябрьской ночью...]
роман, 1993
Повествование ведется от имени Нюха, сторожевого пса, компаньона колдуна Джека (Джека-Потрошителя, вечного изгнанника, обреченного бродить по земле). Его друзья-враги - кошка по имени Серая Метелка, филин Ночной Ветер, полоз Шипучка, летучая мышь Игла - так же, как и Нюх, вместе со своими хозяевами...
#
|
|
|
131 |
Роберт Джордан
Дракон Возрождённый / The Dragon Reborn [= Возрождённый дракон]
роман, 1991
Один из Отрёкшихся - Бе"лал выдаёт себя за Благородного Лорда Самона и пытается заполучить мощнейший мужской са'ангриал - меч Калландор, который находится в Тирской Твердыне и способен одним своим прикосновением уничтожить целый город. Но предание гласит, что Калландор может забрать оттуда только...
#
|
|
|
132 |
Патрик Зюскинд
Парфюмер. История одного убийцы / Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders [= Парфюмер, Аромат / Das Parfum]
роман, 1985
Эта история удивительна не тем, что в ней случилось и с кем - об этом уже все сказано в названии. Она удивительна тем, как все происходило и как на происходящее реагировали окружающие. Как отнеслась к рождению нашего героя его мать, его кормилица, другие люди, среди которых ему пришлось расти и...
#
|
|
|
133 |
Стивен Кинг
Нужные вещи / Needful Things [= Самое необходимое; Необходимые вещи]
роман, 1991
В городке Касл-Рок появился новый магазин — "Нужные вещи". И, надо сказать, заведение вполне соответствует своему названию: каждый житель городка находит здесь то, о чем прежде мог только мечтать, что дорого только ему. Хозяин магазина — загадочный мистер Гонт — готов расстаться с ценными товарами...
#
|
|
|
134 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Отягощённые злом, или Сорок лет спустя
роман, 1988
Сложное многоуровневое произведение, повествующее о том, что в истории человечества имеется множество примеров того, как ученик предавал учителя. Но ни разу не было случая, чтобы учитель предал ученика, потому что после такого поступка учитель сразу перестанет быть учителем.
В другой сюжетной линии...
#
|
|
|
135 |
Терри Пратчетт
Посох и шляпа / Sourcery
роман, 1988
И придет восьмой сын восьмого сына, и покачнется Плоский мир, и поскачут по земле четыре всадника (увы, без лошадей, ибо их увел какой-то ворюга) Абокралипсиса. А крайний, как всегда, Ринсвинд, самый неумелый волшебник на Диске.
#
|
|
|
136 |
Альфред Бестер
Тигр! Тигр! / Tiger! Tiger! [= The Stars My Destination; Моя цель — звёзды]
роман, 1956
В открытом космосе терпит аварию обычный земной корабль «Номад». Единственный выживший, помощник механика Гулливер Фойл, почти полгода не предпринимал ничего, чтоб восстановить работоспособность корабля, пока дрейфующий «Номад» не повстречался с другим земным кораблём - «Воргой-Т». Но «Ворга» прошла...
#
|
|
|
137 |
Артур Конан Дойл
Голубой карбункул / The Adventure of the Blue Carbuncle [= Приключения голубого карбункула; История голубого алмаза; The Christmas Goose that Swallowed a Diamond]
рассказ, 1892
В руках такого опытного детектива, как Шерлок Холмс, заговорит даже шляпа, в фигуральном смысле разумеется. Но еще более интересную историю готов поведать гусь, в зобу которого спрятан голубой карбункул.
#
|
|
|
138 |
Артур Конан Дойл
Скандал в Богемии / A Scandal in Bohemia [= Приключение «Скандал в Богемии»; Скандальная история в княжестве О...; The King's Sweetheart; Woman's Wit]
рассказ, 1891
Король Богемии попал в неприятную ситуацию — оперная певица Ирен Адлер угрожают послать их совместную фотографию будущей жене короля. Это грозит обернуться небывалым по своему масштабу скандалом. Шерлок Холмс берётся за это расследование, которое откроет для него новые горизонты женского ума.
#
|
|
|
139 |
Николай Носов
Незнайка на Луне
роман, 1965
Знайка отправляется на Луну, вместе с малышками Фуксией и Селёдочкой. Там он обнаруживает новый минерал, названный им лунит, который, приходя в соприкосновение с магнитом, вызывает невесомость. Это позволяет построить ракету для большой повторной экспедиции на Луну, для выяснения верности "блинной"...
#
|
|
|
140 |
Терри Пратчетт
Мрачный Жнец / Reaper Man
роман, 1991
Смерть давно интересовался жизнью смертных, и получил шанс познакомиться с ней от первого лица. Начальство сочло, что он стал непригоден для своих обязанностей и отправило мрачного жнеца Плоского мира на пенсию. Теперь он работает на ферме за шесть пенсов в неделю. Тем временем избытки жизненной...
#
|
|
|
141 |
Стивен Кинг
Куджо / Cujo [= Бешенство, Кадж]
роман, 1981
Огромный сенбернар по имени Куджо был очень любезен с окружающими. Пусть они даже иногда клали на него не очень приятно пахнущие ноги. Ну и что? Все равно люди очень хорошие и иногда даже чесали ему шею. Ах, как там порой неимоверно чесалось! Так разве ради этого не стоило покатать на спине...
#
|
|
|
142 |
Энтони Бёрджесс
Заводной апельсин / A Clockwork Orange
роман, 1962
Наше время. Взгляд из 1962 года. Лондон под властью подростковых банд. Насилие превращается в один из видов спорта. Для молодёжи не осталось ничего святого, или просто уважаемого. На фоне этой мрачной картины разворачивается история Алекса - главаря одной из молодёжных шаек. Обыкновенный подросток...
#
|
|
|
143 |
Эдгар Аллан По
Убийство на улице Морг / The Murders in the Rue Morgue [= Убийства на улице Морг; Двойное убийство на улице Морг]
рассказ, 1841
Таинственное и крайне жестокое убийство вдовы и ее дочери ставит в тупик полицию Парижа, на помощь полицейским приходит мосье Дюпен, человек с необычайно развитыми аналитическими способностями.
#
|
|
|
144 |
Артур Конан Дойл
Пять апельсиновых зёрнышек / The Five Orange Pips [= Приключение пяти апельсиновых зёрнышек; Пять апельсиновых зёрен; Пять зёрнышек апельсина]
рассказ, 1891
Полковник Элиас Опеншоу долгое время был крупным плантатором на Юге США, но после Гражданской войны вернулся на родину, в Англию. Человек смелый и решительный, он пришел в ужас, получив конверт, в котором не было ничего, кроме пяти зернышек апельсина и букв «К.К.К.» Полтора года спустя точно такое...
#
|
|
|
145 |
Михаил Булгаков
Роковые яйца
повесть, 1925
Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков совершает великое научное открытие. Он увлечен исследованиями, испытаниями. Но советская действительность стремительна, а активные советские граждане в лице новоявленных журналистов, руководителей и прочих специалистов готовы использовать результаты...
#
|
|
|
146 |
Александр Волков
Семь подземных королей
повесть, 1964
В Волшебной стране есть пещера, в которой живут Подземные рудокопы. А правят ими семь королей. По очереди. Но вот источник, благодаря которому сохранялась строгая очередность, разрушен и в Стране Подземных рудокопов паника и хаос. В это же время там из-за обвала оказывается запертой Элли вместе со своим двоюродным братом Фредом.
#
|
|
|
147 |
Кир Булычев
Сто лет тому вперёд [= Гостья из будущего; Алиса в прошлом]
повесть, 1978
Сосед заболел и оставил ключи от своей квартиры Коле. Забыв только о том, что не запер дверь, за которой находится машина времени. И теперь Коля, побывавший в будущем, спас очень важный прибор, за которым охотятся космические пираты.
Алиса, которая взяла у отца миелофон, отправляется в прошлое, и пытается найти Колю.
#
|
|
|
148 |
Андрей Белянин
Свирепый ландграф
роман, 1998
Вас ждет увлекательное продолжение веселых приключений Лорда Скиминока, тринадцатого ландграфа Меча Без Имени. Срединному королевству угрожает возрождение старой угрозы: принц Раюмсдаль ищет Зубы Ризенкампфа, дабы занять вакантное, после своего отца, место главного злодея. Бравой троице - свирепый...
#
|
|
|
149 |
Виктор Пелевин
Затворник и Шестипалый
повесть, 1990
Затворник и Шестипалый живут в мире, имеющем границы и социальную иерархию. И давно устоявшийся порядок. Но, как выясняется, всегда можно расправить крылья и попытаться взлететь - даже если ты просто...
#
|
|
|
150 |
Илья Ильф, Евгений Петров
Золотой телёнок
роман, 1931
Остап Бендер продолжает путешествовать по Советской России. Случайно встреченный им пройдоха Шура Балаганов рассказывает Остапу, что в городе Черноморске будто бы живёт жизнью обычного служащего настоящий подпольный миллионер. Бендер в компании Балаганова, ещё одного мошенника Паниковского и...
#
|
|
|
151 |
Андрей Белянин
Тайный сыск царя Гороха
роман, 1999
Неведомо как, а оказался младший лейтенант милиции Никита Иванович Ивашов не в родном мире, а в сказочном городе Лукошкино, правил которым царь Горох. Хочешь - не хочешь, а обустраиваться как-то надо, благо что царь Ивашова принял благосклонно и даже назначил сыскным воеводой местным. А вскоре и...
#
|
|
|
152 |
Роберт Джордан
Восходящая Тень / The Shadow Rising
роман, 1992
Завладев Калландором, Ранд ал"Тор доказал, что он и есть Возрождённый Дракон. Многие тирские вельможи признали его и присягнули на верность. Но близится Последняя Битва, и Ранду ещё нужно заручится поддержкой многих народов и королевств. Для этого он отправляется в Айильскую пустыню, где живут...
#
|
|
|
153 |
Терри Пратчетт
Творцы заклинаний / Equal Rites
роман, 1987
Плоским Миром правит магия. Магией Плоского Мира правят волшебники. Волшебниками правят их привычки и желания. А если в этом Мире появится первая девочка-волшебник, да еще и ведомая ведьмой-феминисткой? Сможет ли устоять этот мир под напором двух грозных женщин?..
#
|
|
|
154 |
Андрей Белянин
Век святого Скиминока
роман, 1998
У лорда Скиминока похищают сына. У Злобыни похищают дочь. Силы Зла во главе с самим Люцифером подняли голову и хотят разрушить Ристайл. Но... пока жив ландграф и его друзья, любое вторжение будет отбито, враг побежден, а приключения буду продолжаться.
#
|
|
|
155 |
Гарри Гаррисон
Ты нужен Стальной Крысе / The Stainless Steel Rat Wants You! [= Крыса из нержавеющей стали ищет тебя]
роман, 1978
Неуловимый и сверх меры удачливый Джим де Гриз отправляется выполнять задание Центрального Корпуса.
На этот раз он сталкивается с новой опасностью-мерзкими пришельцами, просто патологически ненавидящими это розовощёкое и совсем неслизкое человечество.
Флот землян терпит поражение за поражением и...
#
|
|
|
156 |
Артур Конан Дойл
Человек с рассечённой губой / The Man with the Twisted Lip [= Рваная губа; Человек с вывернутой губой; Человек со вздёрнутой губой; Человек со шрамом; The Strange Tale of a Beggar]
рассказ, 1891
Однажды, гуляя по городу, миссис Сент-Клер вдруг увидела в окне одного дома своего мужа, который как будто звал её на помощь. Войти в дом удалось только с помощью полиции, однако в комнате не было никого кроме калеки-нищего. Но там остались вещи и одежда мистера Сент-Клера, были обнаружены следы...
#
|
|
|
157 |
Жюль Верн
Путешествие к центру Земли / Voyage au centre de la Terre
роман, 1864
Весной 1863 года немецкий ученый, профессор геологии и минералогии Отто Лиденброк находит в старинной исландской книге зашифрованный пергамент. Расшифровка дала поразительный результат: в документе известный исландский ученый-алхимик XVI века утверждал, что спустившись в кратер потухшего вулкана...
#
|
|
|
158 |
Артур Конан Дойл
Пляшущие человечки / The Adventure of the Dancing Men [= Танцующие человечки; Пляшущие фигурки; Танцующие фигурки; Приключение с пляшущими человечками; Таинственные знаки]
рассказ, 1903
Разве могут какие-то глупые картинки испугать человека? Да, если это шифр, понятный только двоим людям...
Шерлок Холмс снова берётся за дело. Он легко разгадывает секрет "пляшущих человечков"...
Жаль, что заказчику это сослужит не лучшую службу...
#
|
|
|
159 |
Уильям Голдинг
Повелитель мух / Lord of the Flies
роман, 1954
В результате авиакатастрофы группа детей оказывается на необитаемом острове. Вдали от цивилизации и заботы старших дети вынуждены вести борьбу за выживание, борьбу, которая обнажит их души и покажет, кто следует путями природы, а кто - путями рассудка.
#
|
|
|
160 |
Джером Д. Сэлинджер
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye [= Ловец на хлебном поле]
роман, 1951
Книга рассказывает читателю о шестнадцатилетнем парнишке по имени Холден Колфилд. Человек с очень непростым характером, в очень непростом возрасте, он принимает окружающий мир по-своему. Мечты и реальность, ребячество и серьезность - все это сконцентрировано в одном человеке. Читая книгу, вы...
#
|
|
|
161 |
Роберт Джордан
Огни небес / The Fires of Heaven
роман, 1993
Айильские вожди признали Ранда ал"Тора Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, появление которого предсказано в Пророчествах. Но в рядах Айил нет единства, и отвергшие Возрожденного Дракона идут через Драконову Стену на завоевание мира. Ранд пытается помешать вторжению, не зная, что Отрекшиеся готовят ему новую...
#
|
|
|
162 |
Стивен Кинг
Безнадёга / Desperation [= Отчаяние]
роман, 1996
На автостраде через горняцкий городок Безнадежный люди, совершенно непохожие друг на друга - известный писатель, молодая супружеская пара, мальчик, истово верующий в Бога - были арестованы безумным полицейским-маньяком. Чудом им удается сбежать из-под стражи. Но они не знают, насколько древние...
#
|
|
|
163 |
Иван Ефремов
Лезвие бритвы
роман, 1963
Приключенческий роман "Лезвие бритвы" ставит проблемы изучения возможностей человека, резервов психики, использования знаний, добытых тысячелетней практикой разных наук, в частности хатха-йогой. В этом романе - приключения и фантастика, древняя Индия и современная Италия, могущество паранормальных...
#
|
|
|
164 |
Александр Беляев
Ариэль
роман, 1941
Неподалеку от Мадраса, где расположилась таинственная школа Дандарат, великий, но не признанный ученый доктор Хайд изобретает средство, при помощи которого человек может летать без всякого технического устройства.
#
|
|
|
165 |
Гарри Гаррисон
Билл — герой Галактики / Bill, the Galactic Hero [= Билл — галактический герой; Билл, герой Галактики]
роман, 1965
Имперская звёздная пехота, космические сражения, сверкающая золотом планета-столица Гелиор, суровый тренировочный лагерь и грохот марширующих по плацу солдат. Всё это могло бы быть космооперой или полной пафоса "боевой" фантастикой, но на самом деле это ни то, ни другое. С первых же страниц блеск...
#
|
|
|
166 |
Стивен Кинг
Кристина / Christine
роман, 1983
Неудачник-тихоня Эрни Каннингейм с детства был известен кротким нравом. Но буквально в один день он изменился до неузнаваемости. Никто - ни родители, ни друг Эрни Дэннис - не могли найти причину пугающих перемен. Неужели виной всему - древний автомобиль марки "плимут", который Эрни приобрел?..
#
|
|
|
167 |
Г. Ф. Лавкрафт
Морок над Инсмутом / The Shadow Over Innsmouth [= Тень над Инсмутом; Тень над Иннсмаутом; Тень над Иннсмутом; Мгла над Инсмутом; Тени над Иннсмутом]
повесть, 1936
Инсмут, маленький рыбацкий городок неподалеку от Аркхэма, уже много лет имеет дурную славу. В округе ходят жуткие истории о его угрюмых и уродливых жителях, от которых лучше держаться подальше. Немногое связывает город с окружающим миром: туда ходит лишь один полуразвалившийся автобус с вызывающим...
#
|
|
|
168 |
Гарри Гаррисон
Стальную Крысу — в президенты! / The Stainless Steel Rat For President [= Крыса из нержавеющей стали на пост президента]
роман, 1982
Новое задание Джима ди Гриза на первый взгляд не похоже ни на одно из предыдущих - ему необходимо избавить туристическую планету Параисо-Аки от захватившего на ней власть генерала Сапилоте. Силой его не одолеть - армия и полиция подчиняются диктатору беспрекословно. Но Скользкий Джим находит иной...
#
|
|
|
169 |
Стивен Кинг
Дети кукурузы / Children of the Corn [= Кукурузные дети; Гиблое место]
рассказ, 1977
Берт и Вики женаты уже 2 года. Семейная жизнь летит в тартарары и чтобы хоть как-то спасти семью, Берт принимает решение отправиться на побережье. По пути они натыкаются на труп 17-летнего парня с перерезанным горлом. Берт принимает решение поехать в ближайший город. Им оказывается Гатлин...
#
|
|
|
170 |
Артур Конан Дойл
Тайна Боскомской долины / The Boscombe Valley Mystery [= Таинственное убийство в Боскомбской долине; Тайна Боскомбской долины; Тайна долины Боскомб; Преступление в Боскомской долине]
рассказ, 1891
Самый крупный землевладелец в Боскомской долине - Джон Тэнер, составивший свой капитал в Австралии. Одну из своих ферм он сдал в аренду Чарльзу Мак-Карти, также бывшему австралийцу.
На прошлой неделе Чарльза Мак-Карти нашли с размозженным черепом. Незадолго до этого свидетели видели, как на том...
#
|
|
|
171 |
Александр Бушков
Рыцарь из ниоткуда [= Серый ферзь. Книги 1-3]
роман, 1996
Майору ВДВ Станиславу Сварогу до смерти надоела пустая жизнь в заштатном гарнизоне. И судьба поворачивается к нему лицом: невероятным образом Сварог переносится в другой мир, где правят колдовство и магия, где честь защищается с помощью меча, где злу и предательству противостоят благородство и храбрость...
#
|
|
|
172 |
Артур Конан Дойл
Последнее дело Холмса / The Final Problem [= Исчезновение Шерлока Холмса; Последнее дело; Последнее дело Шерлока Холмса; Последнее приключение Шерлока Холмса; Последняя задача; Последняя проблема; Профессор Мориарти; Смертельный враг; Финальная проблема; The Adventure of the Final Problem]
рассказ, 1893
Шерлок Холмс уезжает из Англии. Его путь лежит к Рейхенбахскому водопаду. Даже верный Ватсон не знает, что там ожидает его друга ...
И вот доктор Мориарти и Холмс сходятся в бою у водопада...
Перед нами конец приключений Великого Сыщика?!
Прочтите - и узнаете...
#
|
|
|
173 |
Николай Носов
Приключения Незнайки и его друзей [= Приключения Незнайки и его товарищей]
роман, 1954
В Цветочном городе на улице Колокольчиков в домике живут шестнадцать коротышек. Знайка и Пилюлькин, Винтик и Шпунтик, Сиропчик, и, конечно же, Незнайка. И несмотря на то, что ростом они совсем маленькие, приключения у них вполне себе большие и настоящие...
#
|
|
|
174 |
Г. Ф. Лавкрафт
Дагон / Dagon [= Дэгон]
рассказ, 1919
Попав в плен во время войны, герой рассказа совершает побег и оказывается в открытом океане на шлюпке. После изматывающих и бесконечных дней поиска суши, проснувшись в очередной раз, он обнаруживает, что тонет в вязком черном болоте среди разложившихся останков рыб и прочей мерзости...
#
|
|
|
175 |
Клиффорд Саймак
Кольцо вокруг Солнца / Ring Around the Sun
роман, 1953
На прилавках вдруг появляются вечные лампы, вечные бритвенные лезвия, бесплатная еда, одежда почти даром... Преуспевающему писателю делают заманчивое предложение: разоблачить тех, кто все это производит. Только их еще надо найти...
#
|
|
|
176 |
Александр Волков
Огненный бог марранов
повесть, 1968
Десять лет развенчанный король Урфин ждал момента отомстить людям, и вдруг судьба его круто изменилась. Близ его жилища упал гигантский орел Карфакс, раненный в битве с другими орлами. Джюс вылечил орла, и, обманом склонив его на свою сторону, использовал доверчивую птицу для того, чтобы встать во...
#
|
|
|
177 |
Роберт Джордан
Властелин хаоса / Lord of Chaos
роман, 1994
Белая Башня в Тар Валоне, где правит Амерлин Элайда, решает, что Ранд ал"Тор, Возрожденный Дракон, должен им подчиниться, а иначе - укрощен. Айз Седай, несогласные с Элайдой, избирают в изгнании новую Амерлин. Ею становится Эгвейн ал'Вир. Но ее хотят превратить в послушную чужой воле марионетку...
...
#
|
|
|
178 |
Стивен Кинг
Долгий джонт / The Jaunt
рассказ, 1981
Джонт-рейсы позволяют мгновенно телепортировать грузы и пассажиров на самые дальние расстояния. Есть только одно условие: живой объект должен находиться в бессознательном либо в крепко спящем состоянии, иначе...
#
|
|
|
|
180 |
Николай Носов
Незнайка в Солнечном городе
роман, 1958
Однажды Незнайка повстречал волшебника. И в благодарность за хорошие поступки получил в подарок не что-нибудь, а волшебную палочку. И это стало началом многих необычных событий...
#
|
|
|
181 |
Терри Пратчетт
Вещие сестрички / Wyrd Sisters [= Вещие сёстры]
роман, 1988
Три ведьмы (нянюшка Ягг, матушка Ветровоск и Маграт Чесногк) спокойно живут в лесу каждая в своем доме. Изредка они собираются на шабаш, чтобы попить чай (и никаких танцев нагишом). Они предпочитают не вмешиваться в дела людей, даже когда убивают короля Ланкра. Но когда на престол взошел злой герцог...
#
|
|
|
182 |
Андрей Белянин
Моя жена — ведьма
роман, 1999
Когда ваша жена — ведьма, не сомневайтесь, приключения на пороге. А если вы вынуждены разыскивать ее в Темных мирах, которые — уж поверьте! — не ради красного словца названы Темными, то вам точно не придется скучать. К тому же в столь веселой компании, как… черт и ангел.
#
|
|
|
183 |
Артур Конан Дойл
Палец инженера / The Adventure of the Engineer’s Thumb [= Большой палец инженера; Приключение с большим пальцем инженера]
рассказ, 1892
После свадьбы доктор Ватсон поселился отдельно от Холмса, однако они продолжали тесно общаться. Однажды к доктору пришел пациент с отрубленным большим пальцем на руке. Понимая, что за этим, очевидно, кроется какое-то преступление, Ватсон отвез его к своему другу. А началась эта история с того, что к...
#
|
|
|
184 |
Александр Волков
Жёлтый туман
повесть, 1970
Проспав пять тысяч лет, злая великанша и колдунья Арахна, проснувшись, обнаруживает вокруг себя Волшебную страну с добрыми беззащитными жителями. Она решает покорить их с помощью Жёлтого Тумана, закрывающего солнце и вызывающего зиму. Но Энни, Тим и Чарли Блек снова готовы прийти на помощь друзьям...
#
|
|
|
185 |
Эдгар Аллан По
Золотой жук / The Gold-Bug
рассказ, 1842
История о сокровищах, ключ к местонахождению которых был зашифрован. Один из героев сумел разгадать его, используя остроумную систему подсчета знаков шифра и сопоставление с частотой использования букв в английском языке.
#
|
|
|
186 |
Артур Конан Дойл
«Медные буки» / The Adventure of the Copper Beeches [= Красные буки; Приключение в «Лесных Буках»; Приключения гувернантки; Усадьба в Гемпшайре; Усадьба Медные Буки; Усадьба «Под буками»]
рассказ, 1892
Молодая девушка по имени Виолетта Хантер работает гувернанткой. Однажды ей предлагают работу с очень хорошей оплатой. И всё бы хорошо, но ей необходимо выполнять странные просьбы хозяев. Девушка на всякий случай обращается к Шерлоку Холмсу и, как выясняется, не зря...
#
|
|
|
187 |
Даниэль Дефо
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe [= Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо; Жизнь и удивительные приключения морехода Робинзон Крузо; Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо моряка из Йорка, написанные им самим; На необитаемом острове; Жизнь, необыкновенные и удивительные]
роман, 1719
Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо - роман английского писателя Даниэля Дефо, написанный как вымышленная автобиография, тем не менее основан на реальных событиях, произошедших с шотландским моряком Александром Селкирком, проведшим четыре года на необитаемом острове. Герою романа...
#
|
|
|
188 |
Терри Пратчетт
Патриот / Jingo
роман, 1997
Из подцикла о Ночной Страже (Сэм "Прямо в морду" Ваймз).
Никому не нужный безжизненный кусок скалы на краю света. Точно посередине между Клатчем и Анк-Морпорком. Там нет воды, нет полезных ископаемых, нет вообще ничего - но разве это когда-нибудь останавливало две нации, решивших хорошенько...
#
|
|
|
|
190 |
Роберт Джордан
Корона мечей / Crown of Swords
роман, 1996
Вращается, крутится Колесо Времени... Со страхом ждет мир Последней Битвы - Битвы, в коей надлежит и предстоит Дракону Возрожденному схватиться с Темным - во всем его могуществе. Разобщены, охвачены смутой страны мира. Одна лишь надежда остается Ранду ал"Тору - любой ценой объединить людей, готовых...
#
|
|
|
191 |
Стивен Кинг, Питер Страуб
Талисман / The Talisman [= Столкновение миров]
роман, 1984
Мальчик по имени Джек Сойер и его мать, разорившаяся актриса, вынуждены переезжать с места на место, спасаясь от долгов и гонений. Джек как никогда остро ощущает, что его мать вскоре умрет, и не знает, как помочь ей. Но вскоре он узнает, что на него возложена миссия - открыть проход между мирами и...
#
|
|
|
192 |
Терри Пратчетт
Санта-Хрякус / Hogfather
роман, 1996
В очередной серии цикла о Плоском Мире действуют все наши любимые персонажи - Смерть, Сьюзан, Смерть Крыс и другие хорошие люди.
Во многих странах Плоского мира отмечают весёлый праздник Страшдества. На Страшдество дома украшаются гирляндами бумажных сосисок, а над камином развешиваются носки, в...
#
|
|
|
193 |
Артур Конан Дойл
Берилловая диадема / The Adventure of the Beryl Coronet [= Диадема с бериллами; Изумрудная диадема]
рассказ, 1892
Мистер Холдер, глава второй по значению банкирской фирмы в Лондоне, выдал одному крайне высокопоставленному лицу крупную сумму под залог на пару дней. Залогом послужила бесценная берилловая диадема - достояние нации. Опасаясь оставлять такую ценность в банке, Холдер забрал ее к себе домой. Но в...
#
|
|
|
194 |
Эдгар Аллан По
Падение дома Ашеров / The Fall of the House of Usher [= Падение дома Эшеров; Падение Эшерова дома; Падение дома Эшер; Падение Дома Ашера]
рассказ, 1839
Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни её сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера.
После смерти Мэдилейн...
#
|
|
|
195 |
Алексей Николаевич Толстой
Гиперболоид инженера Гарина
роман, 1927
В 192* году на заброшенной даче в Ленинграде происходит убийство. Василий Шельга, сотрудник уголовного розыска, в подвале того же строения находит следы каких-то странных физико-химических опытов. Предполагается, что убитый - некий инженер Петр Петрович Гарин, работавший над созданием тепловых чудо-лучей.
#
|
|
|
196 |
Терри Пратчетт
Роковая музыка / Soul Music [= Соул — музыка души; Соль музыки]
роман, 1994
"Из подцикла о Смерти. В главной роли его внучка Сюзан.
Что делать Вселенной, если Смерть внезапно покинул свой пост и вся система начинает разваливаться? Впрочем, Вселенная выкрутится. Не впервой. А вот что делать тебе, если тебя зовут Сюзан Сто Гелитская, тебе 16 лет, ты воспитана в строжайших...
#
|
|
|
197 |
Артур Конан Дойл
Обряд дома Месгрейвов / The Musgrave Ritual [= Катехизис дома Месгревов; Месгрэвский обряд; Мусгревский обряд; Мусгревское дело; Обряд Масгрейвов; Обряд рода Масгрейвов; Ритуал Масгрейвов; Ритуал Мусгревов; Ритуал рода Месгрейвов; Семейный ритуал; The Adventure of Musgrave Ritual;Ритуал рода Масгрейво]
рассказ, 1893
Вот уже несколько веков каждый мужчина из рода Месгрейвов, достигнув совершеннолетия, выполняет определенный ритуал, заключающийся в ответах на ряд вопросов. Смысл ритуала утерян, но сам он исполняется неукоснительно.
Как связаны старинный ритуал, исчезновение дворецкого, изучавшего записи о...
#
|
|
|
198 |
Артур Конан Дойл
Знатный холостяк / The Adventure of the Noble Bachelor [= Аристократический холостяк; Приключение знатного холостяка; Холостяк из высшего общества; Именитый холостяк; Аристократ-холостяк; Высокопоставленный жених; Исчезнувшая невеста; The Adventures of a Nobleman; The Story of the Missing Bride]
рассказ, 1892
Свадьба лорда Роберта Сент-Саймона, второго сына герцога Балморалского, и мисс Хетти Доран, дочери калифорнийского миллионера, расстроилась в связи с исчезновением новобрачной - прямо посреди свадебного обеда. Как бы её найти?..
#
|
|
|
199 |
Артур Конан Дойл
Установление личности / A Case of Identity [= Ловкий обман; Идентификация личности; Доказательство тождества; Приключение с установлением личности]
рассказ, 1891
К Шерлоку Холмсу за помощью обратилась мисс Мэри Сазерленд. Ее жених, мистер Госмер Эйнджел, бесследно исчез прямо в день венчания. Известно, что ее отчим не одобряет этой свадьбы, но в тот день его не было не то что в Лондоне, а даже в Англии...
#
|
|
|
200 |
Александр Дюма, Огюст Маке
Три мушкетёра / Les Trois Mousquetaires
роман, 1844
Молодой гасконец д"Артаньян приезжает в Париж, чтобы стать мушкетёром. И в первый же день нарывается на дуэль с тремя опытными мушкетёрами - Атосом, Портосом и Арамисом. Дуэль, которая сделает их друзьями на всю жизнь.
На дворе XVII век, страной правят безвольный Людовик XIII и всемогущий...
#
|
|
|
201 |
Александр Дюма, Огюст Маке
Граф Монте-Кристо / Le Comte de Monte Cristo
роман, 1846
Молодой моряк Эдмон Дантес считал себя счастливчиком - прибыльное дело, красавица-невеста. Но власть во Франции меняется так же часто, как ветер. Донос завистника - и невинный Эдмон оказывается за решёткой на долгих четырнадцать лет...
Пройдя через каменные мешки замка Иф, закалив волю...
#
|
|
|
|
203 |
Роберт Джордан
Путь кинжалов / The Path of Daggers
роман, 1998
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Возрожденный Дракон пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира. И каждому суждено идти Путем кинжалов...
#
|
|
|
204 |
Терри Пратчетт
Пятый элефант / The Fifth Elephant [= Пятый слон]
роман, 1999
Убервальд - страна вампиров и оборотней. И полезных ископаемых. А полезные ископаемые, как известно, полезны. Для экономики и вообще. Это работа для дипломатов. Со всего Диска собираются лучшие дипломаты для решения сложнейшего вопроса - кто здесь самая большая шишка. И лорд Ветинари шлет своего...
#
|
|
|
205 |
Терри Пратчетт
Эрик / Eric
роман, 1990
Он вернулся! Нет, похоже, вы не поняли. ОН ВЕРНУЛСЯ!!! Он - это Ринсвинд, самый неудачливый волшебник на Диске. Правда, на сей раз куда больше не повезло Фаусту Эрику, начинающему демонологу, который и вызвал к себе в магический круг ходячее воплощение всех бед и неприятностей Плоского мира.
#
|
|
|
206 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Профессор накрылся / Exit the Professor [= Прохвессор накрылся; Профессор исчезает; Профессором меньше...] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1947
Ученый Гэлбрейт приехал изучать естественные мутации и вызвал комиссию из Нью-Йорка...
С тех пор Хогбены порой его исследуют сами.
#
|
|
|
207 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса отправляется в ад / The Stainless Steel Rat Goes to Hell [= Стальная крыса в гостях у дьявола]
роман, 1996
Верите ли вы в то, что после смерти хорошие люди попадают в рай? А как насчет прижизненных экскурсий в Эдем - побродить по траве, подышать благорастворением на воздусях, увидеть настоящих ангелов? Что? Невозможно, говорите? Иллюзия, обман чувств? Да я же сама... Вы просто не бывали на прекрасной...
#
|
|
|
208 |
Артур Конан Дойл
Жёлтое лицо / The Yellow Face [= Жёлтая маска; Жестокое лицо; Ошибка Холмса; Приключение с жёлтым лицом; The Adventure of the Yellow Face]
рассказ, 1893
Торговец хмелем обратился за помощью к Холмсу. Его жена ночью отправилась по срочному делу. Она была мертвенно-бледна, дышала учащённо, и муж понятия не имел, что на свете могло понадобиться его жене в три часа ночи на шоссейной дороге?
#
|
|
|
209 |
Александр Волков
Тайна заброшенного замка
повесть, 1976
Инопланетяне с далекой планеты Рамерия прилетают на Землю, чтобы захватить цветущую планету, и приземляются в самом укромном, по их мнению, месте на Земле - в Волшебной стране. Теперь опасность грозит не только Волшебной стране, но и всему человечеству. На помощь в борьбе с инопланетными...
#
|
|
|
210 |
Александр Бушков
Летающие острова [= Серый ферзь. Книги 4-6]
роман, 1996
Сварог вновь отправляется в поход - на этот раз ему нужно вывести и спасти принцессу одного из государств Талара. Однако и силы Тьмы не дремлют: когда лорд Сварог прибывает на место, оказывается, что принцесса бесследно исчезла, а на её месте сидит призрак-двойник - творение злого колдовства...
#
|
|
|
211 |
Терри Пратчетт
Ведьмы за границей / Witches Abroad
роман, 1991
Представьте, вы идете себе, никого не трогаете, и вдруг вам на голову падает фермерский домик, который принес неведомо откуда взявшийся ураган... Или вы — честный волк, промышляющий поросятами да серыми козлами, но внезапно вам в голову приходит абсолютно сумасшедшая идея — отправиться за тридевять...
#
|
|
|
212 |
Роберт Льюис Стивенсон
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [= Необычайная история доктора Джекила и мистера Хайда; Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда; Доктор Джекиль и м-р Гайд; Доктор Джекил и мистер Хайд; Странное происшествие]
повесть, 1886
Странная и загадочная история таинственного Генри Джекила наводит на безотчетный ужас своей необъяснимостью. Каким образом добропорядочный, уважаемый всеми человек, с ровным, спокойным характером, может быть связан с этим порочным человеком Эдвардом Хайдом, совершающим зверские поступки? Почему...
#
|
|
|
213 |
Роджер Желязны
Этот бессмертный / This Immortal [= …And Call Me Conrad; Бессмертный]
роман, 1965
Заслуженно известный и удостоенный наград роман открывает условную "мифологическую" трилогию Желязны (далее следовали "Князь Света" и "Создания света и тьмы"). Многие считают его лучшим переосмыслением античной мифологии за всю историю фантастики. Изображение упадка Земли, ставшей туристическим раем...
#
|
|
|
214 |
Стивен Кинг
Бессонница / Insomnia
роман, 1994
Бессонница мучает Ральфа с момента смерти его жены. Он ищет от нее напрасного спасения в обычных стариковских радостях - разговоры с давнишними друзьями, шахматы под открытым небом, неспешные прогулки.
Никто не знает, что каждая ночь для него - бесконечное бдение с ни под каким предлогом не...
#
|
|
|
215 |
Терри Пратчетт
Интересные времена / Interesting Times
роман, 1994
Наступили интересные времена. И в Агатовой Империи, практически утонувшей в грязи, готов вот-вот скончаться старый Император. Ну а новый, как водится, еще не выбран. Пять Великих семейств сошлись перед Великим Гункунгом в ожидании, да невдомек им, что грядут величайшие бедствия для Империи, ибо уже...
#
|
|
|
216 |
Роберт Джордан
Сердце зимы / Winter's Heart
роман, 2000
Ранд, скрываясь от прислужников Темного, готовится нанести удар по Тени. Однако о его планах догадываются Отрекшиеся, и они намерены помешать ему. Удастся ли Ранду осуществить свой грандиозный замысел?.. И друзьям Ранда тоже предстоят тяжелые испытания: Перрин желает лишь одного — вырвать свою жену...
#
|
|
|
217 |
Андрей Белянин
Летучий корабль
роман, 2000
Никита Ивашов — младший лейтенант милиции — по-прежнему служит сыскным воеводой при царе Горохе.
И вот новое дело, расследуя которое он не должен уронить авторитет классного опера. Итак, у царя Гороха из секретного сундука похищены чертежи летучего корабля. Все ниточки следствия рвутся умелой и...
#
|
|
|
218 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Второе нашествие марсиан
повесть, 1967
Название повести отсылает к "Войне миров" Герберта Уэллса. Однако по Стругацким ни о какой войне не может быть и речи. Для того чтобы получить власть над землянами, пришельцам достаточно сделать лишь выгодное предложение, создать для людей комфортные условия. И тогда люди сами согласятся на добровольную оккупацию.
#
|
|
|
|
220 |
Курт Воннегут
Сирены Титана / The Sirens of Titan
роман, 1959
История, описываемая в романе Курта Воннегута "Сирены Титана", происходит в недалеком будущем, когда только появился первый частный космический корабль.
Его владельцем стал богач Уинстон Румфорд. Он полетел в космос со своей собакой Казаком, не боясь попасть в один из "хроно-синкластических...
#
|
|
|
221 |
Артур Конан Дойл
Серебряный / Silver Blaze [= Внезапное исчезновение «Сильвер-Блэза»; Звёздный; Исчезновение Сильвера Блэза; Серебристая звезда; Серебряная звезда; Серебряная молния; «Серебряный блеск»; Серебряное Пламя; Сильвер Блэз; Скаковая лошадь; The Adventure of Silver Blaze]
рассказ, 1892
Вся Англия обсуждает трагедию, случившуюся в конюшнях Кингс-Пайленда: буквально накануне скачек за кубок Уэссекса пропал главный фаворит соревнований - жеребец по кличке Серебряный - и был убит его тренер Джон Стрэкер. Холмс вместе с Ватсоном выезжает на место преступления...
#
|
|
|
222 |
Роджер Желязны
Порождения света и тьмы / Creatures of Light and Darkness [= Создания Света, Создания Тьмы; Создания света, создания тьмы; Создания света — создания тьмы; Порождение света и тьмы]
роман, 1969
Диковинный мир, где рядом с величайшими достижениями технократической цивилизации соседствует волшебство, где оживают боги Древнего Египта - Анубис, Гор, Тифон, Сет - создает Роджер Желязны. Удивительный мир переплетающихся реальностей, мир грез, заставляет читателя не только следить за динамикой...
#
|
|
|
223 |
Стивен Кинг
Ночная смена / Night Shift [= Graveyard Shift]
рассказ, 1970
Хозяин маленькой прядильной фабрики направляет бригаду рабочих очистить подвал от крыс в ночную смену. Разгребая хлам столетней давности, им приходится бороться с крысами невероятного размера. Вскоре они находят в полу люк. Никто из бригады не знает, что там, этажом ниже. Наконец, один из них решается спуститься...
#
|
|
|
224 |
Артур Конан Дойл
Шесть Наполеонов / The Adventure of the Six Napoleons [= Шесть бюстов Наполеона; Приключения шести Наполеонов; Приключение шести Наполеонов; Приключение с шестью бюстами Наполеона; Знаменитая жемчужина; Безумный или преступник; Загадка о шести Наполеонах]
рассказ, 1904
Случай загадочный, но вряд ли интересный для Холмса - какой-то маньяк разбивает бюсты Наполеона I. Однако если учесть, что бюсты эти принадлежат не ему и попадают в его руки после кражи со взломом, то дело становится куда интереснее...
#
|
|
|
225 |
Стивен Кинг
Поле боя / Battleground [= Сражение; Покушение]
рассказ, 1972
Наёмный убийца, недавно выполнивший заказ, возвратился к себе в гостиничный номер, где получил странную посылку, напичканную игрушечными солдатиками…
#
|
|
|
226 |
Терри Пратчетт
Мелкие боги / Small Gods [= Малые боги; Маленькие боги]
роман, 1992
Эта история произошла давным-давно, когда по пустыне еще бродили горящие кусты и разговаривали со случайными прохожими (человек, который имеет привычку гулять по пустыне, ничуточки не удивится, если с ним вдруг заговорит ящерица, булыжник, а тем более куст).
Именно тогда церковь Великого Бога Ома...
#
|
|
|
227 |
Артур Конан Дойл
Пустой дом / The Adventure of the Empty House [= Приключение в пустом доме; Два выстрела; В пустом доме; Приключение в нежилом доме; Происшествие в пустом доме; Драма в пустом доме; Капитан Моран; Ловушка в пустом доме]
рассказ, 1903
В тот роковой вечер Рональд Адер вернулся из клуба в десять часов. Ни одного звука не доносилось из комнаты до двадцати минут двенадцатого, пока мать Адера, леди Мэйнус, и ее дочь не вернулись домой. Они подняли тревогу, и дверь в комнату сына взломали. Несчастный юноша лежал на полу, голова его...
#
|
|
|
228 |
Станислав Лем
Фиаско / Fiasko
роман, 1986
Молодой пилот Ангус Парвис, прилетев на Титан, узнает, что командор Пиркс, у которого он служил некоторое время, пропал. Ушел на станцию "Грааль" и его больше никто не видел. Последний снимок со спутника говорил о том, что Пиркс пошел северной дорогой и скорее всего является заложником Бирнамского...
#
|
|
|
229 |
Стивен Кинг
Карниз / The Ledge [= Пари; Самый обыкновенный спор; ...Это последний шанс]
рассказ, 1976
Вы бы смогли пройти по карнизу небоскреба этаже эдак на 43-м? Да не пару метров, а вокруг всего здания, держась голыми руками за гладкую плоскую стену, когда ступни так и норовят соскользнуть с карниза шириной 12 сантиметров.
Очевидно, нет.
А если Вам за это предлагают чужую жену, которую Вы...
#
|
|
|
230 |
Джером К. Джером
Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) [= Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog!); Трое в лодке (не считая собаки); Трое в одной лодке, не считая собаки; Трое в одной лодке (не считая собаки); Трое в лодке (не говоря о собаке)]
роман, 1889
Три закадычных друга - Гаррис, Джей и Джордж, захотели отдохнуть от городской суеты. И что же может быть лучшим отдыхом, чем прогулка по Темзе на лодке, в хорошей компании?
Но как вскоре выясняется, не все так просто. И любая мелочь - начиная от сборов, заканчивая попыткой открыть консервы, может...
#
|
|
|
231 |
Виктор Пелевин
Принц Госплана
повесть, 1991
Главный герой рассказа живет в двух мирах. В одном он компьютерщик, служащий Госплана, во втором - самый настоящий Принц.
#
|
|
|
232 |
Стивен Кинг
Ветер сквозь замочную скважину / The Wind Through the Keyhole
роман, 2012
Роланд Дискейн и его ка-тет (Джейк, Эдди, Сюзанна и зверёк Ыш) - попадают в грандиозную бурю сразу после того, как они пересекают реку Вай на пути к Внешним баронствам. И пока они скрываются от завывающего ветра, Роланд рассказывает не одну, а целых две истории, проливая новый свет на своё тёмное...
#
|
|
|
233 |
Г. Ф. Лавкрафт
История Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward [= История Чарлза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Уорда; Случай Чарльза Декстера Варда; Тайна Чарлза Декстера Уорда]
роман, 1941
Чарльз Вард — молодой человек, увлекается изучением истории, архитектуры и прочей старины. Изучая свою генеалогию, Чарльз узнаёт о предке по имени Джозеф Карвен, которого считали колдуном, боялись его соседи, в итоге его и убившие. Чарльз углубляется в исследование жизни Карвена и находит для себя...
#
|
|
|
|
235 |
Артур Конан Дойл
Приключение клерка / The Stockbroker’s Clerk [= Банковский клерк; Биржевой маклер; Клерк Пикрофт; Клерк банкирской конторы; Конторщик маклера; Неудачная мистификация; Приключение с клерком биржевого маклера; Приключения биржевого маклера; Случай с клерком; Странная должность; The Adventure of the Stock]
рассказ, 1893
Молодой клерк услышал о вакантной должности в большом банкирском доме "Мейсон и Уильямсы". Это один из самых богатых и солидных банков. Он получает приглашение на работу и должен в ближайший понедельник приступить к исполнению своих новых обязанностей. Но к нему является незнакомец с более выгодным...
#
|
|
|
236 |
Артур Конан Дойл
Горбун / The Crooked Man [= Горбун; Изувеченный человек; Изуродованный человек; Калека; Убогий; Увечный; Увечный человек; The Adventure of the Crooked Man]
рассказ, 1893
Полковника Барклея нашли мёртвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..
#
|
|
|
237 |
Артур Конан Дойл
Долина страха / The Valley of Fear [= Долина Страха; Долина ужаса; Круг в треугольнике; Треугольник в круге; Ужасная долина]
роман, 1915
Шерлок Холмс получает зашифрованное письмо об опасности, угрожающей некоему мистеру Дугласу из Бирлстоуна. Однако события опережают его - вскоре становится известно, что Дуглас убит в собственном доме. Всё указывает на то, что причины трагедии надо искать в прошлом; возможно даже, они связаны с каким-то тайным обществом...
#
|
|
|
238 |
Стивен Кинг
Газонокосильщик / The Lawnmower Man [= Новая методика]
рассказ, 1975
После неприятной истории, в которой под газонокосилку попала соседская кошка, Гарольд Паркет решил пользоваться только услугами фирм. Это решение стоило ему жизни…
#
|
|
|
239 |
Андрей Белянин
Отстрел невест
роман, 2002
Как ни надеялся новоиспеченный лейтенант милиции, заслуженный сыскной воевода Никита Иванович Ивашов спокойно перезимовать зиму в Лукошкине — увы! Новые дела посыпались как из рога изобилия. Одновременно две кражи и — страшно подумать — «мокрое» дело! Но долго унывать нашему герою не приходится. На...
#
|
|
|
240 |
Роберт Джордан
Перекрёстки Сумерек / Crossroads of Twilight
роман, 2003
Мэт, бежавший из города Эбу Дар вместе с Дочерью Девяти Лун, понимает, что не в силах ни удержать её, ни отпустить… Перрин, продолжающий поиски жены, вынужден поступиться своей честью — и, заключив союз с врагом, предать Ранда… А Ранд ал"Тор, Дракон Возрождённый, идёт всё дальше по избранному им...
#
|
|
|
|
242 |
Артур Конан Дойл
Рейгетские сквайры / The Reigate Squires [= Аристократы-убийцы; Райгетские помещики; Райгитская загадка; Райгейтские сквайры; Рейгетская тайна; Рейгетские помещики; Рейгетский сквайр; Рейгэтские помещики; Убийство в поместье судьи; Убийство кучером хозяина; The Reigate Puzzle]
рассказ, 1893
Холмс после напряженной работы явно нуждался в перемене обстановки, отдыхе за городом. Ватсон забирает друга в местечко возле городка Рейгет в графстве Суррей, в дом с холостяцкими порядками и полной свободой. Однако, события разворачиваются так, что об отдыхе пора забыть - загадочное ограбление в...
#
|
|
|
243 |
Артур Конан Дойл
«Глория Скотт» / «Gloria Scott» [= Первое приключение Холмса; Роковая драма; Роковая тайна; Роковое письмо; Свидетель бунта на арестанском корабле; «Слава Шотландии»; The Adventure of the «Gloria Scott»]
рассказ, 1893
Шерлок Холмс рассказывает доктору Ватсону о своём первом деле. Беда постигла сокурсника Холмса Виктора Тревора. Его отец тревожится по поводу человека по имени Хадсон и он кончает жизнь самоубийством. Что же связывает богатого человека с жалким матросом?
#
|
|
|
244 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Шесть спичек
рассказ, 1959
Инспектор ведёт дело о странной травме начальника лаборатории физики мозга, который ставил на себе опасные эксперименты. Но не само происшествие интересует инспектора. Кажется, смелый учёный совершил какое-то действительно важное открытие, и ему предстоит это выяснить.
#
|
|
|
245 |
Стивен Кинг
И пришёл Бука / The Boogeyman [= Бука; Утопленник из шкафа; Домовой; Страшила; Детоубийца]
рассказ, 1973
Переживающий смерти своих малолетних детей, мистер Биллингс приходит к доктору, которому, отводя душу, рассказывает истинную историю случившегося…
#
|
|
|
246 |
Гарри Гаррисон
Стальная Крыса на манеже / Stainless Steel Rat Joins the Circus [= Стальная Крыса на арене]
роман, 1998
Давно уже Джим ди Гриз не работал ни на кого, кроме самого себя или же своего босса по Специальному Корпусу. Но, предложив колоссальное вознаграждение, некий Имперетрикс фон Кайзер-Царский, или Кайзи, богатейший человек в Галактике, обеспечил себе согласие Стальной Крысы помочь прекратить грабежи...
#
|
|
|
247 |
Андрей Белянин
Багдадский вор
роман, 2002
О благословенный город, воспетый Шахерезадой! Высокие минареты, пение муэдзинов, призывающих правоверных к вечерней молитве… И вот уже лучатся яркие звезды на бархатном фиолетовом небе. Дурманящий аромат ночи, трепет листьев чинар. Топот арабских скакунов — грозные стражи порядка спешат в свои...
#
|
|
|
248 |
Стивен Кинг
1408 / 1408
рассказ, 1997
Писатель Майк Энслин, специализирующийся в области паранормальных явлений, загорелся идеей провести ночь в номере 1408 отеля "Дельфин". Дело в том, что постояльцы этого номера кончали жизнь самоубийством. Майка же этот факт нисколько не смущает. Поможет ли ему его счастливая гавайская рубашка, если...
#
|
|
|
249 |
Терри Пратчетт
Правда / The Truth
роман, 2000
Слух прошел по Анк-Морпорку - гномы научились превращать свинец в золото! И действительно, научились. Но трудным путем. Однако отличие трудных путей от легких в том, что трудные пути иногда срабатывают. Сработал и этот. Первая газета Анк-Морпорка продается всего за 5 центов! Анк-Морпорк Таймс ...
#
|
|
|
250 |
Астрид Линдгрен
Малыш и Карлсон, который живёт на крыше / Lillebror och Karlsson på taket [= Малыш и Карлсон; Карлсон, который живёт на крыше; Карлссон, который живёт на крыше]
повесть, 1955
В городе Стокгольме в лучшем в мире домике на крыше живет лучший в мире Карлсон. В этом совершенно уверен его друг Малыш. Убедитесь в этом сами, прочитав три повести знаменитой шведской писательницы Астрид Линдгрен. Карлсон, толстяк и обжора, всегда весел, полон выдумок и фантазий. Дружба с этим...
#
|
|
|
251 |
Г. Ф. Лавкрафт
Шепчущий во тьме / The Whisperer in Darkness [= Шепот во мраке; Шепоты во мраке; Шепчущий в ночи; Шепчущий из тьмы]
повесть, 1931
Между Генри Экли и Албертом Уилмартом завязалась переписка. Экли информировал друга о существах, прилетевших с другой планеты, которые жили неподалеку от его фермы.
#
|
|
|
252 |
Эдгар Аллан По
Колодец и маятник / The Pit and the Pendulum [= Колодезь и маятник]
рассказ, 1842
Приговоренный к смерти судом инквизиции открывает глаза. И видит, и чувствует - темноту. Это тюрьма, квадратная камера с колодцем в центре и огромным заточенным маятником над головой. Выбирай, узник!
#
|
|
|
253 |
Терри Пратчетт
Дамы и Господа / Lords and Ladies
роман, 1992
Наше сознание творит с нами самые невообразимые вещи. Мы помним только хорошее. Вот драконы, к примеру. Очень романтичные, красивые, полные достоинства зверюги. Но мы забываем, что к этим чертам следует добавить абсолютную прожорливость, мгновенную воспламеняемость и крайнюю зубастость. А эльфы? Да...
#
|
|
|
254 |
Роджер Желязны
Остров мёртвых / Isle of the Dead
роман, 1969
Фрэнсис Сандоу — галактический авантюрист, обладающий невиданной способностью силой воображения создавать свои собственные миры. Однако теперь его преследует загадочный враг, способный проникнуть даже в глубины подсознания Сандоу, в его сны. В этих снах Сандоу вновь и вновь возвращается на Остров...
#
|
|
|
255 |
Г. Ф. Лавкрафт
Данвичский кошмар / The Dunwich Horror [= Данвичский ужас; Ужас в Данвиче; Ужас Данвича]
рассказ, 1929
Второго февраля 1913 года у Лавинии Уэйтли родился сын Уилбер. Странный мальчик, который рос не по дням, а по часам, внушал страх жителям Данвича. Его деда считали колдуном, а сам он читал в библиотеке Мискатоникского университета черные книги, где выискивал информацию об ужасном Ключнике Миров.
...
#
|
|
|
256 |
Артур Конан Дойл
Морской договор / The Naval Treaty [= Военно-морской договор; Морская драма; Морской трактат; The Adventure of the Naval Treaty]
рассказ, 1893
Ватсон получает письмо от своего школьного знакомого Перси Фелпса, ныне служащего в Министерстве иностранных дел. Из кабинета Фелпса был похищен секретный договор Англии и Италии, касающийся некоторых военно-морских вопросов. Полиция не в силах найти похитителя, и последняя надежда Фелпса связана с помощью Шерлока Холмса.
#
|
|
|
257 |
Артур Конан Дойл
Случай с переводчиком / The Greek Interpreter [= Грек-переводчик; Грек-толмач; Греческий переводчик; Переводчик-грек; Происшествие с переводчиком; Брат, замученный за приданое жены; The Adventure of the Greek Interpreter]
рассказ, 1893
Шерлок Холмс знакомит Ватсона со своим братом Майкрофтом, обладающим еще более впечатляющими способностями к логическим рассуждениям, однако совершенно не приспособленным к деятельности сыщика. Майкрофт представляет им нового клиента - переводчика-грека. Тот рассказывает, что несколько дней назад...
#
|
|
|
258 |
Терри Пратчетт
Последний континент / The Last Continent
роман, 1998
Ринсвинду не дают покоя! Даже на далёком континенте ИксИксИксИкс находятся люди - ну или не совсем люди, учитывая наличие у них длинного мощного хвоста, тяжёлых прыгучих ног и вместительной сумки на животе - которые недовольны устройством вселенной и точно знают, кто в этом виноват. Это Твоя Вина!!!...
#
|
|
|
259 |
Стивен Кинг
Глаза дракона / The Eyes of the Dragon
роман, 1984
Однажды в королевство пришел ужас...
В королевство, где рвется к трону медленно теряющий рассудок принц...
В королевство, где поселился могущественный черный маг - сын Тьмы, посланник самого Сатаны...
В королевство, где в каменной башне томится законный наследник трона, обреченный на медленную...
#
|
|
|
260 |
Стивен Кинг
Полицейский из библиотеки / The Library Policeman [= Библиотечная полиция; Аделия]
повесть, 1990
В библиотеке маленького айовского городка причудливо изгибаются пространство и время, из самых глубин подсознания выходит безжалостный мститель - полицейский, а тихая женщина постепенно обращается в жуткое нечто, питающееся человеческим страхом...
#
|
|
|
261 |
Александр Бушков
Нечаянный король
роман, 2001
Странствующему романтику, ставшему нечаянно королем, приходится привыкать к мысли, что в этом мире есть два пути: дорога обычного человека и дорога королей — через кровь и грязь.
#
|
|
|
262 |
Ганс Христиан Андерсен
Снежная королева / Sneedronningen [= Ледяница]
сказка, 1844
Однажды в тихий уютный домик, где жили названные брат и сестра Кай и Герда со своей старой бабушкой, обманом проникает коварная и жестокая женщина - Снежная Королева. Она заманивает Кая в хитрую ловушку и уносит в свое королевство, где царит вечный холод. В поисках любимого брата Герда попадает в...
#
|
|
|
263 |
Александр Пушкин
Евгений Онегин [роман в стихах]
роман, 1833
"Евгений Онегин", который В.Г. Белинский назвал "энциклопедией русской жизни", занимает центральное место в творчестве А.С. Пушкина. Над этим романом в стихах поэт работал более восьми лет, отразив в нем образ целой эпохи.
#
|
|
|
264 |
Андрей Белянин
Сестрёнка из преисподней
роман, 2001
Тарелки летают по кухне, сам собою закипает чайник, батон и кусок сыра с готовностью кидаются под кухонный нож, красавица обращается в волчицу, лирические стихи звучат грозным заклинанием, вызывая землетрясения, открывая запертые двери, — такова повседневная жизнь поэта Сергея Гнедина. Потому что...
#
|
|
|
265 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Беспокойство [= Улитка на склоне — I; Беспокойство (Улитка на склоне — 1)]
повесть, 1991
Планета Пандора покрыта густым, загадочным, непонятным лесом. На краю обрыва сидит прославленный звездолетчик Леонид Горбовский, который понимает, что человечество, достигнув Полдня, зашло в тупик. Люди не готовы ко встрече с чем-то по-настоящему Чужим.
А тем временем Атос-Сидоров, попавший в лес...
#
|
|
|
266 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
До скорого! / See You Later [= Ещё свидимся!] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1949
Чтобы помочь защититься от злобного старикашки Енси, Малыш Сонк вручает в руки всем людям по полену...
К сожалению, Сонк чуть-чуть ошибся со временем и вы его увидите только через несколько дней. Так что - До скорого!
#
|
|
|
267 |
Эдгар Аллан По
Маска Красной смерти / The Masque of the Red Death
рассказ, 1842
Принц Просперо с тысячей приближенных во время эпидемии скрывается в закрытом монастыре, бросив своих подданных на произвол судьбы. Монастырь всем обеспечен и изолирован, поэтому они могут не бояться заразы. Устроенный принцем бал-маскарад, настолько великолепен, что в нем приходит участвовать сама Красная Смерть...
#
|
|
|
268 |
Роберт Джордан
Нож сновидений / Knife of Dreams [= Нож снов]
роман, 2005
Всё ближе и ближе Последняя Битва, а Дракону Возрожденному и его друзьям ещё предстоит решить множество проблем.
Илейн должна как можно скорее завоевать доверие лордов и занять Львиный Трон. Перрину нужно во чтобы то ни стало спасти Фэйли, а Мэта судьба ведёт к его призванию.
А Ранд ал"Тор...
#
|
|
|
269 |
Артур Конан Дойл
Постоянный пациент / The Resident Patient [= Врач и его пациент; Доктор и его пациент; Домашний пациент; Пациент доктора Тревелэна; Пациент доктора Тревилиана; Пациент на полном пансионе; Постоянный больной; The Adventure of the Resident Patient]
рассказ, 1893
Для доктора Тревельяна предложение мистера Блессингтона о деловом сотрудничестве стало настоящей удачей. Отдавая Блессингтону часть своего заработка и постоянно наблюдая его, доктор получил возможность вести прием на одной из лучших улиц Лондона.
Но в последние дни события, творящиеся вокруг дома...
#
|
|
|
270 |
Стивен Кинг
Мешок с костями / Bag of Bones
роман, 1998
Смерть жены кардинально меняет жизнь молодого успешного писателя Майка Нунэна. Горе лишает его способности писать. Через четыре года, чтобы изменить хоть что-нибудь, он переезжает на лето в свой дом, "Сара-Хохотушка", в штате Мэн. Но маленький городок скрывает старые тайны.
Встреча с молодой...
#
|
|
|
271 |
Артур Конан Дойл
Второе пятно / The Adventure of the Second Stain [= Приключение со вторым пятном; Кровавое пятно; Приключение второго пятна]
рассказ, 1904
Письмо, полученное от иностранного монарха, имеет такую высокую важность, что министр по европейским делам опасался хранить его в своем рабочем сейфе и каждый вечер увозил домой. Но в один ужасный вечер письма, хранившегося в шкатулке для особо ценных бумаг, не оказалось на месте.
В Лондоне есть...
#
|
|
|
|
273 |
Терри Пратчетт
Мост троллей / The Troll Bridge [= Тролль под мостом]
рассказ, 1992
В мире всё изменилось и здравомыслящие люди предпочитают сидеть дома у огня, рассказывая истории о героях. Но без героев не будет и этих историй. А потому: старый герой, старый конь, старый мост, старый тролль...
#
|
|
|
274 |
Харпер Ли
Убить пересмешника… / To Kill a Mockingbird [= Убить пересмешника]
роман, 1960
Аттикус Финч трудится адвокатом и после смерти матери в одиночку воспитывает двоих детей. Его назначают защищать чернокожего, обвиняемого в изнасиловании белой женщины. На фоне острых социальных коллизий, отображённых в произведении, яркими и живыми штрихами Харпер Ли рассказывает о взрослении детей...
#
|
|
|
275 |
Роберт Льюис Стивенсон
Чёрная стрела / The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest [= Чёрная стрела. Повесть из времен войны Алой и Белой розы; The Black Arrow: A Tale of the Two Roses] [под псевдонимом капитан Джордж Норс]
роман, 1883
На фоне жестокой средневековой войны династий Ланкастеров и Йорков, известной из истории Англии, как Война Роз, развивается история любви и захватывающие приключения молодого стрелка по прозвищу Черная Стрела. Немало придется пережить героям, чтобы не только вернуть себе доброе имя и родовое имение...
#
|
|
|
276 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Улитка на склоне [Кандид]
повесть, 1966
Лес... Непонятный, загадочный, окружающий, тормозящий мышление. И люди в нём - непрерывно разговаривающие, выращивающие себе и еду, и одежду. Как попал в Лес Кандид - непонятно, авиакатастрофа, кажется, но как-то прижился. Правда, не успокоился и всё время готовится, собирается, преодолевает...
#
|
|
|
277 |
Стивен Кинг
Роза Марена / Rose Madder [= Мареновая Роза; Капля крови]
роман, 1995
Четырнадцать лет Рози Даниэльс была замужем за тираном-полицейским. В один прекрасный день она решила - хватит. Но муж считал иначе: как охотник травит добычу, так и он преследовал ее, мало-помалу сходя с ума от ненависти. И тогда Рози, спасая свою жизнь, ушла в воображаемый мир, где стала совсем...
#
|
|
|
278 |
Терри Пратчетт
Движущиеся картинки / Moving Pictures
роман, 1990
Готовьтесь, достойные жители Анк-Морпорка, ибо вас ждет самое необычное зрелище на всем Плоском мире! Движущиеся картинки уже здесь! Так что запасайтесь попзерном, устраивайтесь поудобнее и внимайте подлинной истории Голывуда. Волшебники и тролли, продавцы горячих сосисок и говорящий Чудо-Пес...
#
|
|
|
279 |
Г. Ф. Лавкрафт
Цвет из иных миров / The Colour Out of Space [= Сияние извне; Космический цвет; Нездешний цвет; Цвет иного мира]
рассказ, 1927
Все началось с метеорита.
На ферму Нейхема Гарднера с неба упала скала. И начали происходить странные события: деревья в саду Гарднера светились ночью, приобретая неизвестный на Земле цвет. Скоро изменения коснулись животных на ферме, а затем очередь дошла и до людей...
#
|
|
|
280 |
Стивен Кинг
Грузовики / Trucks
рассказ, 1973
Ожившие грузовики действуют хладнокровно, решительно, жестоко и сообща. У обычных людей, укрывшихся от грузовиков в небольшой закусочной, нет никаких шансов против них. Но грузовикам необходимо горючее, а заливать его могут только люди. Машины понимают это...
#
|
|
|
281 |
Кен Кизи
Над кукушкиным гнездом / One Flew over the Cuckoo's Nest [= Пролетая над гнездом кукушки; Над гнездом кукушки; Над гнездом кукухи]
роман, 1962
Рэндл Патрик Макмерфи. Человек, отсидевший много сроков в разных исправительных учреждениях. Но вот судьба закинула его в более страшное место - психиатрическую больницу. На первый взгляд, больница более комфортное место, чем тюрьма. Но это только на первый взгляд. Начинается столкновение между...
#
|
|
|
282 |
Артур Конан Дойл
Чёрный Питер / The Adventure of Black Peter [= Приключение с Чёрным Питером; Приключения Чёрного Питера; Приключение Чёрного Питера; Чёрный капитан; Чёрный Пётр; Убийство чёрного капитана; Приключение черномазого Петра; Случай с Чёрным Питером]
рассказ, 1904
Выйдя в отставку, капитан Питер Кери, прозванный Черным Питером за густую чёрную бороду и бешеный характер, выстроил в своей усадьбе «каюту» - небольшой флигель, изнутри выглядящий точь-в-точь, как капитанская каюта на корабле Чёрного Питера. Там он проводил каждую ночь... и там его нашли...
#
|
|
|
283 |
Жюль Верн
Пять недель на воздушном шаре / Cinq semaines en ballon [= Пять недель на аэростате; Воздушное путешествiе черезъ Африку]
роман, 1863
Центральная Африка - один из самых труднодоступных районов земного шара, и экспедиции туда всегда сопряжены с колоссальными трудностями. Английский путешественник доктор Самюэль Фергюсон предлагает поистине революционный метод исследования этих территорий и вместе с двумя спутниками отправляется в...
#
|
|
|
284 |
Ганс Христиан Андерсен
Дюймовочка / Tommelise [= Лизок с вершок, Томмелиза, Крошка, Лизок с ноготок]
сказка, 1835
Маленькая девочка, ростом не больше дюйма, волею судьбы отправляется странствовать. Разнообразные женихи добиваются её расположения, но счастье дюймовочка может обрести только среди себе подобных.
#
|
|
|
285 |
Сергей Лукьяненко
Мелкий Дозор
рассказ, 2007
Что думают о спецслужбах в Дозорах мы уже знаем... А вот что думают в спецслужбах о Дозорах — вроде ещё нет. Но в данном рассказе автор осветил и эту сторону «Мира Дозоров». Правда, часть получилась довольно мелкая...
#
|
|
|
286 |
Терри Пратчетт
Маскарад / Maskerade
роман, 1995
Дух Анк-Морпоркской Гранд-Оперы. Он не просто носит маску, сидит в ночь премьеры в ложе Номер Восемь и время от времени убивает людей. Он также и в твоей душе. Певцы падают в обморок прямо на сцене, орган производства Чертового Тупицы Джонсона взрывается в ночь перед премьерой, кто-то повесил...
#
|
|
|
287 |
Терри Пратчетт
Последний герой / The Last Hero [Сказание о Плоском Мире]
роман, 2001
Взирая со своего трона, император Агатовой империи Чингиз-Коэн, ранее известный как Коэн-Варвар, обнаружил, что время героев уходит и он со своими соратниками по Серебряной орде - одни из последних. Чтобы оставить о себе память, Чингиз-Коэн решает вернуть богам старый долг с процентами. Хороша идея...
#
|
|
|
288 |
Артур Конан Дойл
Убийство в Эбби-Грэйндж / The Adventure of the Abbey Grange [= Происшествие в Эбби-Грейндж; Убийство в Эбби-Грейнж; Красный шнур; Красный шнурок; Эбби-Грейндж; Человек-зверь; Приключение в Аббей Грендж; Приключение в аббатстве Грендж]
рассказ, 1904
Сэр Юстес Брэкенстолл мертв - ему проломили голову его собственной кочергой. А его супруга, леди Брэкенстолл, привязана к креслу шнуром от звонка, но может описать налетчиков - троих крепких мужчин, похожих, по мнению полиции, на банду Рэндолов. Казалось бы, очевидное дело, и Холмс напрасно спешил в Эбби-Грэйндж...
#
|
|
|
289 |
Артур Конан Дойл
Одинокая велосипедистка / The Adventure of the Solitary Cyclist [= Преступление под сенью дуба; Приключение одинокой велосипедистки; Дело об одинокой велосипедистке]
рассказ, 1903
Мистер Каррутерс, недавно приехавший из Южной Африки, владеет крупным поместьем, но не держит лошадей. Поэтому мисс Вайолет Смит, гувернантка, обучающая музыке его дочь, ездит от дома до железнодорожной станции и обратно на велосипеде. И каждый раз ее сопровождает неизвестный мужчина на велосипеде...
#
|
|
|
290 |
Артур Конан Дойл
Три студента / The Adventure of the Three Students [= Кто из трёх?; Приключение с тремя студентами]
рассказ, 1904
Перед экзаменом по греческому возникла щекотливая ситуация. Кандидату на стипендию необходимо выполнить перевод отрывка незнакомого текста. Однако экзаменационный материал не остался в тайне до экзамена, что даёт некоему студенту преимущество перед остальными. Холмса просят разобраться с нечестным студентом.
#
|
|
|
291 |
Станислав Лем
Испытание / Test
рассказ, 1959
Курсанту Пирксу нужно завоевать право называться пилотом, а для этого надо пройти серьёзное испытание - управление одноместной ракетой. Но во время испытания приключается множество вещей, которые в учебниках не описаны и не предусмотрены инструкцией. Тут уже надо бороться не за звание пилота, а за свою жизнь.
#
|
|
|
292 |
Стивен Кинг
«Мясорубка» / The Mangler [= Давилка; Мэнглер; Чёртова машина; Каток]
рассказ, 1972
В прачечной происходит ужасное - в гладильную машину попадает женщина. Офицер полиции Хантон расследует загадочные обстоятельства этой трагической смерти. Но "мясорубка" - так назвали эту машину смерти - на этом не успокаивается. Все факты приводят Хантона к версии, в которую он сам едва готов...
#
|
|
|
293 |
Жюль Верн
С Земли на Луну / De la Terre à la Lune [= С Земли на Луну прямым путём за 97 часов 20 минут; Из пушки на Луну; От Земли до Луны]
роман, 1865
В годы гражданской войны в США в Балтиморе был основан "Пушечный клуб", участники которого занимались изобретением и производством всё более и более мощной и современной артиллерии. Однако, когда настало мирное время, новые пушки перестали быть нужны, и тогда председатель Импи Барбикен предложил...
#
|
|
|
294 |
Артур Конан Дойл
Конец Чарльза Огастеса Милвертона / The Adventure of Charles Augustus Milverton [= Конец карьеры Чарльза Огастеса Милвертона; Убийство Чарлза Огастэса Милвертона; Женщина с револьвером; Случай с Чарльзом Огастесом Милвертоном; Чарльз Огастес Милвертон; Воздаяние Чарльзу Огастесу Мильвертону]
рассказ, 1904
Милвертон - король всех шантажистов. Завладев чьей-то тайной, он с улыбающейся физиономией и каменным сердцем выжимает жертву досуха. Он готов уплатить очень высокие суммы за письма, компрометирующие людей богатых или с положением, и получает этот товар от лакеев, горничных и от других мерзавцев. Он...
#
|
|
|
295 |
Леонид Филатов
Про Федота-стрельца, удалого молодца [= Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца] [Сказка для театра (по мотивам русского фольклора)]
пьеса, 1987
Искрометная, смешная, а местами даже злая сатира, актуальная и по сей день пародия на нашу действительность. Это собирательный образ всего российского сказочного фольклора, изложенный в стихах. Вот что говорил Филатов о своем произведении: «В нашей пишущей стране пишут даже на стене. Вот и мне...
#
|
|
|
296 |
Артур Конан Дойл
Подрядчик из Норвуда / The Adventure of the Norwood Builder [= Приключение норвудского подрядчика; Приключение норвудского строителя; Победа Шерлока Холмса; Норвудский архитектор; Убийство подрядчика; Норвудское преступление; Приключение норвудского подрядчика строительных работ; Дьявольская месть; Происшествие в Нор]
рассказ, 1903
Прошло несколько месяцев после поединка у Рейхенбахского водопада. Холмс скучает. К счастью для него, совсем недолго.
Уважаемый джентльмен обвиняется в убийстве подрядчика. Кажется, никто не в силах помочь... Никто, кроме Великого сыщика.
И снова Холмсу придётся помогать непутёвому инспектору Лейстрейду, оставшись в тени.
#
|
|
|
297 |
Артур Конан Дойл
Случай в интернате / The Adventure of the Priory School [= Интернат для мальчиков; Приключение в пансионе для мальчиков; Приключение в школе приората; Приоратская школа; Происшествие в школе «Прайери»; Случай в школе; Приключение в подготовительной школе; Наследник герцога; Похищение из монастырской школы]
рассказ, 1904
Однажды ночью юный лорд Солтайр, единственный сын герцога Холдернесса, одного из самых известных людей Англии, бесследно исчез из своей комнаты в престижном интернате. В отчаянии директор интерната обращается за помощью к Шерлоку Холмсу.
#
|
|
|
298 |
Терри Пратчетт
Пирамиды / Pyramids
роман, 1989
Твой отец - фараон (вообще-то он хотел быть чайкой, но не в этом суть). А ты - сын фараона, отправленный учиться в знаменитый Анк-Морпорк. Но какая профессия больше всего подойдет будущему царю? Именно та, которая подразумевает тонкую работу с людьми, постоянное разрешение сложных вопросов и...
#
|
|
|
299 |
Станислав Лем
Дознание / Rozprawa [= Суд]
повесть, 1968
Командору Пирксу предложили испытать новых человекоподобных роботов. Насколько они хороши в использовании и могут ли применяться в дальнейшем? От решения Пиркса зависит - пойдут ли эти роботы, неотличимые от человека, в серийное производство или нет.
Командор соглашается и ему предоставляют команду...
#
|
|
|
300 |
Эдгар Аллан По
Чёрный кот / The Black Cat [= Чёрная кошка]
рассказ, 1843
Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного.
#
|
|
|
301 |
Рафаэль Сабатини
Одиссея капитана Блада / Captain Blood: His Odyssey [= Фрегат «Арабелла»]
роман, 1922
Судьба была жестока к ирландскому врачу Питеру Бладу. В 1685 году он имел неосторожность оказать помощь раненому участнику восстания герцога Монмута. За милосердие к мятежнику Блад был сослан рабом в английские колонии в Вест-Индии.
Судьба переменчива - и скоро Блад превратится в самого дерзкого...
#
|
|
|
302 |
Стивен Кинг
Иногда они возвращаются / Sometimes They Come Back [= Кто следующий?]
рассказ, 1974
Иногда ученики ненавидят своих учителей. Иногда среди Ваших учеников встречаются смутно знакомые лица. Иногда люди склонны забывать о тех, кто причинил им боль. О тех, кто был страшен им в детстве. О тех, кому оставался лишь шаг до конца. А потом вы становитесь взрослым и обо всём забываете, и...
#
|
|
|
|
304 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Забытый эксперимент
рассказ, 1959
Секретный эксперимент закончился неудачей. Мощный взрыв уничтожил всё, что могло бы дать ключ к тому, чем занимались эти люди. Район оказался заражён радиацией и на 200 километров от эпицентра был оцеплен кордоном. Но спустя 48 лет на оцепленной территории начинает происходить нечто странное ...
#
|
|
|
305 |
Стивен Кинг
Серая дрянь / Grey Matter [= Нечто серое; Gray Matter]
рассказ, 1973
Однажды парень купил для отца баночного пива. Выпив его, отец перестал выходить из квартиры, стал избегать света, да и вообще с ним стали твориться необычные вещи. Парень привел на подмогу друзей отца. То, что они увидели в квартире, заставило их проверить свои беговые способности.
#
|
|
|
306 |
Стивен Кинг
Регуляторы / The Regulators [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1996
Прекрасный летний денек в маленьком американском городке, и все идет как всегда, но... Тварь Тьмы, вселившаяся в восьмилетнего мальчика, высасывает из людей силы жизни... Из ниоткуда возникает машина смерти - и воздух взрывается автоматной очередью, выпущенной по детям... В одно мгновение привычный...
#
|
|
|
|
308 |
Филип Дик
Мы вам всё припомним / We Can Remember It for You Wholesale [= В глубине памяти; Продажа воспоминаний по оптовым ценам; Из глубин памяти; Вспомнить всё]
рассказ, 1966
У Дугласа Куэйла есть заветная мечта – это полет на Марс. Но это неосуществимая мечта, ведь он самый обычный мелкий служащий, а таким как он путь на Марс закрыт. Что же делать?
И тогда Дуглас обращается в компанию «ВОСПОМИНАНИЯ, ИНК.», где за отдельную плату ему запишут в память иллюзорные воспоминания о путешествии на Марс.
#
|
|
|
309 |
Эрик Фрэнк Рассел
Абракадабра / Allamagoosa [= Алламагуса; Аламагуса; Алмагуса]
рассказ, 1955
Капитан "Торопыги" Макноот отдыхает после полёта, экипаж в увольнении. Да и сам капитан мечтает скинуть с плеч бремя ответственности в благоухающих сумерках города. Но тут приходит депеша о том, что контр-адмирал Кассиди, главный инспектор кораблей и складов, пожалует с проверкой на звездолёт. До...
#
|
|
|
310 |
Стивен Кинг
Мужчина, который любил цветы / The Man Who Loved Flowers [= Человек, который любил цветы; Цветы для жертвы]
рассказ, 1977
Любовь способна творить чудеса.
Она преображает, делает лучше, это чувство, которое невозможно ни с чем-то спутать, ни с чем-то сравнить.
Но любовь может принести не только радость...
#
|
|
|
311 |
Роберт Джордан, Брендон Сандерсон
Грядущая буря / The Gathering Storm
роман, 2009
В этом эпическом романе международного бестселлера серии Роберта Джордана начинается драматическое завершение событий. Ранд ал"Тор, Дракон Возрожденный, старается изо всех сил, чтобы объединить раздробленные государства для подготовки к последней битве. Он пытается остановить наступление на север...
#
|
|
|
|
313 |
Артур Конан Дойл
Шерлок Холмс при смерти / The Adventure of the Dying Detective [= Сыщик при смерти; Умирающий детектив; Приключение умирающего сыщика; Умирающий сыщик; Приключение детектива на смертном одре]
рассказ, 1913
На Холмса было страшно смотреть - любого поразил бы вид его худого, изможденного лица с болезненным румянцем. Тонкие руки сыщика судорожно двигались по одеялу, голос великого Холмса был хриплым и ломающимся. Что за недуг поразил Холмса, находящегося при смерти?
#
|
|
|
|
315 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Испытание «СКИБР» [= Испытание «СКР»]
рассказ, 1959
Антон Быков, сын и внук прославленных звездолётчиков, участвует в испытании новой системы кибернетических разведчиков СКИБР. В его время космос не ассоциировался с романтикой. По крайней мере у тех, кто знал о нём не понаслышке. Космос ассоциировался с дисциплиной и риском. Но вот Быков уже своими...
#
|
|
|
316 |
Стивен Кинг
Я знаю, чего ты хочешь / I Know What You Need [= Тот, кто никогда не ошибается; Я знаю, что тебе нужно; Я знаю, чего тебе хочется]
рассказ, 1976
Ничем не приметный парень Эдвард Джексон Хамнер вдруг поражает свою знакомую Элизабет способностью угадывать желания. Она влюбляется в Эда, но постепенно начинает осознавать, что это не любовь, а, скорее, насильственное воспитание чувств. К тому же несчастный случай с её бывшим парнем уже не кажется случайностью.
#
|
|
|
317 |
Эдгар Аллан По
Тайна Мари Роже / The Mystery of Marie Roget
рассказ, 1843
Некая юная девица, Мэри Сесили Роджерс, была убита в окрестностях Нью-Йорка осенью 1842 года. «Тайна Мари Роже» писалась вдали от места преступления, и всё «расследование» дела было предпринято на основе лишь минимальных газетных данных. Тем не менее, данные в разное время спустя после публикации...
#
|
|
|
318 |
Стивен Кинг
Всемогущий текст-процессор / The Word Processor of the Gods [= Текст-процессор; Компьютер богов; Волшебный подарок; Компьютер; The Word Processor]
рассказ, 1983
Каждый мечтает о том дне, когда каждое его желание начнёт сбываться. Но не каждый представляет, чем это может обернуться. Одному из писателей представилась возможность почувствовать на себе силу желаний и сполна за неё расплатиться: ему в руки попадает Всемогущий Текст-Процессор...
#
|
|
|
319 |
Стивен Кинг
Ночной прибой / Night Surf
рассказ, 1969
Компания молодых людей брела по пляжу. Они сжигали попадавшихся им людей, но отнюдь не из жестокости, а, скорей, из гуманности. Возможно, они последние люди на Земле, но и им осталось немного. А почему? Да просто грипп, к которому человечество не успело вовремя найти вакцину.
#
|
|
|
320 |
Стивен Кинг
Плот / The Raft [= The Float]
рассказ, 1982
Не очень умная и не очень трезвая идея погнала четверых молодых людей, двух парней и двух девушек, купаться на озеро. Идея, в принципе, не плохая, да время года-то уже поздняя осень. Пустынное побережье, холодная вода и одинокий плот, на котором летом стояла вышка для ныряния. Только приплыв на...
#
|
|
|
321 |
Алексей Николаевич Толстой
Золотой ключик, или Приключения Буратино [= Приключения Буратино; Буратино]
повесть, 1936
"Когда я был маленький, - очень, очень давно, - я читал одну книжку: она называлась "Пиноккио, или Похождения деревянной куклы" (деревянная кукла по-итальянски - буратино). Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то...
#
|
|
|
322 |
Стивен Кинг
Чужими глазами / I am the Doorway [= Я — дверь; Я — дверной проём; Чужие глаза; Дверь; Взгляд изнутри; Я — дверь отверстая]
рассказ, 1971
Побывав на орбите Венеры, космонавт Артур заражается страшной болезнью, и теперь на его руках, раздвигая кожу, появляются маленькие чужеродные глазки, смотрящие на наш мир с ненавистью…
#
|
|
|
323 |
Терри Пратчетт
Вор времени / Thief of Time
роман, 2001
Аудиторы в очередной раз мутят воду. Метафорически. Поскольку на людей полагаться бесполезно, есть только один выход - надеть людские тела самим. Что ж, удачи. Она вам понадобиться. Особенно когда вам навстречу попадется Сюзан СтоГелитская с вопросом - КТО ЭТО ТУТ БЕЗОБРАЗНИЧАЕТ? Кроме того, в ней...
#
|
|
|
|
325 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Ночь на Марсе [= Ночью на Марсе; Ночь в пустыне]
рассказ, 1960
Ещё недавно Марс манил людей своей тайной, а при встрече с ним оказался куда более опасным и загадочным, чем того ждали люди. Ещё недавно ступить на него могли осмелиться только самые отважные специалисты и искатели приключений. Однако, теперь Марс для многих стал вторым домом, а кое для кого скоро...
#
|
|
|
326 |
Станислав Лем
Условный рефлекс / Odruch warunkowy [= Лунная ночь]
повесть, 1962
На находящейся на Луне станции "Менделеев" погибают два человека. Причины их гибели пока не выяснены. Возможно, пилот Пиркс еще не слишком опытен, но именно ему удается разобраться в цепочке совпадений и случайностей, приведших к трагедии. Впрочем, может и это было просто случайностью...
#
|
|
|
327 |
Роберт Джордан, Брендон Сандерсон
Башни Полуночи / Towers of Midnight
роман, 2010
Последняя битва началась. Печати на тюрьме Темного рушатся, и армии Тени пошли в атаку. Третья Эпоха погружается во Тьму. Перрин Айбара столкнулся с призраками из прошлого: Губитель, убийца волков, и ответственность руководства. Тем временем невидимый враг медленно затягивает петлю вокруг его шеи...
#
|
|
|
328 |
Артур Конан Дойл
Дьяволова нога / The Adventure of the Devil’s Foot [= Нога дьявола; Приключение с ногой дьявола; Приключение с «бесовским следом»; Чортова ножка; Чортов корень; Дьявола нога]
рассказ, 1910
Корнуэльское дело для Холмса началось с жуткого рассказа священника о том, что утром в одном семействе были обнаружены мертвая сестра и братья, которые кричали, пели, хохотали... разум покинул их. У всех на лицах застыл невыразимый страх, гримаса ужаса. Холмс решил помочь жителям разобраться в этом деле.
#
|
|
|
329 |
Артур Конан Дойл
Пенсне в золотой оправе / The Adventure of the Golden Pince-Nez [= Золотое пенсне; Дело о золотом пенсне; Приключение с золотым пенсне; Некто в золотом пенсне; Золотое pince-nez]
рассказ, 1904
В загородном доме Йоксли-Олд-плейс живет ученый, профессор Корэм, очень больной человек. Он то лежит в постели, то ковыляет по дому с палочкой, а то садовник возит его в коляске по парку. Год назад он нанял секретаря, мистера Уиллоуби Смита, выпускника университета, вежливого, спокойного, прилежного...
#
|
|
|
|
331 |
Станислав Лем
Терминус / Terminus
рассказ, 1961
Навигатора Пиркса заинтересовали действия робота-автомата. Робот прохаживался по проходам звездолёта и выстукивал морзянкой сообщения. Терминуса нашли после катастрофы на космическом корабле под кучей хлама на дне трюма. Во время аварии холод отключил его двигательную систему, но мозг железной...
#
|
|
|
332 |
Александр Бушков
Железные паруса
роман, 2004
"Хозяин майората много лет собирает книги, рукописи, письменные раритеты, но в жизни не прочитал ни строчки. Библиотека ему нужна исключительно для того, чтобы ею хвастать. Денег у него куры не клюют, его люди рыскают по всем аукционам, распродажам, платят антикварам, чтобы первыми узнать о...
#
|
|
|
333 |
Г. Ф. Лавкрафт
Грёзы в ведьмовском доме / The Dreams in the Witch-House [= Сны в ведьмином доме; Ведьмин дом; Кромешные сны]
рассказ, 1933
Уолтер Гилтман выдающийся физик и к тому же прекрасно разбирается в фольклоре. Обучаясь в Аркхеймском университете, он пытается соединить точные науки с мифами для того, чтобы определить связи известных и неизвестных пространств. Идя своим научным путем, он изучает множество запретных книг, среди...
#
|
|
|
334 |
Артур Конан Дойл
Пропавший регбист / The Adventure of the Missing Three-Quarter [= Пропавший трёхчетвертной; Исчезновение чемпиона; Приключение с пропавшим регбистом; Исчезновение регбиста; Исчезнувший форвард]
рассказ, 1904
К Холмсу с просьбой накануне матча с Оксфордским университетом обратился капитан команды регбистов Кембриджского университета по поводу пропажи трехчертвертного Годфри Стонтона, лучшего игрока. Он исчез из гостиницы "Бентли" после получения записки от бородатого человека. Но Годфри - спортсмен до...
#
|
|
|
|
336 |
Эдгар Аллан По
Украденное письмо / The Purloined Letter [= Похищенное письмо]
рассказ, 1844
Похищенное письмо позволяет господину Д, шантажировать одну даму. Несмотря на все усилия парижской полиции, найти письмо в доме господина Д не удалось. С просьбой о помощи к Дюпену приходит один из полицейских.
#
|
|
|
337 |
Г. Ф. Лавкрафт
За гранью времён / The Shadow Out of Time [= Тень из безвременья; Тень безвременья; Тень тьмы времён; Тень из вневременья]
повесть, 1936
Натаниэль Уингейт Пизли, преподаватель университета, изменился после потери сознания на лекции. Пять лет он был будто не в себе. Когда по истечении этого срока он снова стал самим собой, то ничего не помнил об этом отрезке своей жизни. Теперь ему снились странные сны, объяснявшие кое-что...
#
|
|
|
338 |
Станислав Лем
Рассказ Пиркса / Opowiadanie Pirxa [= Гость из бездны: Рассказ Пиркса]
рассказ, 1965
Пиркс в ходе полета встречает в космическом пространстве корабль очень древней цивилизации. Какого же было его удивление, когда оказалось, что никто его не видел и все фиксирующие устройства на борту неудачно вышли из строя в самый неподходящий момент...
#
|
|
|
339 |
Стивен Кинг
Короткая дорога миссис Тодд / Mrs. Todd's Shortcut [= Кратчайший путь для миссис Тодд; Короткий путь миссис Тодд]
рассказ, 1984
Офелия Тодд, прекрасная добрая женщина, много делающая для города, в котором жила, имела только одну страсть: на своем стареньком автомобиле цвета шампанского она любила находить кратчайший путь. Между объектами, между временем, между жизнью...
#
|
|
|
340 |
Станислав Лем
Патруль / Patrol
рассказ, 1959
Идиллия при патрулировании прекратилась, когда ракеты перестали возвращаться из полетов. Не вернулся пилот Томас, потом пилот Вильмер. Было похоже на то, что Томас и Вильмер вместе со своими кораблями просто испарились, или же в пространстве существует злое таинственное существо.
Патрульный полёт...
#
|
|
|
341 |
Терри Пратчетт
Carpe Jugulum. Хватай за горло! / Carpe Jugulum
роман, 1998
Король Веренс Ланкрский живет В Ногу Со Временем. Почему бы и не пригласить своего соседа из Убервальда на праздник по поводу рождения наследника? В конце концов, ну кто же верит в эти сказки о вампирах, не могущих войти в дом - или в страну - без приглашения! Разве что ведьмы - нет, не подумайте...
#
|
|
|
342 |
Г. Ф. Лавкрафт
Крысы в стенах / The Rats in the Walls
рассказ, 1924
Наследник древнего рода Де ла Пор возвращается в много лет заброшенную семейную усадьбу. В этом месте много лет назад произошло ужасное преступление. Прямой предок главного героя по неизвестной причине убил всю семью. А среди жителей окрестных деревень и по сей день живёт необъяснимая неприязнь к древнему роду.
#
|
|
|
|
344 |
Артур Конан Дойл
Чертежи Брюса-Партингтона / The Adventure of the Bruce-Partington Plans [= Приключение с планами Брюса-Партингтона; Подлодка Брюса Партингтона]
рассказ, 1908
Свершилось невероятное - Майкрофт Холмс, брат Шерлока, самолично приехал к нему домой. Явно дело предстоит незаурядное, затрагивающее государственные интересы. И действительно - на путях лондонского метрополитена обнаружен труп молодого клерка с секретными чертежами новейшей подводной лодки в...
#
|
|
|
345 |
Г. Ф. Лавкрафт
Тварь на пороге / The Thing on the Doorstep [= Тварь у порога; Чудовище на пороге; Чудовище на пороге дома; Ночной пришелец; Нечто у порога]
рассказ, 1937
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет.
Но однажды Эдвард...
#
|
|
|
|
347 |
Эдгар Аллан По
Рукопись, найденная в бутылке / MS. Found in a Bottle [= Манускрипт, найденный в бутылке; Manuscript Found in a Bottle]
рассказ, 1833
Главный герой терпит кораблекрушение и попадает на другое, очень странное судно. Его экипаж состоит из стариков, они не видят постороннего и говорят на странном языке. Мощное течение несет корабль к южному полюсу и засасывает в гигантский круговорот...
Это всё, что удалось узнать из рукописи, которую нашли в бутылке.
#
|
|
|
348 |
Г. Ф. Лавкрафт
Праздник / The Festival [= Фестиваль; Празднество; Зов предков]
рассказ, 1925
Маленький рыбацкий городок, затерянный на морском побережье. Туда, подчиняясь зову предков, прибывает молодой человек на праздник Рождества. Праздник, который на самом деле гораздо старше Вифлеема и Вавилона, который уходит корнями в доисторическую эпоху. Праздник, который в этом городке знают как...
#
|
|
|
349 |
Стивен Кинг
Последняя перекладина / The Last Rung on the Ladder [= Последняя ступенька]
рассказ, 1978
Когда брат с сестрой были маленькими, то развлекались, прыгая в сено с верхней балки под крышей сарая. И вот однажды, когда она забиралась наверх, последняя лестничная перекладина с хрустом надломилась...
Тогда он спас её, спас свою сестрёнку. Потому что не могло быть иначе, и она это знала, и...
#
|
|
|
350 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Чрезвычайное происшествие
рассказ, 1960
Жизнь - всепроникающая, готовая вступить в борьбу с любой стихией, заполняющая любые пригодные ниши. На далёких планетах она становится настоящим бедствием, проникая сквозь защиту кораблей и с готовностью осваивая земную среду обитания. Но совершенно неожиданные сюрпризы несут формы жизни, сумевшие...
#
|
|
|
351 |
Роберт Хайнлайн
…И построил он себе скрюченный домишко / —And He Built a Crooked House [= Дом, который построил Тил; Дом четырёх измерений; И построил он дом…; В скрюченном домишке]
рассказ, 1941
Архитектор Квинтус Тил считал своих коллег робкими и неумелыми. Зато ему удалось спроектировать и построить дом в форме тессеракта - из восьми кубов. При этом каждый из них был отдельным помещением: комнатой, кухней, кабинетом и т.д. В ночь перед осмотром готового дома прошло небольшое...
#
|
|
|
352 |
Пётр Ершов
Конёк-Горбунок [= Конёк-Горбунок: Русская сказка в трёх частях] [сказка в стихах]
сказка, 1834
«За горами, за лесами,
За широкими морями,
Не на небе — на земле
Жил старик в одном селе...»
Что было дальше — знают все. А если вы не знаете — то очень многое потеряли, уверяем вас! Читайте сами... и читайте своим детям... и они будут читать своим детям... Не дай Бог, чтобы эта замечательная сказка прошла мимо кого-либо.
#
|
|
|
353 |
Василий Головачёв
Смерш-2 [= Времена негодяев]
роман, 1994
Матвей Соболев - ганфайтер, профессиональный контрразведчик, в совершенстве владеющий приемами рукопашного боя, вступает в борьбу с беспределом, захлестнувшим страну. Ему приходится столкнуться не только с уголовниками всех мастей, коррумпированными чиновниками и "оборотнями" в системе МВД и ФСБ, но...
#
|
|
|
354 |
Александр Пушкин
Капитанская дочка [= La fille du capitaine]
повесть, 1836
Петруша Гринев, по настоянию сурового отца, отправлен служить под начало генерала Р., в крепость Белогорскую. Там он встречает Алексея Швабрина, который станет его смертельным врагом, и Машу Миронову, которая будет крепко любить его всю жизнь
#
|
|
|
355 |
Г. Ф. Лавкрафт
Кошки Ултара / The Cats of Ulthar [= Ультарские кошки; Кошки города Ультар; Кошки Ульзара; Кошки Ультхара; Коты Ултара; Коты Ульфара; Ультерские кошки]
рассказ, 1920
Пожилая крестьянская чета оказалась виновной в гибели маленького черного котёнка. Возмездие было скорым и справедливым, а бургомистр был вынужден издать указ о том, что «никто в Ултаре не смеет убить кошку»…
#
|
|
|
356 |
Стивен Кинг
Бабуля / Gramma [= Пока мамы нет дома]
рассказ, 1984
Добрая, любимая бабуля... Нет, вы жестоко ошибаетесь. Старая, страшная, слепая и толстая колдунья - вот настоящее лицо бабули, с которой вынужден остаться один на один её малолетний внук. И тут она умирает. Но даже мертвой ей нужен наследник, продолжатель её дела. И выбор у неё невелик...
#
|
|
|
357 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Робот-Зазнайка / The Proud Robot [= Нарцисс]
рассказ, 1943
К изобретателю Гэллегеру обратился владелец телевизионной компании, которому была нужна помощь в борьбе с недобросовестным конкурентом. Изобретатель обещал помочь и, в состоянии алкогольного опьянения, сделал робота. А зачем он его сделал, и какое отношение тот имеет к телевизионной компании, Гэллегер забыл.
#
|
|
|
358 |
Франц Кафка
Замок / Das Schloss
роман, 1926
В заснеженную деревню приезжает человек по имени К.
Деревня расположена на подступах к загадочному Замку, владелец которого пригласил К. на должность землемера. К. устраивается на ночлег на постоялом дворе, но его будят среди ночи с требованием покинуть деревню, так как она является территорией...
#
|
|
|
359 |
Джонатан Свифт
Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей / The travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships [= Путешествия Гулливера; Путешествие Гулливера по неизвестным странам; Путешествия Лемюэля Гулливера; Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям]
роман, 1726
Путешествия Гулливера многие знают по сокращённым переводам для детей. Но вместе с тем эту книгу Свифт предназначал именно для взрослого вдумчивого читателя. Его герой Лемюэль Гулливер не просто путешествует в разных диковинных странах, он наблюдает за социальным и политическим устройством этих...
#
|
|
|
360 |
Артур Конан Дойл
Его прощальный поклон / His Last Bow [= Его прощальный поклон (Шерлок Холмс на военной службе); Пчеловод; Последний привет; Новое дело Шерлока Холмса; Его последний удар / His Last Bow: The War Service of Sherlock Holmes]
рассказ, 1917
Большая европейская война уже вот-вот готова разразиться, и лучший немецкий шпион в Англии, господин фон Борк, готовится к отъезду на родину со всеми собранными документами. Он ждет лишь сведения о новейшей системе военно-морских шифров Великобритании, которые должен доставить ему американец...
#
|
|
|
|
362 |
Г. Ф. Лавкрафт
Серебряный Ключ / The Silver Key
рассказ, 1929
Рэндольф Картер, предпочитающий уходить от реальности в царство своих грез и фантазий, получает во сне подсказку своего деда и обретает серебряный ключ – ключ ко времени и пространству. Только тот, кто хочет вернуться в страну своих снов, сможет им воспользоваться.
#
|
|
|
363 |
Станислав Лем
Альбатрос / Albatros
рассказ, 1959
Практически на глазах у огромного трансгалактического лайнера потерпел крушение исследовательский звездолет, но ужаса происходящего никто не понял, за исключением пилотов.
#
|
|
|
364 |
Александр Бушков
По ту сторону льда
роман, 2004
На Катайр Крофинд отправляется корабль с каторжниками. Когда на соседнем причале что-то взорвалось, трое из каторжной братии совершили побег. Три пары рук - это серьезная промашка и караемое упущение по службе... Вертухаи нашли выход из положения - подобрали трех человек без сознания, случайно...
#
|
|
|
365 |
Артур Конан Дойл
Львиная грива / The Adventure of the Lion’s Mane [= Тайна львиной гривы; Приключение с львиной гривой]
рассказ, 1926
Фицрой Макферсон умер на глазах у Шерлока Холмса, успев лишь произнести перед смертью: «Львиная грива». Осмотр трупа привел к предположению, что его убили, захлестав до смерти узкой плеткой. Но что в таком случае означают слова умирающего?..
#
|
|
|
366 |
Г. Ф. Лавкрафт
Музыка Эриха Занна / The Music of Erich Zann [= Музыка Эриха Цанна]
рассказ, 1922
Каждую ночь глухой Эрих Занн исполняет потрясающие по красоте мелодии на виоле. Сосед снизу, восхищаясь его талантом, пытается завести с дружбу с музыкантом и сталкивается со странным поведением старика. Почему-то он панически боится открывать вечно занавешенное окно в своей комнате.
#
|
|
|
367 |
Роберт Джордан, Брендон Сандерсон
Память Света / A Memory of Light [= Память огня]
роман, 2013
На Поле Меррилора собрались лидеры государств, чтобы объединиться с Рандом ал’Тором, или чтобы не дать ему разрушить печати на темнице Тёмного. То, что он хочет это сделать, может быть признаком его безумия или последней надеждой человечества. Эгвейн, Престол Амерлин, склоняется к первому варианту.
...
#
|
|
|
368 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Улитка на склоне [Перец]
повесть, 1968
Лес... Странный, непонятный, заманчивый. На обрыве над Лесом - Управление, в котором кошмарным образом соседствуют отделы Изучения, Охраны и Искоренения Леса. Приезжает в это Управление некий Перец, мечтающий, похоже всю жизнь, попасть в этот Лес. И натыкается на бюрократию. Гипертрофированную, до...
#
|
|
|
369 |
Стивен Кинг
Поселение Иерусалим / Jerusalem's Lot [= Жребий Иерусалима; Иерусалемов Удел] [не путать с романом «Салимов Удел»/«Жребий»! Рассказ не о вампирах!]
рассказ, 1978
Рассказ в письмах.
Чарльз Бун наследует дом после своего трагически погибшего кузена Стивена. Когда-то предки Чарльза и Стивена, родные братья, жестоко поссорились и перестали знаться друг с другом. Приехав в дом кузена, Чарльз обнаруживает, что местные жители очень неприязненно относятся к его...
#
|
|
|
370 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Частные предположения
рассказ, 1959
Все, кто интересовался теорией относительности, знают парадокс близнецов. Космонавт может пролететь за пару лет огромное расстояние, но когда он вернётся домой, там уже пройдут столетия, все родные его погибнут, а мир изменится до неузнаваемости. Так влияет скорость на время. А как влияет ускорение?...
#
|
|
|
371 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Почти такие же
рассказ, 1960
Во всю разгорается эра космонавтики. Аккуратно, шаг за шагом люди выходят в космос. Но молодым курсантам некогда ждать. Им нужны подвиги и нужны уже сейчас. Они не собираются ждать, когда космолёты станут безопаснее, и небо будет готово принять любых желающих. Они готовы пройти любые испытания ради своей мечты.
#
|
|
|
372 |
Терри Пратчетт
Море и рыбки / The Sea and Little Fishes
рассказ, 1998
В “Море и рыбках” Пратчетт предлагает вниманию читателей новые приключения ведьмы Эсме Ветровоск, натуры чрезвычайно азартной и уверенной, что второе место равносильно проигрышу.… Эта ведьма с железным характером, стальными моральными устоями и железобетонной гордостью, она умеет совладать с любой...
#
|
|
|
373 |
Артур Конан Дойл
Вампир в Суссексе / The Adventure of the Sussex Vampire [= Приключение суссекского вампира;Вампир из Сассекса]
рассказ, 1924
Холмс берётся за необычайно странное дело. Муж обвиняет свою жену в том, что ... она вампир! Он видел, как та пила кровь его детей...
Но здесь всё не так, как кажется с первого взгляда. Только Шерлок способен раскрыть это дело...
#
|
|
|
374 |
Александр Беляев
Человек, потерявший лицо
роман, 1929
Тонио Престо - великий артист. Тонио Престо - жалкий урод. Гений с лицом идиота, человек, приговорённый к телу шута.
Справедливо ли это, чтобы человек был приговорён к уродству, как к каторге? Ответ на этот вопрос в клинике доктора Цорна...
#
|
|
|
375 |
Г. Ф. Лавкрафт
Сомнамбулический поиск неведомого Кадата / The Dream-Quest of Unknown Kadath [= В поисках неведомого Кадата; В поисках Кадата неведомого; Сон о неведомом Кадате; Зов Кадафа Неведомого]
повесть, 1943
Этот роман Лавкрафта можно обозначить не как роман ужасов, но как Фэнтэзи. Сновидец в поисках очаровавшего его Закатного Города - Kadath путешествует по миру грёз. Существа, зачастую выступающие в "дневных" рассказах как нечто ужасное - здесь - простые обитатели и, часто, союзники главного героя...
#
|
|
|
376 |
Роджер Желязны
Роза для Екклезиаста / A Rose for Ecclesiastes [= Роза для Экклезиаста; Розы для Экклезиаста; Роза для Екклесиаста]
повесть, 1963
Главный герой — талантливый поэт. Он отправляется на Марс, чтобы собрать сведения о марсианской поэзии. И обнаруживает планету умирающей. Приходится вступить в спор с самой мрачной библейской книгой. Всё суета…
#
|
|
|
377 |
Роджер Желязны
Творец снов / The Dream Master [= Повелитель снов; Мастер снов; Повелитель сновидений; Творец сновидений]
роман, 1966
Конец XX века. Врач-нейросоучастник Чарльз Рендер помогает своим пациентам посредством моделирования их снов и фантазий. Он берется излечить от желания видеть слепую от рождения Эйлин Шалотт, но лечение идет не так, как планировал доктор Рендер.
#
|
|
|
378 |
Г. Ф. Лавкрафт
Герберт Уэст, реаниматор / Herbert West-Reanimator [= Герберт Уэст — воскреситель мёртвых; Херберт Уэст, оживляющий мёртвых; Герберт Вест, реаниматор]
рассказ, 1922
Хронологический цикл рассказов о Херберте Уэсте — студенте медицинского университета и о его дерзких попытках победить смерть. Рассказ ведётся от лица его друга, которому волей-неволей приходится быть ассистентом в кошмарных экспериментах.
#
|
|
|
379 |
Терри Пратчетт
Театр жестокости / Theatre of Cruelty
рассказ, 1993
Да, нелегко быть полицейским в Анк-Морпорке.
Новое дело - найден труп, который удавлен связкой сосисок, избит тупым предметом и покусан каким-то животным. Для раскрытия преступления пришлось привлечь Смерть.
#
|
|
|
380 |
Стивен Кинг
Земляничная весна / Strawberry Spring [= Мартовский Выползень; Весна в Нью-Шароне]
рассказ, 1968
Под покровом тумана незримо блуждает убийца. Мгла весеннего "молочного киселя" его сообщница и помощница. Такие ложные весны случаются раз в десять лет, сменяясь вернувшейся зимой с ясными звездными ночами, изгоняющими тайного убийцу. Надолго. До следующего "молочного киселя".
#
|
|
|
381 |
Станислав Лем
Охота / Polowanie [= Охота на Сэтавра]
рассказ, 1965
У пилота-навигатора Пиркса на Луне выдалось свободное время между полетами. А тут объявлен призыв к добровольцам, желающим принять участие в поимке и обезвреживании робота Сэтавра, опытной, малоизученной модели ростом двести двадцать сантиметров. После аварии на складе робот стал вести себя...
#
|
|
|
382 |
Артур Конан Дойл
Картонная коробка / The Adventure of the Cardboard Box [= Страшная посылка; The Cardboard Box]
рассказ, 1893
Мисс Сьюзен Кушинг, ведущая уединённый образ жизни, получила небольшой пакет, завёрнутый в бумагу - картонную коробку с крупной солью. Высыпав соль, мисс Кушинг в ужасе обнаружила два непарных человеческих уха, мужское и женское. Они отрезаны совсем недавно. Инспектор Лестрейд приглашает...
#
|
|
|
383 |
Кир Булычев
Подземелье ведьм
повесть, 1987
Всё смешалось на этой планете. Рядом с людьми бродят динозавры. Да и люди разные. Кто уже железо знает, кто ещё по пещерам сидит. Но умные головы везде есть. И одна из них захватывает земную экспедицию: пусть расчистят путь к власти. Но на помощь приходит дочь вождя - Белогурочка.
#
|
|
|
384 |
Андрей Белянин
Посрамитель шайтана
роман, 2006
Интересно, а что делает рослый москвич, бывший помощник прокурора, не хило оторвавшийся в свое время в благословенном Багдаде, когда встречает на ночной улице узкоглазого джинна с ящиком пива под мышкой?! Разумеется, радуется, кричит: «Здравствуй, Бабудай-Ага!» и все такое… Но уж конечно не ждет...
#
|
|
|
385 |
Стивен Кинг
Крауч-Энд / Crouch End [= Крауч Энд]
рассказ, 1980
В полицейский участок приходит женщина, у которой пропал муж. История, которую она рассказывает, напоминает рассказы Лавкрафта...
#
|
|
|
386 |
Стивен Кинг
Кот из ада / The Cat from Hell [= Адова кошка; Адская тварь; Гостья из ада]
рассказ, 1977
Наёмный убийца - человек без брезгливости. Особенно если за работу хорошо платят. Но когда тебе "заказывают" не ребёнка, не старика, не беременную женщину - просто приблудного кота!.. Впрочем, работёнка-то лёгкая, почему бы и не выполнить. И что с того, что кот странный: наполовину чёрный, а...
#
|
|
|
387 |
Артур Конан Дойл
Человек на четвереньках / The Adventure of the Creeping Man [= Крадущийся; Приключение с человеком на четвереньках; Встать на четвереньки; Омолаживание; Человек крадущийся]
рассказ, 1923
Овчарка по имени Рой долгие годы жила в семье профессора Прескотта. Но недавно Рой стал бросаться на хозяина, причём в строго определенные дни. В чём причина этого? И в чём причина необычных и даже пугающих изменений, происходящих с профессором? Желая найти ответ, ассистент профессора обращается за помощью к Шерлоку Холмсу.
#
|
|
|
388 |
Александр Пушкин
Сказка о рыбаке и рыбке
сказка, 1835
Жил старик со своею старухой. У самого синего моря. Однажды старик закинул невод и поймал Золотую рыбку. И обещала она выполнить старику три его желания, если он ее отпустит.
#
|
|
|
|
|
391 |
Г. Ф. Лавкрафт
Модель Пикмана / Pickman’s Model [= Фотомодель Пикмана; Модель для Пикмэна; Натура Пикмена; Натурщик Пикмэна; Фотография с натуры; Тени катакомб]
рассказ, 1927
Ричард Пикмен – великий художник, живописец мрака, портретист легиона демонов. Что же он пишет – свои фантазии или портреты с натуры?
#
|
|
|
392 |
Артур Конан Дойл
Алое кольцо / The Adventure of the Red Circle [= «Красный круг»; «Союз Крови»; Приключение «Красного Круга»; Приключение с «красным кругом»; Красное пятно]
рассказ, 1911
Постоялец, бородатый брюнет среднего роста, готов платить за комнату вдвое больше назначенной платы, но миссис Уоррен не испытывает радости от нового жильца, который ходит и ходит по своей комнате - ночью, утром, днём. Её подробный рассказ вызвал интерес у Шерлока Холмса, который готов начать...
#
|
|
|
393 |
Артур Конан Дойл
В Сиреневой Сторожке / The Adventure of Wisteria Lodge [= Приют Глициний; Происшествие в Вистерия-Лодж; Случай в поместье Вистерия-Лодж; Убийство в Окзотте; Тигр из Сан-Педро / A Reminiscence of Mr Sherlock Holmes]
рассказ, 1908
Добропорядочный английский джентльмен, мистер Скотт-Эклс, приглашённый в гости к своему новому другу Алоисио Гарсии в усадьбу "Сиреневая Сторожка", проснувшись утром, обнаруживает, что в доме кроме него никого нет. Некоторое время спустя тело Гарсии обнаруживают на некотором отдалении от дома...
#
|
|
|
394 |
Г. Ф. Лавкрафт
Храм / The Temple
рассказ, 1925
После нападения германской подводной лодки на британское грузовое судно в руках экипажа субмарины оказывается в качестве трофея вырезанная из слоновой кости голова юноши. После этого начинаются необъяснимые события, в ходе которых в живых остаётся лишь командир. Именно ему предстоит увидеть...
#
|
|
|
395 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Глубокий поиск
рассказ, 1960
Сергей Кондратьев, космонавт из прошлого, о котором мы узнаём в романе "Возвращение. Полдень, XXII век", наконец-то нашёл себя в новом мире. Подводный космос оказался ему ближе и понятнее, чем новый космос, который ему уже не освоить. И вот уже он везёт стажёров знакомиться с бездной. Молодёжь, им...
#
|
|
|
396 |
Стивен Кинг
Человек, который не пожимал рук / The Man Who Would Not Shake Hands [= Человек, который никому не подавал руки; Неприкасаемый]
рассказ, 1981
По вине Генри Броуера, во времена колониальной Индии, в Бомбее погиб мальчик-индус. Отец мальчика наложил проклятие на виновного. Отныне любое живое существо, к которому он прикоснётся рукой, обречено на смерть. И Генри с этим проклятием возвращается в Нью-Йорк.
Он живет, стараясь как можно меньше...
#
|
|
|
397 |
Артур Конан Дойл
Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс / The Disappearance of Lady Frances Carfax [= Леди Френсис Карфэкс исчезла; The Disappearance of Lady Carfax]
рассказ, 1911
Леди Фрэнсис Карфэкс, человек строгих привычек, неизменно писавшая своей старой гувернантке мисс Добни письма, вот уже пять недель не присылает ни строчки. Последнее письмо было послано из Лозанны. Родные, разумеется, готовы на любые расходы, если Шерлок Холмс поможет им выяснить, что произошло.
#
|
|
|
398 |
Александр Дюма, Огюст Маке
Двадцать лет спустя / Vingt ans après
роман, 1845
Людовик XIII умер, кардинал Ришелье умер, а Людовик XIV, будущий Король-Солнце, ещё ребёнок. Вся власть находится в руках кардинала Мазарини, который лишь бледная тень великого Ришелье. Фронда, оппозиционное движение, объединившее простых людей и дворян, противостоит кардиналу. В Англии неспокойно ...
#
|
|
|
399 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Повесть о дружбе и недружбе
повесть, 1980
"Повесть о дружбе и недружбе" - героическое похождение в глубинах сна во славу дружбы.
"Специфически детская литература" призвана "научить". И при социализме, и при капитализме к этому сводится ее социальное предназначение: адаптировать ребенка к миру взрослых. Формула известна: "Книга - лучший...
#
|
|
|
400 |
Стивен Кинг
Обезьяна / The Monkey
рассказ, 1980
Мерзкая игрушечная обезьяна с двумя медными оркестровыми тарелками долгие годы пролежала на чердаке одной семьи, пока дети не нашли её. Сначала им показалось, что механизм обезьяны сломан и она не работает, но потом оказалось, что она сама решает, когда ей бить в тарелки. Ну и пусть бы себе била, да...
#
|
|
|
401 |
Эдгар Аллан По
Метценгерштейн / Metzengerstein [= The Horse-Shade]
рассказ, 1832
Два старинных и знатных рода враждовали между собой веками, пока молодой барон Метценгерштейн не поджег конюшню старого графа Берлифитцинга. Граф погиб, спасая любимых скакунов, но и молодой барон не надолго его пережил. Смерть явилась к нему в облике гигантского огненно-рыжего коня, сошедшего со старинного гобелена.
#
|
|
|
402 |
Г. Ф. Лавкрафт
Собака / The Hound [= Пёс; Амулет; Гончая]
рассказ, 1924
Два друга-декадента в поисках всё более и более острых ощущений однажды оскверняют могилу на голландском кладбище. Они находят древний амулет в виде собаки, и с этой поры мстительный дух не оставит их в покое.
#
|
|
|
403 |
Стивен Кинг
Дорожный ужас прёт на север / The Road Virus Heads North [= Дорожный вирус направляется на север]
рассказ, 1999
Известный писатель Ричард Киннел случайно увидел на распродаже очень необычную картину. На ней был изображен неприятного вида молодой человек, сидящий за рулем машины. Он ухмылялся так, что были видны все его зубы. А точнее не зубы, а клыки. Картина очень заинтересовала Киннела, и он решил ее купить...
#
|
|
|
404 |
Стивен Кинг
Буря столетия / Storm of the Century
киносценарий, 1999
На маленький дальний островок идет буря. Страшная буря, сметающая все на своем пути. И вместе с бурей приходит Зло - странный человек, который убивает по какому-то лишь ему известному плану. Человек, который обладает чудовищной властью. Человек, который не уйдет, пока не получит то, за чем явился...
#
|
|
|
|
406 |
Артур Конан Дойл
Камень Мазарини / The Adventure of the Mazarin Stone [= Бриллиант Мазарини; Приключения камня Мазарини; Приключение с камнем Мазарини]
рассказ, 1921
Желтый бриллиант короны, известный как камень Мазарини, похищен. Его поиски поручены Холмсу, и Холмс уже поставил ловушку для похитителя. Имена похитителей известны, неизвестно главное - где камень...
#
|
|
|
407 |
Эдгар Аллан По
Лигейя / Ligeia
рассказ, 1838
Счастье и радость дарит герою леди Лигейя - друг, помощник и возлюбленная супруга. Однако злой рок уносит её трепетную жизнь и горе приходит в дом.
Второй брак оказался недолгим и молодая жена Ровена, внезапно сраженная неизвестным недугом, медленно и тихо угасает. Но окончания страданий нашему герою это не приносит...
#
|
|
|
408 |
Александр Беляев
Последний человек из Атлантиды
повесть, 1925
Атлантида... Она богата. Она могущественна. Она святая.
Цари гуляют бал, рабы готовят восстание, а жрецы не понимают, почему звезды находятся не на своих местах. Но грядет катастрофа, о которой они узнают слишком поздно.
#
|
|
|
409 |
Томас Майн Рид
Всадник без головы / The Headless Horseman: A Strange Tale of Texas
роман, 1865
"Всадник без головы" - самое известное произведение М.Рида. Мастерски построенный сюжет романа, основанный на раскрытии загадочного преступления, совершенного в Техасе в середине позапрошлого столетия, держит читателя в напряжении до последнего.
Безголовый всадник движется ночью по прерии...
#
|
|
|
410 |
Станислав Лем
Несчастный случай / Wypadek
рассказ, 1965
Пиркс принял участие в экспедиции на маленькую планету, даже не имеющую собственного имени, которая могла быть интересна только альпинистам. В состав экспедиции входили трое людей и Анел - Автомат Нелинейный, одна из новейших моделей с высоким уровнем самостоятельности, оказавшийся очень похожим на своих конструкторов...
#
|
|
|
411 |
Артур Конан Дойл
Москательщик на покое / The Adventure of the Retired Colourman [= Отошедший от дел; Приключение со старым москательщиком; Приключение старого фабриканта красок; На заслуженном отдыхе]
рассказ, 1926
Мистер Джозия Эмберли был младшим компаньоном фирмы, изготовлявшей товары для художников. Уйдя на покой, он женился на женщине моложе себя, но спустя два года его жена исчезла - вместе с другом семьи и шкатулкой со сбережениями. Может ли мистер Холмс отыскать беглянку и деньги?..
#
|
|
|
412 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Поражение [= Белый конус Алаида]
рассказ, 1959
"Полдень XXII века" в самом разгаре, и люди делают новые шаги в освоении других планет. И, как обычно, эти шаги сперва делаются дома, на родной земле. Главному герою, Атосу-Сидорову, бывшему исследователю далёких планет, предстоит испытать механозародыша - Яйцо, вырастающее по программе в любую...
#
|
|
|
413 |
Стивен Кинг
Попси / Popsy [= Деда; Папся]
рассказ, 1987
Задолжав огромные деньги при игре в карты, Шеридан вынужден красть маленьких детей, чтобы расплатиться. И вот однажды он крадёт очередного мальчишку, "деда" которого куда-то запропастился...
#
|
|
|
414 |
Г. Ф. Лавкрафт
Скиталец тьмы / The Haunter of the Dark [= Обитающие во мраке; Обитатель тьмы; Сущий во тьме; Гость-из-Тьмы; Наваждающий тьму; Обитающий во мраке]
рассказ, 1936
Согласно общепринятому мнению, причиной смерти Роберта Блейка, писателя и живописца, посвятившего себя области мифов, сновидений, кошмаров и суеверий, послужил разряд молнии или вызванное им нервное потрясение. Но так ли это было на самом деле? Ведь известно, что Блейк интересовался старой зловещего...
#
|
|
|
415 |
Аркадий и Борис Стругацкие
О странствующих и путешествующих
рассказ, 1963
Главный герой рассказа братьев Стругацких "О странствующих и путешествующих" занимался тем, что под водой помечал септоподов - тварей из подкласса двужаберных класса головоногих моллюсков. Поставив метку на одном (и единственном за этот день), он вылез на берег отогреваться. На берегу сидела его...
#
|
|
|
416 |
Станислав Лем
Ананке / Ananke [= Ананке (Пиркс на Марсе)]
повесть, 1971
Марс - безжизненная мертвая планета. А сколько надежд на него возлагали первые космонавты...
Пиркс не большой любитель этих мест, но бывать здесь его обязывает служба. Он уже собирался покинуть планету, когда узнал, что к планете летит новая ракета, новый грузовой гигант с массой покоя, превышающей...
#
|
|
|
417 |
Гарри Гаррисон
Теперь ты — Стальная Крыса / You Can Be the Stainless Steel Rat [= Ты можешь стать Стальной Крысой!; Стань Стальной Крысой!] [роман-игра]
роман, 1985
Последнее произведение Гарри Гаррисона из его знаменитой серии о Крысе из Нержавеющей стали, представляет собой роман-игру - жанр, популярный на Западе, но неизвестный отечественному читателю. Поэтому несколько предварительных замечаний:
- следуйте советам вашего инструктора;
- попав в лабиринт...
#
|
|
|
418 |
Владимир Набоков
Лолита / Lolita
роман, 1955
Гумберт Гумберт с детства обожает девочек-подростков с определённой внешностью, которых он называет нимфетками.
После неудачной женитьбы и последующего развода он переезжает в Америку. Гумберт случайно останавливается в доме вдовы Шарлотты Гейз, которая живет вместе с двенадцатилетней дочерью...
#
|
|
|
419 |
Стивен Кинг, Питер Страуб
Чёрный дом / Black House
роман, 2001
Алый Король, повелитель Тьмы, Хаоса и Боли, нуждается в НОВЫХ рабах, обладающих паранормальными способностями. А где-то в маленьком американском городке живет мальчик, за власть над которым Король готов отдать многое...
И тогда слуги Короля отправляются НА ОХОТУ. На странную, кровавую ОХОТУ...
#
|
|
|
420 |
Эдгар Аллан По
Низвержение в Мальстрем / A Descent into the Maelstrom [= Нисхождение в Мальстрем; Спуск в Мальштрем]
рассказ, 1841
На северном побережье Норвегии, среди небольших островков, приливные и отливные течения образуют мощный водоворот, который называют великий Мальстрем. Иногда он достигает такой силы, что затягивает не только рыбацкие лодки, но и целые суда, от которых потом всплывают только размочаленные щепки.
Это...
#
|
|
|
421 |
Эдгар Аллан По
Король Чума / King Pest [= Король Чума. Рассказ, содержащий аллегорию; Король Чума. Аллегорический рассказ; Король Мор; Царь-чума; King Pest the First]
рассказ, 1835
Два матроса, пропьянствовав в трактире и не заплатив за выпивку, спасаются бегством. В пьяном запале они перелезают через ограду заставы, которая отгораживает пустынные чумные кварталы от здоровой части Лондона. Спасаясь, моряки попадают в лавку гробовщика, где за столом восседает сам король Чума...
#
|
|
|
422 |
Вильгельм Гауф
Карлик Нос / Der Zwerg Nase [= Карлик-Нос; Карлик «Нос»]
сказка, 1826
Злая колдунья превратила сына торговки в уродливого карлика и потребовала выкуп - заменить сердце мальчика на каменное. Ну а коль не согласится - будет служить он ей вечные времена. Долгие годы мальчик искал способ вернуть себе облик, но только знакомство с Гусыней даст ему ключ к разгадке.
#
|
|
|
423 |
Стивен Кинг
Восставший Каин / Cain Rose Up [= Каникулы; Возвратившийся Каин]
рассказ, 1968
Сдав последний экзамен в этом году и, вернувшись в общежитие, Гэриш достав отцовский Магнум, начинает уничтожать грязь, в лице самих студентов…
#
|
|
|
424 |
Александр Пушкин
Сказка о попе и о работнике его Балде [= Сказ о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде]
сказка, 1840
Жил-был поп, толоконный лоб. И надо было ему работника, да не простого, а такого, чтоб все умел сразу. И вот встретил однажды поп на базаре Балду. И вот что из этого вышло...
#
|
|
|
425 |
Артур Конан Дойл
Три Гарридеба / The Adventure of the Three Garridebs [= Приключение трёх Гарридебов]
рассказ, 1924
К мистеру Натану Гарридебу, проживающему в Лондоне, приходит адвокат из Америки по имени Джон Гарридеб. Эта встреча не случайна, так как Джон Гарридеб исполняет волю покойного американского миллионера, которого звали Александр Гарридеб. Если адвокат найдет еще двух однофамильцев, то каждый из них...
#
|
|
|
426 |
Стивен Кинг
Секционный зал номер четыре / Autopsy Room Four
рассказ, 1997
Быть мёртвым - это странно. Быть мёртвым - это необычно. Но есть разница между БЫТЬ МЁРТВЫМ и ОЩУЩАТЬ СЕБЯ МЁРТВЫМ. Что чувствует человек. который понимает, что сейчас начнётся работа патологоанатома - и тогда жизнь его ПО_НАСТОЯЩЕМУ ЗАКОНЧИТСЯ? Что чувствует человек, который не в состоянии...
#
|
|
|
427 |
Г. Ф. Лавкрафт
Белый корабль / The White Ship [= Белоснежный корабль]
рассказ, 1919
Познав тайны океана, Бэзил Элтон, смотритель маяка, пускается в странствие на борту Белого Корабля. Он посещает чудесные города и земли, тысячу лет живет в городе-сказке вне времени и пространства, но путешествие в поисках вожделенной Земли Надежды заканчивается крушением…
#
|
|
|
|
429 |
Александр Бушков
Охота на Пиранью
роман, 1996
Действие романа разворачивается в дебрях глухой тайги, где кончаются законы человеческой морали и начинаются экзотические забавы воспаленного воображения некоего "нового русского", устраивающего для пресыщенных иностранцев с помощью специально обученных головорезов тотальную охоту на людей, не...
#
|
|
|
|
431 |
Стивен Кинг
Катаясь на «Пуле» / Riding the Bullet [= Верхом на пуле]
рассказ, 2000
Алан, студент колледжа, узнает из телефонного звонка соседки, что у его матери случился инсульт. Не теряя времени он бежит ловить попутку, которая доставит его в центральный медицинский центр штата Мэн. Но весь путь до центра превращается в один бесконечный кошмар...
#
|
|
|
432 |
Артур Конан Дойл
Человек с побелевшим лицом / The Adventure of the Blanched Soldier [= Человек с белым лицом; Побелевший воин; Солдат с бледным лицом; Побелевший солдат; Человек с пятнистым лицом; Бледный солдат; Приключение с побелевшим солдатом; Приключение человека с выбеленным лицом; Приключение с побелевшим воином; Воин с бледным лицом]
рассказ, 1926
Во время англо-бурской войны Джемс Додд и Годфри Эмсворт служили в одном полку и крайне сдружились. Но после того, как раненный Годфри был отправлен в тыл, Додд получил от него только два письма за полгода. После войны Додд решил разыскать своего друга, однако полковник Эмсворт, отец Годфри...
#
|
|
|
|
434 |
Стивен Кинг
На посошок / One for the Road [= Буран; Один на дороге; Return to 'Salem's Lot]
рассказ, 1977
Однажды, во время сильного снежного бурана, в бар маленького городка вваливается промерзший человек. Он говорит, что он, его жена и ребенок попали в снежную бурю, и их машина застряла в сугробе.
Ситуацию осложняет то, что машина осталась неподалеку от городка Джерусалемс Лот, пользующегося дурной славой...
#
|
|
|
435 |
Александр Бушков
Чужие берега
роман, 2002
Когда друзья и враги неожиданно решают оставить героя в покое, он начинает хандрить. И когда в небе вспыхивает таинственная Багряная звезда, лорд Сварог не задумываясь открывает потайную дверь в заброшенной часовне. Дверь, ведущую за миллион миль и миллион лет от Талара. Ведущую в мир, обреченный на гибель...
#
|
|
|
436 |
Артур Конан Дойл
Влиятельный клиент / The Adventure of the Illustrious Client [= Знатный клиент; Сиятельный клиент; Важный клиент; Знаменитый клиент; Приключение с именитым клиентом; Приключение с высокородным клиентом]
рассказ, 1924
Обычно Шерлок Холмс не соглашался взяться за дело, если клиент отказывался назвать свое имя. Но в данном случае Холмс нарушил свое правило.
Клиент, занимающий крайне высокое положение в обществе и пожелавший остаться неназванным, просит Холмса приложить все усилия, чтобы расстроить свадьбу мисс...
#
|
|
|
437 |
Артур Конан Дойл
Дело необычной квартирантки / The Veiled Lodger [= Жилица под вуалью; Приключение женщины с закутанным лицом; Дама под вуалью; Случай с дамой под вуалью; История жилички под вуалью; Дело квартирантки; Женщина под вуалью; Приключение таинственной постоялицы; Квартирантка под вуалью]
рассказ, 1927
Миссис Рондер, женщина, прячущая ужасно изуродованное лицо под плотной вуалью, желает поговорить с Шерлоком Холмсом о старой истории, произошедшей в Аббас Парва...
#
|
|
|
438 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Сталкер [= Сталкер (Пикник на обочине)]
киносценарий, 1990
Их трое: угрюмый и скрывающий свой тайный замысел Профессор, язвительный и глубоко разочаровавшийся Писатель, юродивый, непонятый людьми Сталкер.
У каждого из них своя жизнь, своя правда - свои раны, своя душевная боль. И свои цели в Зоне.
Они будут много спорить, и каждый из них не согласится с...
#
|
|
|
439 |
Жюль Верн
Путешествия и приключения капитана Гаттераса / Voyages et aventures du Capitaine Hatteras [= Приключения капитана Гатраса; Путешествие и приключения капитана Гаттераса]
роман, 1865
6 апреля 1860 года из Ливерпульского порта отплыл бриг "Форвард" с восемнадцатью членами экипажа на борту. Но ни во время отплытия, ни даже долгое время после него никто из них не знал ни цели плавания, ни даже имени капитана. И лишь углубившись далеко в арктические воды, моряки узнали, что...
#
|
|
|
440 |
Рэй Брэдбери
Лето, прощай / Farewell Summer
роман, 2006
Из когда-то "отрезанной" от "Вина из одуванчиков" заключительной части после многочисленных до- и переработок вырос еще один роман, ставший через полвека его второй частью.
#
|
|
|
|
442 |
Г. Ф. Лавкрафт
Другие боги / The Other Gods [= Иные боги]
рассказ, 1933
Жил когда-то в Ултаре Барзаи Мудрый, который хотел увидеть богов земли. Но те ушли на вершину горы Хатег-Кла, где время от времени исполняли свои танцы. И Барзаи отправился на вершину горы в ту ночь, когда, как ему было известно, боги соберутся там. Сопровождал старика молодой священник Аталь...
#
|
|
|
443 |
Г. Ф. Лавкрафт
Рок, покаравший Сарнат / The Doom That Came to Sarnath [= Карающий рок над Сарнатом; Проклятие города Сарнат; Рок, постигший Сарнат; Погибель, Сарнат постигшая; Рок, что постиг Сарнат]
рассказ, 1938
Тысячу лет назад жители великолепного города Сарнат разрушили опустившийся с Луны серокаменный город Иб и истребили его жутких обитателей. Но очередное празднование давней победы закончится гибелью славного города...
#
|
|
|
444 |
Александр Бушков
Чужие паруса
роман, 2002
После чудовищной катастрофы, потрясшей мир Чужих Берегов, Сварог со своими спутниками отправляется на поиски нового материка через Мировой океан. У него есть Карта - но поможет ли она в долгом плавании над пучинами, полными неведомых опасностей?..
#
|
|
|
445 |
Эдгар Аллан По
Сердце-обличитель / The Tell-Tale Heart [= Стук сердца; Сердце-предатель; Сердце-изобличитель]
рассказ, 1843
Герой рассказа реализует свою навязчивую идею об убийстве старика - своего соседа.
"Я любил этого старика. Он ни разу не причинил мне зла. Ни разу не нанес обиды. Золото его меня не прельщало. Пожалуй, виной всему был его глаз! Да, именно! Один глаз у него был, как у хищной птицы, - голубоватый...
#
|
|
|
|
447 |
Николай Носов
Живая шляпа [= Жывы капялюш]
рассказ, 1938
Может ли шляпа ожить и начать скакать по комнате? Может, если...
#
|
|
|
448 |
Александр Пушкин
Дубровский
роман, 1842
Богатый самодур Троекуров в пылу пустячной ссоры разорил соседа Дубровского. Старик не вынес удара и умер. Его сын решил отомстить обидчику, умный и смелый Владимир был обречен на успех, но у Троекурова была красавица-дочь... Это не красивая любовная история, не описание торжества справедливости, не...
#
|
|
|
449 |
Василий Головачёв
Перехватчик
роман, 1995
Новый роман Василия Головачева - еще одна попытка объяснить истоки и причины криминального беспредела, охватившего Российское государство. Однако автор повернул эту тему к читателю новой, неожиданной гранью: ввел в действие рельефные "фигуры таинственности" - грозных носителей потусторонних сил...
#
|
|
|
450 |
Артур Конан Дойл
Загадка Торского моста / The Problem of the Thor Bridge [= Загадка моста; Тайна Торского моста; Загадка моста Тора; Загадочное происшествие у моста Тор; Загадка моста Тор; Проблема моста Тора]
рассказ, 1922
Мистер Дж. Нейл Гибсон, крупный американский золотопромышленник, пять лет назад поселился в Хэмпшире с женой и двумя детьми. Несколько дней назад его жену нашли убитой около Торского моста. В её руке был зажат клочок бумаги - записка о встрече от гувернантки, воспитывавшей детей. А в платяном шкафу...
#
|
|
|
451 |
Артур Конан Дойл
Загадка поместья Шоскомб / The Adventure of the Shoscombe Old Place [= Приключение в усадьбе Шоском; Происшествие в старом Шоскоме; Ставка светского льва; Старинное поместье Шоскомб; Поместье Шоскомбов; Приключения в старом Шоскомском поместье; Загадка поместья «Старый Шоскомб»; Приключение в поместье «Шоском-олд-плейс»]
рассказ, 1927
Джон Мейсон, главный тренер Шоскомбского поместья, предполагает, что его хозяин, сэр Роберт Норбертон, помешался. Именно об этом свидетельствует поведение сэра Роберта, и объяснение найти несложно - он все поставил на карту, стремясь выиграть дерби с помощью своего лучшего жеребца, Принца. Поступки...
#
|
|
|
452 |
Артур Конан Дойл
Происшествие на вилле «Три конька» / The Adventure of the Three Gables [= Коттедж «Три конька»; Вилла «Три конька»; Три фронтона; Приключение в доме с тремя фронтонами; Происшествие на вилле «Три фронтона»; Приключение в доме с тремя башенками; Приключение «Трёх Мансард»; Три кровельных конька; Особняк «Три фронтона»]
рассказ, 1926
Адвокат, действующий от имени неназванного клиента, предложил миссис Мейберли круглую сумму за её виллу, сумму куда большую той, что заплатила сама миссис Мейберли. А если она согласится продать и обстановку, то сумма ещё увеличится. Но в контракте есть любопытное добавление - после того, как миссис...
#
|
|
|
453 |
Жюль Верн
Вокруг Луны / Autour de la Lune
роман, 1869
Небывалый эксперимент членов "Пушечного клуба", казалось, увенчался успехом: гигантский снаряд с тремя межпланетными путешественниками внутри вылетел из специально построенной пушки и умчался к Луне. Но вскоре астрономы принесли неприятное известие: по какой-то причине курс снаряда немного...
#
|
|
|
|
455 |
Александр Бушков
Чужие зеркала
роман, 2002
Они не настолько наивны и не ожидают, что эта операция будет похожа на загородную прогулку. Но никто - ни Сварог, ни его команда - даже не подозревали, что ждет их там, в глубине всплывшего континента Граматар, и каким силам Зла придется противостоять горстке людей, отправившихся на поиски магического Ключа...
#
|
|
|
456 |
Стивен Кинг
Детки в клетке / Suffer the Little Children [= Не выношу маленьких детей; Пустите детей; Приведите маленьких детей]
рассказ, 1972
Бывшая учительницей в младшей школе, мисс Сидли была столь строга и авторитетна, что никто из детей в её присутствии не мог пойти на шалость. Всё изменилось, когда детьми стали овладевать злобные существа…
#
|
|
|
457 |
Стивен Кинг
Пляж / Beachworld [= Песчаный мир]
рассказ, 1984
Два астронавта терпят бедствие на планете, сплошь покрытой песком. Один как-то борется за выживание, другой медленно сходит с ума и начинает верить, что песок живой. Или таким способом разумная пустыня вербует своих рекрутов? Прилетевший корабль спас только одного, да и сам едва не остался на этом гигантском пляже.
#
|
|
|
458 |
Александр Дюма, Огюст Маке
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя / Le Vicomte de Bragelonne, ou Dix ans plus tard [= Виконт де Бражелон, или Ещё десять лет спустя; Десять лет спустя, или Виконт де Бражелон]
роман, 1850
"Виконт де Бражелон, или десять лет спустя" — заключительная часть трилогии о мушкетёрах.
Короля Франции подстерегают враги и любовь, сторонники кардинала готовят заговор, человек в железной маске оказывается на троне — во всех сногсшибательных приключениях участвуют всё те же д"Артаньян, Атос...
#
|
|
|
459 |
Дэвид Митчелл
Облачный атлас / Cloud Atlas
роман, 2004
"Облачный атлас" заключает в себе шесть историй, главные герои которых имеют нечто общее: родимое пятно в форме кометы. В остальном - у каждого свой путь, свои шансы умереть или выжить. Каждый последующий носитель родовой метки знает о предшественнике, например, читая дневник или увидев фильм. Цепь...
#
|
|
|
460 |
Вальтер Скотт
Айвенго / Ivanhoe [= Ивангое или возвращение из крестовых походов;Айвено]
роман, 1819
Времена, когда жили и правили Ричард Львиное Сердце и принц Джон, всегда привлекали писателей всех жанров. "Айвенго" - пожалуй самое известное из всех. Благородный герой, любовь, интриги, турниры и битвы - классический набор для романтического исторического романа. Ну а когда это подается языком...
#
|
|
|
461 |
Стивен Кинг
Утренняя доставка (Молочник #1) / Morning Deliveries (Milkman #1)
рассказ, 1985
Работая в доставке, Спайк по утрам развозил людям заказанные продукты. Дженнерсам – пять кварт молока, Коллинзам - две кварты молока и коробка йогурта, Уэбберам - пузырек с этикеткой от крема универсального применения, наполненный концентрированным раствором соляной кислоты…
#
|
|
|
462 |
Александр Пушкин
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
сказка, 1834
Русское переложение сказки о Белоснежке и семи гномах.
Злая мачеха хочет погубить юную царевну, завидуя её красоте. Девушка вынуждена бежать в лес, где её готовы приютить семь богатырей. Но злодейка так просто не оставит своих планов стать самой красивой женщиной на Земле...
#
|
|
|
463 |
Стивен Кинг
Свадебный джаз / The Wedding Gig [= Свадьба]
рассказ, 1980
Невозможно представить свадьбу во времена "сухого закона" без джаза. Одно плохо - замуж выходит сестра местного гангстера Сколли, толстая и некрасивая Мурин. А враги не упустили возможность сыграть на его уязвленном самолюбии и убили в спровоцированной перестрелке.
Тогда банду возглавила Мурин и в...
#
|
|
|
464 |
Эдгар Аллан По
Бочонок Амонтильядо / The Cask of Amontillado [= Бочонок амонтильядо; Бочка Амонтильядо]
рассказ, 1846
Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару.
Фортунато был известным ценителем вин, поэтому не заподозрил подвоха в приглашении своего друга попробовать амонтильядо, бочонок которого тот приобрёл накануне...
#
|
|
|
465 |
Стивен Кинг
Нона / Nona [= Попутчица]
рассказ, 1978
Нельзя сказать, что у героя нашей повести все хорошо, но проблем с полицией не было. Не было, пока он не познакомился с Ноной в придорожном кафе. Буквально за пару часов после знакомства они совершили несколько бессмысленных убийств. Непонятно только, почему все свидетели утверждают, что убийца был один?
#
|
|
|
466 |
Роджер Желязны
Подменённый / Changeling
роман, 1980
Что если твой мир отвергает тебя? Что если ты наделён способностями, которые заставляют окружающих сторониться тебя? Что если ты просто не отсюда?.. А где-то там, за гранью, разделяющей две стороны одной вселенной, мучимый теми же сомнениями бродит твой брат-"близнец" - твоя полная...
#
|
|
|
467 |
Стивен Кинг
Конец всей этой мерзости / The End of the Whole Mess [= Конец полного беспорядка; Конец света; Конец всей этой гадости]
рассказ, 1986
Гениальный учёный Роберт Форной находит средство, способное исцелить человечество от агрессии. Неужели теперь придёт конец войнам, склокам и всякой мерзости?
#
|
|
|
468 |
Жюль Верн
Робур-Завоеватель / Robur-le-Conquérant [= Robur le Conqurérant; Воздушный корабль; Робур-Победитель]
роман, 1886
В небе над крупнейшими городами замечен таинственный летающий объект, от которого время от времени доносятся звуки трубы. Но это не труба Судного Дня — или придётся поверить, что труба Судного Дня будет наигрывать «Янки Дудль», «Правь, Британия» и «Походную песню»... А на заседание Уэлдонского...
#
|
|
|
469 |
Александр Пушкин
Сказка о золотом петушке [= Золотой петушок]
сказка, 1835
Один чародей подарил царю Додону волшебного золотого петушка. Эта птица сидела на башне и, если к столице приближалась опасность, кричала: "Кири-куку! Царствуй, лёжа на боку!"...
#
|
|
|
470 |
Стивен Кинг
Рок-н-ролл никогда не умрёт / You Know They Got a Hell of a Band [= Рок-н-рольные Небеса; Знаете, они классно играют; Then You Know They've Got a Hell of a Band]
рассказ, 1992
Мэри и Кларк решили посмотреть Орегон. Они предвкушали отличное путешествие...
Но, свернув на ненумерованную дорогу, они попали в маленький городок, в котором жили не только обычные жители...
#
|
|
|
|
472 |
Г. Ф. Лавкрафт
Изгой / The Outsider [= Чужой; Потусторонний; Изгнанник; Посторонний; Сторонний; Потустороннее]
рассказ, 1926
Несчастлив тот, кто существует в темном одиночестве бесконечных сумерек. Страстно желает он увидеть солнечный свет, единственный путь к которому - черная разрушенная башня, что возносится над глухим немым лесом в неизвестное небо.
#
|
|
|
473 |
Роджер Желязны
Зеркальный Коридор / Hall of Mirrors
рассказ, 1996
Корвин возвращается в Амбер, знакомится со своим повзрослевшим племянником Люком, успевшим занять трон, и попадает с ним в Зеркальный Коридор, который буквально затягивает их внутрь себя.
#
|
|
|
474 |
Роджер Желязны
Автодьявол / Devil Car [= Автомобиль-дьявол; Дьявольская машина; «Машина-дьявол»; Дьявольский автомобиль]
рассказ, 1965
Не все автомобили этого мира преданно служат человеку. Здесь есть банды диких автомобилей, которые разбивают своих «домашних» собратьев и убивают их пассажиров. Человек Мердок со своим автомобилем «Дженни» в погоне за главарем «диких» - "Чёрным Кэдди".
#
|
|
|
|
476 |
Г. Ф. Лавкрафт
Картина в доме / The Picture in the House [= Картинка в старой книге; Картинка в доме]
рассказ, 1921
Случайный путник, укрываясь от дождя, вынужден остановится в ветхом домишке. А также познакомится с хозяином – странным представителем вырождающейся глубинки.
#
|
|
|
|
478 |
Александр Пушкин
Руслан и Людмила
поэма, 1820
Киевский князь Владимир выдаёт свою красавицу дочь за могучего витяза Руслана. Но невеста таинственным образом исчезает в брачную ночь. Тогда князь объявляет что отдаст её тому кто её спасёт. На поиски похищенной княжны отправляются Руслан и три других витязя - все тайные поклонники княжны.
#
|
|
|
479 |
Александр Беляев
Прыжок в ничто
роман, 1933
Профессор Цандер - инженер ракетостроитель с мировым именем создает корабль "Ноев ковчег", позволяющий совершить прыжок на иные планеты. Акционерное общество "Ноев ковчег" состоит из богатых аристократов и банкиров, готовых финансировать строительство корабля, и на этом корабле убежать от...
#
|
|
|
480 |
Стивен Кинг
Двигающийся палец / The Moving Finger [= Скрёб-поскрёб; Палец]
рассказ, 1990
Говард обнаружил в собственной ванной палец, торчащий из сливного отверстия раковины. Очень длинный, но в общем-то нормальный человеческий палец. Только палец двигался и становился все длиннее...
#
|
|
|
481 |
Василий Головачёв
Разборки третьего уровня
роман, 1996
Тайная организация наемных убийц, носящая название `Киллер - клуб`, получает заказ на ликвидацию ряда правительственных чиновников самого высокого ранга. Противостоят дерзким замыслам убийц профессиональные контрразведчики - `ганфайтеры` Матвей Соболев и Василий Балуев, в совершенстве владеющие...
#
|
|
|
482 |
Иван Тургенев
Муму
повесть, 1854
После того как Герасим терпит поражение в любви к женщине, он привязывается к маленькой собачонке. Герасим глухонемой, именно поэтому собачка получает кличку Муму. Они становятся настоящими друзьями - широкоплечий сильный дворник и маленькая беззащитная собака. Всё бы хорошо, но Муму мешает спать по ночам жестокой барыне...
#
|
|
|
483 |
Г. Ф. Лавкрафт
В склепе / In the Vault [= Склеп]
рассказ, 1925
Не слишком старательный гробовщик Джордж Берч в Страстную пятницу оказывается запертым в деревенском склепе. Он выберется, а после сменит профессию... но какой ценой?
#
|
|
|
484 |
Эдгар Аллан По
Морелла / Morella
рассказ, 1835
Семейное счастье постепенно перерастает в злое заклятие и заканчивается смертью Мореллы. Последнее, что она подарила мужу - это дочь. Казалось бы, жизнь вновь обретает смысл, но нет...
Во время крещения какой-то злой дух подтолкнул отца дать дочери имя Морелла и в его жизни опять погасли звезды судьбы.
#
|
|
|
485 |
Роджер Желязны
Дилвиш Проклятый / Dilvish, the Damned [роман-сборник]
роман, 1982
Когда-то давно, на Востоке, утратила власть и титулы династия, которая смешала свою кровь с эльфийской. Последний потомок этой династии стал великим полководцем и народ назвал его Дилвишем Освободителем. Но однажды ночью Дилвиш обратил на себя гнев и чудовищное проклятие могущественного тёмного мага...
#
|
|
|
|
487 |
Роджер Желязны
Кстати, о Шнурке / Coming to a Cord
рассказ, 1995
Цитата из произведения Роджера Желязны "Кстати, о шнурке":
"... Я - Фракир. Удавка Мерлина - лорда Амбера и принца Хаоса. Опять-таки, в обычных обстоятельствах он бы так со мной не поступил: не бросил бы в развороченных покоях Брэнда, покойного принца Янтарного Королевства и несостоявшегося...
#
|
|
|
488 |
Г. Ф. Лавкрафт
Притаившийся ужас / The Lurking Fear [= Затаившийся страх; Потаённый ужас; Тайная напасть]
рассказ, 1923
В поселении скваттеров, расположившемся у подножия холма Вершина Бурь, начали пропадать люди. Ходят слухи о таинственном существе, появляющимся только в ночь страшных гроз, которые притягивает особняк Мартенса, что покоится на вершине холма.
#
|
|
|
489 |
Г. Ф. Лавкрафт
Гипнос / Hypnos [= Гипноз]
рассказ, 1923
Бесконечные эзотерические искания и эксперименты с наркотиками – такова жизнь двух героев этого рассказа. Но один из них зашёл слишком далеко и теперь неминуема кара Гипноса, «властителя снов, ночного неба, безумной жажды познания и философии».
#
|
|
|
490 |
Джеймс Фенимор Купер
Последний из могикан / The Last of the Mohicans [= Последний из могикан, или Повесть о 1757 годе; Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе]
роман, 1826
1757 год. Британия и Франция при поддержке союзных им индейских племён ведут между собой войну за колониальные владения в Северной Америке. В центре событий этого конфликта оказываются герои романа: Натти Бампо, который уже заслужил гордое прозвище Соколиный глаз, и его друг, великий вождь...
#
|
|
|
491 |
Г. Ф. Лавкрафт
Кошмар в Ред-Хуке / The Horror at Red Hook [= Кошмар в квартале Рэд Хук; Кошмары Рэд Хука; Ужас Ред Хука]
рассказ, 1927
Полицейский Томас Малоун начинает расследование по делу Роберта Сайдема - ученого, подозреваемого в связях с контрабандистами и нелегальными иммигрантами. А в это время в Нью-Йорке все чаще и чаще начинают пропадать дети. Какой же фольклор изучает ученый-затворник, и какова цена вечной жизни?..
#
|
|
|
492 |
Дж. К. Роулинг
Рассказ / The Story [= Harry Potter Prequel; Предыстория]
микрорассказ, 2008
Полицейские преследовали двух юнцов, оседлавших мотоцикл (без шлемов! с превышением скорости!). Откуда служителям закона было знать, что нарушителей звали Сириус Блэк и Джеймс Поттер...
#
|
|
|
493 |
Айра Левин
Ребёнок Розмари / Rosemary’s Baby
роман, 1967
Эта история началась с того, как Розмари и ее муж отказались от только что снятой пятикомнатной квартиры в пользу четырехкомнатной в старом огромном доме Бремфорд. Все бы хорошо, но только соседи Розмари и Гая, пожилая пара, набивающаяся к ним в друзья, - приверженцы культа Сатаны. После знакомства...
#
|
|
|
494 |
Томас Харрис
Молчание ягнят / The Silence of the Lambs
роман, 1988
Мы все безумцы или, может быть, это мир вокруг нас сошел с ума?
Доктор Ганнибал Лектер - блестящий психиатр, но мир может считать себя в безопасности только до тех пор, пока он будет находиться за стальной дверью одиночной камеры в тюрьме строгого режима. Доктор Лектер - убийца. Он гурман-людоед...
#
|
|
|
495 |
Эдгар Аллан По
Береника / Berenice [= The Teeth]
рассказ, 1835
Частый сюжет Эдгара По: кузен влюблен в свою кузину. Оба они тяжело больны, больны душевно.
Когда-то Береника была красавицей и любила кузена, он же полюбил ее только теперь, когда она до неузнаваемости переменилась.
Они - двое душевнобольных молодых людей - решают пожениться. Накануне бракосочетания случается ужасное...
#
|
|
|
496 |
Роберт Джордан
Новая весна / New Spring [повесть; приквел к «Колесу Времени»]
повесть, 1998
Айильская война уже закончилась, все люди вернулись домой. Поэтому Морейн Дамодред и Суан Санчей так трудно найти ребенка, рожденного на склоне Драконьей горы во время битвы. Ребенка, которому, согласно пророчества, предстоит стать Возрожденным Драконом - последней надеждой людей в битве с Темным.
#
|
|
|
497 |
Генри Каттнер
Механическое эго / The Ego Machine
рассказ, 1951
Вы думаете, чтобы справиться с голливудским продюсером, вам необходима психоматрица Дизраэли? - нет; а может быть, психоматрица Ивана Грозного? - нет; идеально для ваших целей подходит только психоматрица Мамонтобоя - сына Большой Волосатой.
#
|
|
|
498 |
Стивен Кинг
Отражение смерти / The Reaper's Image [= Отражение; Зеркало Деайвера; Отражение Чёрного Человека; Зеркало де Ивера]
рассказ, 1969
Зеркала великого Де Ивера всегда поражали своей реалистичностью, легкое увеличение давало чуть искажающий эффект, почти четвёртое измерение картины, приобретающей необычайную глубину и выразительность…
Одно из немногих сохранившихся зеркал мастера отыскалось в частном музее, но, пережив покушение и...
#
|
|
|
|
500 |
Стивен Кинг
Люди десяти часов утра / The Ten O'Clock People [= Люди десятого часа; Перекурщики]
рассказ, 1993
Существуют люди, которые пытаются сохранить равновесие между удовольствием и вредом, взявшие свое курение под жёсткий контроль и ограничение. И только такие люди способны увидеть то, что не могут видеть остальные - КТО живет рядом с ними...
#
|
|
|
501 |
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Ужас в музее / The Horror in the Museum [= Кошмар в музее; Ночь в музее]
рассказ, 1933
В свое время Джордж Роджерс работал у мадам Тюссо и проявил в создании восковых фигур недюжинный талант, однако по неизвестным причинам уволился. Позже стали ходить слухи о его психическом нездоровье, и Роджерс невольно подтвердил их, открыв собственный "музей ужасов". Представленные в нем восковые...
#
|
|
|
502 |
Николай Носов
Фантазёры [= Мишутка и Стасик]
рассказ, 1940
Миша и Стас очень любят фантазировать. Они даже соревнуются, кто соврёт лучше. Но они всегда готовы придти на помощь другу...
#
|
|
|
503 |
Г. Ф. Лавкрафт
Алхимик / The Alchemist
рассказ, 1916
Маленький, но незабываемый рассказ, одно из первых произведений автора.
Молодой граф в поисках избавления от проклятья, наложенного на его предка много лет назад, натыкается в полуразрушенном замке на "неприметную крышку люка с кольцом" ...
#
|
|
|
|
505 |
Эдгар Аллан По
Преждевременное погребение / The Premature Burial [= Заживо погребённые; Преждевременные похороны]
рассказ, 1844
Основная часть рассказа предваряется несколькими небольшими историями о случаях, когда людей хоронили заживо, сочтя их умершими, хотя они пребывали в глубоком беспамятстве, коме или оцепенении.
Герой рассказа болен каталепсией, когда состояние глубокой летаргии может длиться от нескольких дней до...
#
|
|
|
506 |
Рафаэль Сабатини
Хроника капитана Блада / The Chronicles of Captain Blood [= Captain Blood Returns]
сборник, 1931
Хроника капитана Блада - второй роман о Питере Бладе. По сути, это сборник рассказов, представленных в виде выписок из судового журнала Джереми Питта - шкипера Блада. Каждая часть повествует о приключениях, пережитых капитаном и его командой на Арабелле в разные годы своей морской карьеры. Дуэли и...
#
|
|
|
507 |
Стивен Кинг
Летающий в ночи / The Night Flier [= Ночной летун]
рассказ, 1988
Воздух пропитан страхом. Маленький самолёт, приземляясь на частных аэропортах, несёт с собой ужас и смерть. Кажется, никто не способен разгадать страшную тайну Летающего в Ночи. Но там, где бессильна полиция, зачастую большего успеха добивается журналист...
#
|
|
|
508 |
Г. Ф. Лавкрафт
Неименуемое / The Unnamable [= Несказанное; Безымянное; Неизречённое]
рассказ, 1925
К чему могут привести затянувшиеся посиделки на старом кладбище? Два приятеля вели долгую дискуссию о сверхъестественном и его проявлении в нашей жизни, от бабушкиных сказок до мистических верований. Но в конце им обоим наяву явилось нечто кошмарное и неименуемое.
#
|
|
|
|
510 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Лучшее время года / Vintage Season [под псевдонимом Lawrence O'Donnell]
повесть, 1946
В прекрасные майские дни в городе, где жил Вильсон, появились необычные люди. Казалось, они уверены в том, что земной шар вращается по их прихоти, каждая линия их одежды дышала совершенством, голоса отличались почти невероятным изяществом...
Эти люди стали арендовать соседние дома на одной из улиц...
#
|
|
|
511 |
Г. Ф. Лавкрафт
Усыпальница / The Tomb [= Гробница; Склеп; Фамильный склеп; Кенотаф; В склепе]
рассказ, 1922
Молодой Джервас Дадли очень интересуется историей своих предков. И пусть в ходе изучения родословной вскрываются не самые красивые подробности истории аристократического рода, его это совершенно не смущает. Но насколько далеко заведет Джерваса пытливый ум?
#
|
|
|
|
513 |
Николай Носов
Витя Малеев в школе и дома
повесть, 1951
Витя Малеев - ученик четвертого класса . Он живет с родителями и сестренкой. А еще у него есть лучший друг, немного чудаковатый Костя Шишкин. За период одного учебного года мальчики переживут как смешные, так и сложные ситуации, научатся дружить и помогать друг другу.
#
|
|
|
514 |
Г. Ф. Лавкрафт
По ту сторону сна / Beyond the Wall of Sleep [= За стеной сна]
рассказ, 1919
«Как мало знает земной человек о жизни и её пределах! Но больше ему, ради его же спокойствия, и не стоит знать». Невежественный горец Джо Слейтер, одержимый во сне сияющим неземным существом, оказывается в психиатрической клинике под наблюдением молодого врача...
#
|
|
|
515 |
Александр Бушков
Пленник Короны
роман, 2004
В этом мире нет магии. Во всяком случае, официально. В этом мире нет Сварога - опять же официально. В этом мире правят другие законы, другие логика и порядки - и тоже вполне официально. Но Сварог призван сломать существующий порядок вещей... Однако вот вопрос: кем призван? И поможет ли ему это...
#
|
|
|
516 |
Стивен Кинг
Завтрак в кафе Готэм / Lunch at the Gotham Cafe [= Завтрак в «Кафе Готэм»]
рассказ, 1995
Как-то вернувшись домой, Стивен Дэвис обнаруживает записку, в которой его жена Диана, пишет, что ей надоело их совместное проживание, и она желает развода. Обсудить взаимные претензии было решено в одном из кафе, где и случилось событие, которое едва не закончилось гибелью бывших супругов.
#
|
|
|
517 |
Г. Ф. Лавкрафт
Полярис / Polaris [= Полярная звезда]
рассказ, 1920
В свете Полярной звезды встают мраморные стены города Олатоэ. И что есть реальность – воображаемое королевство Ломар, осаждаемое ордой желтолицых варваров, или «жизнь в кирпичном доме к югу от зловещего болота и кладбища на холме»?
#
|
|
|
518 |
Г. Ф. Лавкрафт
Тварь в подземелье / The Beast in the Cave [= Зверь в подземелье; Пещерный зверь; Зверь в пещере; Зверь во тьме]
рассказ, 1918
Молодой человек, отколовшись от экспедиции оказался в запутанном лабиринте пещеры. Блуждая с гаснущим фонариком в отчаянной попытке выбраться, он внезапно понимает, что не один среди холодных камней...
#
|
|
|
519 |
Стивен Кинг
Протока / The Reach [= Do the Dead Sing?; Пролив; Плёс]
рассказ, 1981
Грустный рассказ о том, как Стелла Фландерс, отметившая свое девяностопятилетие, прожила всю жизнь на небольшом острове, отделенном от материка протокой, и ни разу не была на том берегу. Почувствовав приближение смерти, она отправляется зимой пешком через протоку и пересекает её, первый и последний раз в своей жизни.
#
|
|
|
520 |
Жюль Верн
Властелин мира / Maître du monde
роман, 1904
На дорогах США замечен таинственный автомобиль, который мчится вдвое быстрее любого гоночного автомобиля. В морях у побережья Америки виден корабль странной обтекаемой формы, который движется без помощи силы ветра, пара или керосинового двигателя и уходит от любой погони. В озере, изолированном от...
#
|
|
|
521 |
Павел Бажов
Серебряное копытце [= Серебряное Копытце]
рассказ, 1938
Жил да был одинокий старичок. Взял как-то на воспитание девчушку-сиротку. Долгими зимними вечерами развлекал ее рассказами про оленя-серебряное копытце. Уговорила как-то девочка старика пойти в лес, на чудного зверя посмотреть.
#
|
|
|
|
523 |
Джон Стейнбек
О мышах и людях / Of Mice and Men
повесть, 1937
Повесть о двух нищих вольных работниках, во времена Великой депрессии в Америке, ищущих работу на фермах богачей. Добрый рассудительный Джордж и слабоумный здоровяк Ленни, которых связывают долгие годы дружбы и общие мечты о лучшей жизни. Но новое пристанище кардинально меняет их жизни...
#
|
|
|
524 |
Стивен Кинг
Щелкун / Chattery Teeth [= Кусачие зубы; Клацающие зубы]
рассказ, 1992
Когда ты на грани отчаяния, когда понимаешь, что жить осталось совсем недолго, ты начинаешь молиться. Но Боги безмолвны, и тогда ты понимаешь, что помощи ждать неоткуда. Но, разорвав человеческое понимание НОРМАЛЬНОГО, помощь приходит. И приходит она с самой неожиданной стороны - от маленькой игрушки...
#
|
|
|
525 |
Г. Ф. Лавкрафт
Селефаис / Celephais [= Целефес]
рассказ, 1922
Куранес, предпочитающий жить в своих грезах и фантазиях, создает сказочный город Селефаис, теряет его, отчаянно ищет в долгих странствиях по разным мирам и снова обретает... Навсегда...
#
|
|
|
526 |
Роберт Силверберг
Человек в лабиринте / The Man in the Maze
роман, 1968
Зловещий лабиринт, "душегубка", созданный неизвестной расой, жаждет крови и смерти... Лишь один смог пройти его самостоятельно, тот, кто перестал быть человеком. Его душа разрушена и исковеркана первым в истории человечества контактом с нечеловеческой расой. Теперь он изгой. Теперь его дом ...
#
|
|
|
527 |
Александр Бушков
Враг Короны
роман, 2005
Чужой мир навязал Сварогу бешеный темп, и у него просто не было времени, чтобы остановиться и подумать над массой обрушившихся на него загадок. Но теперь многие тайны находят свое объяснение... и Сварогу открывается многое. Слишком многое становится явным, и Сварог оказывается перед выбором: выжить...
#
|
|
|
528 |
Роджер Желязны
Девушка и чудовище / The Monster and the Maiden [= Чудовище и девственница; Чудовище и дева; Монстр и дева; Дева и чудовище]
микрорассказ, 1964
Племя, поклоняясь Богам, совершало жертвоприношение. Старейшины избрали в качестве жертвы молодую девственницу и отвели в грот, накормив листьями Забвенья. Так они делали каждую весну и осень. Их становилось всё меньше и меньше, но никогда ещё они не осмеливались наблюдать, что будет делать с жертвой их Бог...
#
|
|
|
529 |
Рэндалл Гаррет
Честность — лучшая политика / The Best Policy [под псевдонимом Джон Гордон / David Gordon]
рассказ, 1957
Тагобар Ларнимискулюс Верф, Боргакс Фенигвиснока и его команда нашли подходящую планету для колонизации народом дэлов. Но планета оказалась занята другими разумными существами. Что делать? Инструкция предписывает в таких случаях взять для исследования случайно выбранный образец местной жизни.
#
|
|
|
530 |
Г. Ф. Лавкрафт
Артур Джермин / Arthur Jermyn [= Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family; White Ape; Правда о кончине Артура Жермина и его семье; Факты, имеющие отношение к покойному Артуру Джермину и его семье]
рассказ, 1921
Артур Джермин, последний из своего рода, начинает изучать своё генеалогическое древо. В результате своих изысканий ему предстоит столкнуться с тайной, которая лишит его рассудка.
#
|
|
|
531 |
Эдгар Аллан По
Вильям Вильсон / William Wilson [= Уильям Уильсон]
рассказ, 1839
Вильям Вильсон, сумасброд и раб дурных привычек, на протяжении своей жизни постоянно сталкивается со своим полным тёзкой, который еще и родился в один день с ним, но является его полной противоположностью по характеру. Их соперничество длилось долго, страсть к пороку и бесчестью у одного и...
#
|
|
|
532 |
Аркадий Стругацкий
Подробности жизни Никиты Воронцова [под псевдонимом С. Ярославцев]
повесть, 1984
Следователь прокуратуры показывает своему давнему другу, писателю, дневник недавно погибшего Никиты Воронцова. Крайне занимательный, надо сказать, дневник, из чтения которого следует, что умерший прожил много жизней одного и того же человека.
Записи в дневниковой тетради — о том, как же мучительно...
#
|
|
|
533 |
Уильям Питер Блэтти
Изгоняющий дьявола / The Exorcist [= Экзорсист]
роман, 1971
Сюжет повествует о событиях, происходящих с 12-летней Риган МакНил. Начавшийся с легких приступов странный психоз пугает окружающих. Ее мать ищет выход из сложившейся ситуации, и находит помощь в лице молодого отца Карраса. Но даже он не представляет себе, с чем им предстоит столкнуться.
#
|
|
|
534 |
Г. Ф. Лавкрафт, Гарри Гудини
Заточённый с фараонами / Imprisoned with the Pharaohs [= Under the Pyramids; Погребённый с фараонами; Погребённый вместе с фараонами; Узник фараонов; Погребённый в пирамидах] [под псевдонимом Harry Houdini]
рассказ, 1924
Турист, отдыхающий в Египте, стал жертвой мошенников. Несчастного сбросили в одну из погребальных шахт пирамиды. В скитаниях по подземелью в поисках выхода он сталкивается с жуткими тварями. Древние легенды оживают на глазах, открывая страшные тайны, погребённые под слоем песка.
#
|
|
|
535 |
Эдгар Аллан По
Человек толпы / The Man of the Crowd
рассказ, 1840
Если есть время понаблюдать за толпой на площади, то можно научиться различать эти бесчисленные разновидности фигур и лиц. Однако один странный старик долго не поддавался никакому объяснению, пока после долгой слежки за ним не выяснилось, что у него болезненная боязнь одиночества и все своё время...
#
|
|
|
536 |
Роджер Желязны
Спящий / The Sleeper
повесть, 1987
Вирусы бывают разными. Одни - максимум, вызывают насморк. Другие - убивают. А некоторые, инопланетные, вызывают странные реакции. Например можно стать мутантом, заснуть и не знать кем проснёшься. Что и произошло с героем романа...
#
|
|
|
537 |
Роберт Шекли
Стандартный кошмар / Welcome to the Standard Nightmare [= Добро пожаловать: стандартный кошмар; Наивная планета]
рассказ, 1973
Стандартный кошмар - это встреча с высокоразвитой цивилизацией, которая попытается навести на Земле свои порядки. Жители планеты Лорис идеально подходят на роль завоевателей. Они слишком высокоразвиты, чтобы вести войны, но...
#
|
|
|
538 |
Эдгар Аллан По
Чёрт на колокольне / The Devil in the Belfry [= Дьявол на колокольне; Чёрт на башне; Переполох на колокольне; Чёрт в ратуше]
рассказ, 1839
Тихий и спокойный городок Школькофремен. Жизнь здесь идет неторопливо и размеренно, по давно заведенному порядку. Основу любви и гордости бюргеров составляют капуста и часы. И вдруг, за пять минут до полудня, на горизонте показался молодой чужеземец, которому хватило этих нескольких минут, чтобы...
#
|
|
|
539 |
Гомер
Илиада / Ἰλιάς [= Илiада]
поэма
Всем известная история греко-троянской войны, начатой во имя любви, история героического Ахиллеса, хитроумного Одиссея; здесь слабым местом оказывается пята, а боги, становясь покровителями, ведут борьбу и между собой.
История падения великого государства... и предыстория великой Одиссеи.
#
|
|
|
540 |
Павел Бажов
Каменный цветок
рассказ, 1938
Сказ о сироте, которого в подмастерья к себе малахитовых дел мастер взял. Дар у сироты был, быстро управлялся с заданиями. Да как-то услышал легенду о Хозяйке медной горы, у которой цветок каменный есть…
#
|
|
|
541 |
Стивен Кинг
Четвертак, приносящий удачу / Luckey Quarter [= Счастливый четвертак]
рассказ, 1995
Дарлин Пуллин, горничная в отеле “У ранчера”, находит в номере 322 двадцать пять центов, оставленных посетителем в качестве чаевых. Вдобавок к чаевым, в этом же номере она находит и записку, оставленную странным клиентом, в которой говорится, что оставленный им четвертак приносит удачу. Дарлин...
#
|
|
|
542 |
Стивен Кинг
Дом на повороте / It Grows on You [= Дом, который растёт на вас; Центр притяжения]
рассказ, 1973
День за днем старожилы умирающего Кастл-Рока собираются в магазине старого Брауни и вспоминают былые годы. И неизбежно разговор обращается к уродливому старому дому, стоящему на холме над городком - дому, который оставил след не только в истории Кастл-Рока, но и в душах его жителей...
#
|
|
|
543 |
Роджер Желязны
Двери в песке / Doorways in the Sand [= Дверь в песке]
роман, 1975
Агентам ФБР, бандитам и даже инопланетянам - всем им позарез нужен Фред Кассиди, подозреваемый в похищении звездного камня, представляющего собой артефакт погибшей цивилизации. Его пропажа грозит Земле исключением из Галактического Содружества и прочими крупными неприятностями. На `помощь` Фреду...
#
|
|
|
544 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Пять ложек эликсира [по мотивам одной из глав «Хромой судьбы»]
киносценарий, 1985
Феликс Снегирёв - писатель, почти тот самый, из «Хромой судьбы». И цепочка странных событий вокруг него.
Бессмертие - дар или проклятье? - во всей своей красе.
#
|
|
|
545 |
Аркадий Стругацкий
Дьявол среди людей [= Дьявол между людьми] [под псевдонимом С. Ярославцев]
повесть, 1993
Врач Алексей Андреевич пытается вспомнить и упорядочить все известные ему обстоятельства жизни Кима Волошина, того самого Кима Волошина, которого он теперь подозревает в способности убивать людей силой мысли..
#
|
|
|
546 |
Эдгар Аллан По
Повесть о приключениях Артура Гордона Пима / The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket [= Arthur Gordon Pym; Narrative of A. Gordon Pym; Сообщение Артура Гордона Пима; Приключения Артура Гордона Пима; Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета]
роман, 1838
В этой книге, опубликованной в 1838 г., Эдгар Аллан По, прославленный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров и безупречных логических построений, обратился к излюбленной теме "морских" романов - плаванию в Южные моря. Однако дневник Артура Гордона Пима, пестрящий датами и...
#
|
|
|
547 |
Александр Бушков
Спаситель Короны
роман, 2005
Со времени событий, описанных во "Враге Короны", прошло пятнадцать лет. Революция магов победила, но жизнь в Короне нельзя называть безоблачной: проигравшие в борьбе за трон вынашивают планы возмездия, нешуточная опасность грозит жителям Короны из Космоса. И Сварогу предстоит весьма трудный путь к...
#
|
|
|
548 |
Василий Головачёв
Излом зла
роман, 1997
Суперагент спецслужб, ганфайтер Матвей Соболев собирает неопровержимые доказательства связи государственных структур с мафией. Затронув верхушку айсберга, он оказывается вынужден вступить в борьбу с беспощадными в достижении своих целей кардиналами «Союза Девяти Неизвестных» - тайными правителями...
#
|
|
|
549 |
Шарль Перро
Кот в сапогах / Le Maître chat ou le Chat botté [= Господин Кот, или Кот в Сапогах; История о коте в сапогах; Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах]
сказка, 1697
После смерти отца старшему сыну досталась мельница, среднему - осёл, а младшему - кот. Никто тогда и не предполагал, каким окажется находчивым Господин Кот, который, надев сапоги, решает осчастливить своего хозяина...
#
|
|
|
|
551 |
Стивен Кинг
Рожать придётся дома / Home Delivery [= Домашние роды; Роды на дому]
рассказ, 1989
Женщина, готовящаяся дать новую жизнь, не принадлежит себе. Даже если раньше она была самым нерешительным существом на свете, что ей поднявшиеся из могил и из моря мертвецы... Она справится со всем, что стоит на пути её будущего ребенка.
#
|
|
|
552 |
Стивен Кинг
Сезон дождя / Rainy Season [= Сезон дождей; Раз в семь лет]
рассказ, 1989
Супружеская пара приезжает в маленький городок как раз к сезону дождей, только с неба идет не вода, а сыплются жабы.
#
|
|
|
553 |
Г. Ф. Лавкрафт
Болото Луны / The Moon-Bog [= Лунное болото; Лунная топь; Ночь кошмаров]
рассказ, 1926
Деннис Бэрри жестоко поплатился за свою попытку осушить торфяное болото около старинного родового замка.
#
|
|
|
554 |
Г. Ф. Лавкрафт, Кеннет Стерлинг
В стенах Эрикса / In the Walls of Eryx [= Лабиринт Эрикса]
рассказ, 1939
В поисках энергетического кристалла на венерианском плато Эрикс землянин попадает в невидимый лабиринт. Как найти путь обратно, если стен и коридоров не видно? Стоит ли продолжать добывать кристаллы на Венере, или оставить ей то, что ей принадлежит?
#
|
|
|
555 |
Г. Ф. Лавкрафт
Холодный воздух / Cool Air [= Холод]
рассказ, 1928
Доктор Муньос — прекрасный врач, полностью посвятивший себя борьбе со смертью. Но из-за тяжелейшей болезни он вынужден жить в помещении, температура в котором не поднимается выше 12 градусов Цельсия...
#
|
|
|
556 |
Филип Дик
Самозванец / Impostor [= Imposter]
рассказ, 1953
Спенс Олхэм является одним из ведущих сотрудников проекта «Вестингауз», цель которого - разработка мощного наступательного оружия против инопланетян-захватчиков с Альфа Центавра.
Каково же было удивление Спенса, когда его арестовали и обвинили в том, что он вражеский робот, в чреве которого...
#
|
|
|
|
|
559 |
Г. Ф. Лавкрафт
Брошенный дом / The Shunned House [= Заброшенный дом; Покинутый дом]
рассказ, 1928
На одной из улиц одного из городов Новой Англии стоит ничем ни примечательный дом. Но вот уже много поколений подряд всех его обитателей косит скорая смерть. Все они, как правило, заболевают и сходят с ума. Герой рассказа начинает расследовать это странное обстоятельство. Кажется причина кроется в...
#
|
|
|
560 |
Борис Стругацкий
Бессильные мира сего [под псевдонимом С. Витицкий]
роман, 2003
«Бессильные мира сего» — новый роман С. Витицкого (под этим псевдонимом пишет Борис Стругацкий).
Роман в лучших традициях творчества Стругацких: он не похож ни на что, написанное ими ранее. Он актуален и правдив, хоть и повествует о вещах фантастических… Он блистательно завершает смутное время...
#
|
|
|
561 |
Гомер
Одиссея / Ὀδυσσεία
поэма
Эпическая поэма Гомера, уникальная уже тем, что дошла до наших дней в первозданном виде. Эта поэма - подлинное откровение стихотворной мысли древней Эллады.
Полные очарования описания экзотических стран, опасных приключений и нежных чувств героев, а также легенды и тайны, которыми овеяно прошлое ...
#
|
|
|
562 |
Генри Каттнер
Жилищный вопрос / Housing Problem [= Проблемы с жильём; Жилищная проблема; Проблема квартирантов]
рассказ, 1944
Чем платят эльфы за предоставленное жилье? Этот вопрос предстоит разрешить героям этого рассказа.
#
|
|
|
563 |
Владимир Войнович
Москва 2042
роман, 1987
Писатель-эмигрант получает возможность на машине времени перенестись в будущее. Цель его путешествия Москва 2042 года. Попав в Москву, писатель поразился тому, что в этом городе удалось построить коммунизм...
#
|
|
|
564 |
Антоний Погорельский
Чёрная курица, или Подземные жители
сказка, 1829
Маленький мальчик Алёша (в будущем писатель Алексей Константинович Толстой), однажды пожелал: «Не учившись, всегда знать урок. И даже тот, который мне не задавали». И на помощь ему пришла Черная курица. Но и Алёше придётся в свою очередь помочь ей и подземным жителям.
#
|
|
|
565 |
Томас Харрис
Красный Дракон / Red Dragon
роман, 1981
Первая книга легендарной трилогии о Ганнибале Лектере.
Самый знаменитый маньяк нашего времени впервые сотрудничает с агентами ФБР - и, помогая им в поисках другого безумного убийцы, одновременно ведет с ними изощренную психологическую игру...
#
|
|
|
566 |
Г. Ф. Лавкрафт
Искания Иранона / The Quest of Iranon [= Иранон; Поиски Иранона; Взыскание Иранона]
рассказ, 1935
Однажды в каменный город Телот пришел юноша по имени Иранон. Он искал свой родной город — мраморно-берилловую Айру. Он пел жителям Телота, но его не приняли. И даже в Оонае, крае певцов и музыкантов, он не мог остаться — и снова продолжил бесконечные поиски Айры, города своей мечты...
#
|
|
|
567 |
Роджер Желязны
Проект «Румоко» / The Eve of RUMOKO [= Канун праздника Румоко; Канун Румоко; Пробуждение Румоко]
повесть, 1969
Проект "Румоко", обещающий стать глобальным экспериментом в области терраформирования, находится в завершающей стадии. Однако кто-то всеми силами пытается этому помешать. И разобраться в происходящем, похоже, может только Швейцер. Человек-загадка, настоящего имени которого никто не знает...
#
|
|
|
568 |
Роберт Льюис Стивенсон
Клуб самоубийц / The Suicide Club [= Later-day Arabian Nights; Новые арабские ночи; Приключения принца Флоризеля]
цикл, 1878
Это сборник повестей и рассказов о блистательном Флоризеле, принце Богемском и его верном шталмейстере, полковнике Джеральдине. Увлекательное, ироничное повествование с детективным сюжетом приобрело в свое время огромную популярность, а в дальнейшем было много раз экранизировано, в том числе и в...
#
|
|
|
569 |
Артур Конан Дойл
Белый отряд / The White Company [= Белое братство; Белая рота; Чёрный принц]
роман, 1891
В один день аббатство Болье покинули два человека. Джон Хордл был изгнан монахами, а Аллейн Эдриксон - отправлен в мир согласно завещанию отца. О том, какие приключения ждут этих непохожих друг на друга юношей в Англии, Франции и Испании, расскажет книга Артура Конана Дойла.
#
|
|
|
570 |
Герберт Уэллс
Страна Слепых / The Country of the Blind [= В стране слепых; Страна слепцов]
рассказ, 1904
Что случится с человеком в мире, где не знают о существовании зрения?
Что случится с человеком, обладающим неким особым чувством, в существовании которого сомневаются окружающие? - сомневаются, но при этом очень боятся того, что такое чувство действительно имеется в природе и дает преимущество его...
#
|
|
|
571 |
Роберт Блох
Психо / Psycho [= Психоз; Психопат; Чучело белки]
роман, 1959
Мэри Крейн, похитившая сорок тысяч долларов, отправилась в Фейрвейл к своему жениху Сэму Лумису. Уже на подъезде к этому городу на развилке она свернула не на ту дорогу, и ей пришлось остановиться на ночь в придорожном мотеле, содержатель которого — Норман Бейтс — совершенно обыкновенный с виду...
#
|
|
|
572 |
Г. Ф. Лавкрафт
Из потустороннего мира / From Beyond [= Из глубин мироздания; За пределом бытия; С того света; За пределами бытия; Оттуда; Потусторонее; Из ниоткуда; Извне]
рассказ, 1934
Фанатичный ученый изобретает электрическую машину, излучение которой позволяет человеку видеть непознаваемое. Смешиваются живые и неживые формы, кружат неведомые сущности... они вокруг нас?
#
|
|
|
573 |
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Вне времени / Out of the Aeons [= Вне времён]
рассказ, 1935
Странное происшествие в Кэбот Музее, где на обозрение была выставлена мумия, привезенная с загадочного острова, который появился из моря лишь на один день, и снова ушел в морские пучины. Вместе с мумией нашли также свиток с загадочными письменами, которые не смогли расшифровать...
#
|
|
|
574 |
Андрей Белянин
Рыжий рыцарь
роман, 2000
Несостоявшаяся фотомодель студентка Илона Щербатова вечером на пляже южного русского города была спасена от обидчиков… всадником на огромном черном коне в полном боевом облачении — меч, копье, кинжал, щит, плащ с крестом. Волосы рыцаря отливали золотом, глаза светились достоинством и, с точки зрения...
#
|
|
|
575 |
Клиффорд Саймак
Детский сад / Kindergarten
рассказ, 1953
Однажды Питер Шайне обнаружил во дворе своего дома странную машину. Это была ни на что не похожая конструкция. На Земле таких создать точно не могли. И ещё она дарила подарки. Любому, кто попросит. Вечером эта машина стала строить здание и привлекла к себе множество журналистов и военных.
#
|
|
|
576 |
Стивен Кинг
В комнате смерти / In the Deathroom
рассказ, 1999
Флетчер – американец. Вот уже пять лет, он работает корреспондентом «Нью-Йорк таймс» в одной маленькой Центральноамериканской стране. А в последние шестнадцать месяцев не только корреспондент. Он ввязался в местную политику. Помогает оппозиции свергнуть правящий режим, причем вооруженным путем. В...
#
|
|
|
|
578 |
Василий Головачёв
Истребитель закона
роман, 1997
Десять лет назад ушел в `розу реальностей` и не вернулся суперагент российских спецслужб ганфайтер Матвей Соболев. Оставшиеся на Земле его соратники во главе с волкодавом-перехватчиком Василием Балуевым как могут противостоят нарастающей волне зла. Но онине всесильны. Тем более что на этот раз им...
#
|
|
|
579 |
Шарль Перро
Красная Шапочка / Le Petit Chaperon rouge [= История Красной Шапочки и Волка; Серый волк и Красная Шапочка]
сказка, 1697
Пошла как-то неопытная девочка к бабушке через лес и встретила там волка. А ведь предупреждала её мама, как это опасно: останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Не послушалась Красная Шапочка...
#
|
|
|
580 |
Стивен Кинг
Немой / Mute
рассказ, 2007
Иногда случайные попутчики - те же исповедники. Главный герой исповедовался дважды: немому и глухому бродяге, который путешествовал автостопом, и священнику, который очень спешил на обед (должны были прийти гости!..) Эти двое помогли ему пережить предательство жены и то, что случилось после. Каждый по своему...
#
|
|
|
581 |
Роджер Желязны
Одержимый магией / MadWand [= Одержимый волшебством]
роман, 1981
Одержимые магией - так называют тех, кто обладает врожденными способностями к магическому искуству. Один из них - главный герой романа Поль Детсон. Чтобы из талантливого самоучки стать полноценным волшебником, Полю необходимо пройти специальный Ритуал. Для этого он отправляется на гору Белкен, где...
#
|
|
|
582 |
Рэй Брэдбери
Горячечный бред / Fever Dream [= Бред; Всего лишь лихорадочный бред; Кошмар; Лихорадка / Creation: The Moment of Touch; Лихорадочные видения]
рассказ, 1948
Чарльзу было тринадцать. Ужас охватил его на третий день болезни. Стала меняться его правая рука, стала какой-то другой, чужой. В четыре пополудни стала меняться его левая рука. Она пульсировала и изменялась клетка за клеткой. Ногти на пальцах сначала посинели, потом стали красными. Рука менялась...
#
|
|
|
583 |
Эдгар Аллан По
Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром / The Facts in the Case of M. Valdemar [= Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром; Факты о случае с господином Вальдемаром; Случай с М.Вальдемаром; Правда о том, что случилось с мосье Вальдемаром; Говорящий мертвец; Факты в деле мистера Вальдемара]
рассказ, 1845
Гипнотизер-исследователь желает выяснить подвержен ли человек в состоянии агонии действию гипноза и в какой степени и как долго можно задержать гипнозом наступление смерти. Он подвергает месмерическому воздействию своего приятеля Эрнеста Вальдемара, умирающего от чахотки.
#
|
|
|
584 |
Стивен Кинг
Чувство, которое словами можно выразить только по-французски / That Feeling, You Can Only Say What It Is in French [= Чувство, имя которому есть только на французском]
рассказ, 1998
Иногда сознание жестоко шутит с нами, раз за разом показывая картины, которые мы не хотим видеть. Чувство человека, который раз за разом видит одно и то же событие, а именно - боль, страдание, смерть... Но каждый раз немного по-другому... Чувство этого человека невозможно описать. И когда кошмар...
#
|
|
|
585 |
Эдгар Аллан По
Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля / Hans Pfaall — A Tale aka The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall [= Голландский воздухоплаватель, Необыкновенные приключения некоего Ганса Пфааля, Беспримерное приключение некоего Ганса Пфоолля, Необыкновенное приключение Ганса Пфалля, Необычайное приключение некого Ганса Пфалля]
рассказ, 1835
Гражданин города Роттердама Ганс Пфааль решил покинуть свой славный город. Оставив жене все деньги и обязательства перед кредиторами, он осуществил свое намерение и покинул не только город, но и Землю. Через пять лет на Землю был послан житель Луны с письмом от Пфааля. К сожалению, в письме он...
#
|
|
|
586 |
Стивен Кинг
Уилла / Willa
рассказ, 2006
После крушения скорого поезда группа пассажиров застревает на уединенной станции в вайомингской глуши. Спасаясь от скуки, девушка по имени Уилла отправляется в расположенный поблизости городок. Заметив ее отсутствие, ее жених Дэвид отправляется на поиски. В Кроухарт-Спрингс им двоим суждено узнать...
#
|
|
|
587 |
Стивен Кинг
Теория домашних животных: постулат Л.Т. / L.T.'s Theory of Pets
рассказ, 1997
Рассказ — размышление о роли домашних животных в жизни семьи.
Л. Т. Девитт и его жена Красотка-Лулу жили счастливо и любили друг друга. Желая сделать мужу приятное, Лулу подарила ему на первую годовщину свадьбы песика Фрэнки. А на вторую годовщину Л. Т. подарил Красотке-Лулу кошечку Люси.
#
|
|
|
588 |
Антон Чехов
Человек в футляре
рассказ, 1898
Это поучительная история о простом учителе гимназии Беликове. Сей человек добровольно загнал себя самого в футляр, как в физическом смысле - в любую погоду был под зонтом, в калошах, отгораживался от улицы высоким воротником, так и в духовном - всю свою жизнь он проводил отгораживаясь от мира...
#
|
|
|
589 |
Антон Чехов
Лошадиная фамилия [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1885
У генерала Булдеева заболел зуб. Да так сильно, что ничего не помогало. Совсем отчаялся генерал - а рвать страшно. И тут заявился к нему приказчик, да и рассказал, что, дескать, живёт неподалёку один мужик, зубы заговаривает. И таким мастерством обладает - всякому поможет! Взмолился генерал - найти...
#
|
|
|
590 |
Дэвид Зельцер
Знамение / The Omen [= Омен]
роман, 1976
Роберт Торн, американский дипломат, по прибытию в больницу узнаёт, что его жена родила мёртвого ребёнка. Жена об этом ещё не знает, и Торну предлагают усыновить младенца, который родился в этот же день — 6-го дня 6-го месяца. Медсестра убедила его, что мать умерла при родах и у неё не было никаких...
#
|
|
|
591 |
Стивен Кинг
Кроссовки / Sneakers
рассказ, 1988
Под дверцей первой кабинки в мужском туалете на третьем этаже Мюзик-Сити Джон Телл увидел кроссовки. Старые белые кроссовки. Дохлая муха лежала прямо на кроссовке. С каждым днем трупиков мух становилось все больше...
#
|
|
|
592 |
Александр Бушков
Пиранья. Первый бросок
роман, 1999
Роман `Пиранья: Первый бросок` - открывает серию захватывающих бестселлеров о Кирилле Мазуре. В поисках золота с затонувшего фрегата, на который советских боевых пловцов навела сотрудник французских спецслужб очаровательная Мадлен де Ронак, им приходитсявступать в бой с пиратами.
#
|
|
|
593 |
Роджер Желязны, Нейл Рэнделл
Наглядный путеводитель по замку Амбер / Roger Zelazny's Visual Guide to Castle Amber [= Путеводитель по замку Амбер; Иллюстрированный путеводитель Роджера Желязны по Замку Янтарь]
1988
`Хроники Амбера` - одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так-то просто.
Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер...
#
|
|
|
594 |
Сельма Лагерлёф
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции / Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige [= Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями; Путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие мальчика по Швеции; Чудесное приключение Нильсона с дикими гусями; Чудесное путешествие на гусях; Похождения Нильса Гольгерсона; Путешествие маленького Н]
роман, 1907
Шведский мальчик Нильс Хольгерсон подшутил над лесным гномом. Лесной гном тоже оказался изрядным шутником и заколдовал Нильса, превратив его в совсем маленького человечка. Да еще и обратное заклинание забыл. В таком виде Нильс пропутешествовал верхом на гусе в Лапландию и обратно, обрел новых друзей...
#
|
|
|
595 |
Гарри Гаррисон, Дэвид Бишоф
Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений / Bill, the Galactic Hero: On the Planet of Tasteless Pleasure
роман, 1991
В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность - черты, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют ему...
#
|
|
|
596 |
Роджер Желязны
Имя мне Легион / My Name Is Legion [= Имя мне — Легион]
цикл, 1969
Произведения этого цикла объединены общим героем. Это человек, который стёр свою личность в Банке информации и создавал нужную при необходимости заработать деньги. Для этого он обращался к человеку, снабжавшего его расследованиями.
#
|
|
|
597 |
Стивен Кинг
Пятая четверть / The Fifth Quarter [= Пятая четвертушка] [под псевдонимом John Swithen]
рассказ, 1972
Джерри Тарканяну стало известно о существовании карты, на которой показано, где зарыт клад. Он намерен заполучить эту карту.
#
|
|
|
598 |
Г. Ф. Лавкрафт
Преступный священник / The Evil Clergyman [= The Wicked Clergyman; Служитель зла; Священник-злодей; Протестантский пастырь; Зловещий священник; Сон; Зловещий пришелец; Злой священник]
рассказ, 1939
Англиканский священник, служитель зла, находит способ продлить свою призрачную жизнь за счет человеческого любопытства...
#
|
|
|
599 |
Г. Ф. Лавкрафт
Таинственный дом в туманном поднебесье / The Strange High House in the Mist [= Загадочный дом на туманном утесе; Таинственный высокий дом в тумане; Странный дом в тумане на вершине горы; Странный дом в туманных высотах]
рассказ, 1931
Испокон веков возле городка Кингспорта стоит огромный неприступный утес, а на самой верхушке его находится старинный дом. Ни одна дорога не ведет к дому, никто не выходит из него. Однажды приехавший в Кингспорт философ Томас Олни принял решение - добраться во что бы то ни стало до загадочного дома.
#
|
|
|
600 |
Гарри Гаррисон, Джек Холдеман II
Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров / Bill, the Galactic Hero: On the Planet of Zombie Vampires
роман, 1991
В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность - черты, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют...
#
|
|
|
601 |
Стивен Кинг
Вещи, которые остались после них / The Things They Left Behind
рассказ, 2005
Хотя бы однажды в каждом из нас звучит внутренний голос раздолбая и лентяя. Ведь так не хочется, к примеру, идти на работу; чего уж проще: позвонить и сказать, что ты приболел. А самому провести этот день, скажем, в Центральном парке, бросая хлеб уткам и любуясь сентябрьским небом.
Но что ты...
#
|
|
|
602 |
Эдгар Аллан По
Разговор с мумией / Some Words with a Mummy [= Краткая беседа с мумией]
рассказ, 1845
Группа достопочтенных джентльменов добилась от дирекции Городского музея согласия на обследование мумии, к чему и приступила со всем возможным старанием. После того, как на мумию попытались воздействовать электрическим током, она ожила, оказавшись графом Бестолковео из знатной и высокой фамилии рода...
#
|
|
|
|
604 |
Г. Ф. Лавкрафт
Страшный старик / The Terrible Old Man [= Странный старик; Ужасный старик]
рассказ, 1921
В городке Кингспорте живет странный обитатель. Когда-то он был капитаном клипера, а ныне он - Страшный Старик, уродливый и нелюдимый. Жители городка побаивались старика. Но однажды трое грабителей решили поживиться его богатствами.
#
|
|
|
|
|
607 |
Г. Ф. Лавкрафт
Он / He
рассказ, 1926
Когда современный город кажется лишь огромным каменным мешком, населенным равнодушными прагматиками, судьба может послать вам загадочного незнакомца, способного показать совсем другие картины здешних мест...
#
|
|
|
608 |
Роджер Желязны
Бизнес Джорджа / The George Business [= Бизнес Георгия Драконоборца]
рассказ, 1980
Если ты рыцарь, хоть и в плохо подогнанных латах и верхом на серой замученной кляче, то ты просто обречён сражаться с Драконом. Если ты Дракон, то непременно должен сражаться с Рыцарем. Но кто сказал, что из этих сражений нельзя извлечь обоюдную выгоду?..
#
|
|
|
609 |
Александр Бушков
След Пираньи
роман, 1996
Убить первым, чтобы выжить. Спасать врагов, чтобы спасти себя. Не предавать друзей, чтобы победить. Вот та ситуация, в которой оказывается герой романа А. Бушкова `След пираньи` капитан первого ранга Мазур, запомнившийся читателям по предыдущему триллеру`Охота на пиранью`, сразу после выхода в свет...
#
|
|
|
610 |
Валентин Катаев
Белеет парус одинокий
повесть, 1936
Как много интересного на свете для восьмилетнего мальчишки: море, песчаный пляж, путешествие на дилижансе и на пароходе. И вот, наконец, город - Одесса, в котором он не был всё лето, и где его ждёт множество удивительных вещей и событий. В конце концов, Петю ждёт встреча с закадычным другом ...
#
|
|
|
611 |
Василий Головачёв
Одиночка [= Предел обороны]
роман, 2001
Конечно человек хозяин своей судьбы. По крайней мере, он сам так думает. Но что стоят мысли и чувства пусть даже и не простого смертного, а Посвящённого Внутреннего Круга, призванного хранить тайные знания человечества, когда на арене появляется Аморф Конкере - сущность, главной целью которой...
#
|
|
|
612 |
Антон Чехов
Каштанка [= В учёном обществе]
рассказ, 1887
Маленькая рыжая собачка Каштанка, похожая мордочкой на лисичку, жила не очень хорошей жизнью. Однажды она даже попала к другому хозяину, сменила имя на Тётку и готовилась выступать в цирке. Но вновь услышав родной голос, не сомневаясь ни секунды, вернулась к прежнему хозяину.
#
|
|
|
|
614 |
Стивен Кинг
Велотренажёр / Stationary Bike
рассказ, 2003
Нет ничего более унылого, чем сбрасывать лишний вес, вращая педали велотренажёра. Особенно если он стоит перед цементной стеной в подвале. Но если ты художник, почему бы не вообразить, что ты едешь по лесной дороге, а для пущей убедительности нарисовать её и повесить - словно морковку перед носом...
#
|
|
|
615 |
Эдгар Аллан По
Прыг-скок / Hop-Frog [= Лягушонок; Гоп-Фрог; Хоп-Фрог]
рассказ, 1849
Месть придворного шута - даже если он карлик и калека - своему королю может быть невероятно страшна, жестока, безумна.
Классическая новелла Эдгара По на нескольких страницах содержит простую мораль: одна жестокость рождает другую.
Месть свершится на маскараде...
#
|
|
|
616 |
Анатолий Рыбаков
Кортик
повесть, 1948
Произведение посвящено разгадыванию тайны кортика с неизвестным шифром, за которую берется компания мальчишек во главе с Мишей Поляковым.
#
|
|
|
617 |
Г. Ф. Лавкрафт
Память / Memory [под псевдонимом Lewis Theobald]
стихотворение в прозе, 1919
По дну долины Нис несет свои воды река Век. Над руинами сияет ущербная луна, а в темных уголках обитают сокрытые от постороннего глаза сущности. И Джин Луны разговаривает с Демоном Долины...
#
|
|
|
618 |
Сергей Лукьяненко, Аркадий Шушпанов
Школьный Надзор
роман, 2013
Они - слишком плохи для Дневного Дозора и слишком хороши для Ночного.
Они не чтут Договор, они дерзят Великим, они не верят в пророчества.
Они - Иные.
Но хуже того - они дети!
Темные и Светлые подростки, собранные вместе, в спрятанном от людских глаз интернате... Там, где даже простой...
#
|
|
|
619 |
Александр Бушков
Чёртова Мельница
роман, 2011
Талар под угрозой. Тонут голубые небеса в отсветах Багряной Звезды. Собираются в стаи и спешат в неизвестность летающие острова. И только Король Королей - Сварог Барг - уверен, что ему предстоит новый подвиг. Но ждет ли слава Короля Королей?..
Легендарный герой русского фэнтези - Рыцарь из...
#
|
|
|
620 |
Александр Бушков
Печать скорби
роман, 2006
Беса Мар-Кифая в наказание за проваленную операцию по уничтожению цивилизации Короны и Сварога, вмешательство которого и нарушило злодейские планы, демоны отправляют на Землю, устраивая своеобразное состязание. Обоих на время превращают в Сварогов, причем ни то ни другой сами не знают, кто из них...
#
|
|
|
621 |
Г. Ф. Лавкрафт
Азатот / Azathoth
микрорассказ, 1938
«Когда мир стал старым, и способность удивляться покинула людей», нашелся один, который смог отправиться в запредельные миры в поисках покинувшей землю мечты.
#
|
|
|
622 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Моби Дик
рассказ, 1962
Моби Дик - это не кит, это человек... Он одинок и у него нет никого и ничего, кроме работы, составляющей всю его жизнь. И лишь настоящие чувства, пробуждённые в нём девушкой, изменяют смысл его жизни.
#
|
|
|
623 |
Алан Милн
Винни-Пух и все-все-все / Winnie-the-Pooh
цикл, 1926
Цикл сказок Алана Александра Милна рассказывает о веселых похождениях друзей - Кролика, поросёнка Пятачка, мальчика Кристофера Робина. И конечно, знаменитого плюшевого медведя Винни-Пуха, который больше всего на свете любит мёд и сочинять стихи.
#
|
|
|
624 |
Аркадий Стругацкий
Экспедиция в преисподнюю [под псевдонимом С. Ярославцев]
повесть, 1984
Атос, Портос и Арамис действуют в XXIII веке. Вот почему в битвах с Двуглавым Юлом, в полете на планету Негодяев, в борьбе с Великим Спрутом они пользуются не только прославленной шпагой - у них есть компьютеры, голографическая память и, конечно, друзья на других планетах. Их рыцарство и...
#
|
|
|
625 |
Жюль Верн, Андре Лори
Пятьсот миллионов бегумы / Les Cinq Cents Millions de la Bégum [= Миллионы индийской княгини]
роман, 1879
На принадлежащие бегуме Гокооль, вдове богатейшего индийского раджи, деньги в Америке, в штате Орегон, возводятся два города - прекрасный Франсевиль и зловещий Штальштадт. Правитель Штальштадта, человеконенавистник Шульце, мечтает уничтожить Франсевиль и его основателя доктора Саразена, и начинает готовиться к войне.
#
|
|
|
626 |
Гарри Гаррисон, Дэвид Бишоф
Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров / Bill, the Galactic Hero on the Planet of Ten Thousand Bars [= Bill, the Galactic Hero on the Planet of the Hippies from Hell]
роман, 1991
В недавнем прошлом простой деревенский парень Билл, пройдя через горнило космических битв, становится закаленным в боях межзвездным воином. Его решительность и природный ум, чувство юмора и изобретательность - черты, благодаря которым он снискал себе славу Героя Галактики, - никогда не изменяют...
#
|
|
|
627 |
Стивен Кинг
Мой милый пони / My Pretty Pony [= Мой хорошенький пони]
рассказ, 1988
Как сложно старику, находящемуся на пороге смерти, объяснить своему маленькому внуку, только вступающему в жизнь, природу времени, его субъективность.
#
|
|
|
628 |
Эдгар Аллан По
Сфинкс / The Sphinx
рассказ, 1846
Главным источником всех человеческих заблуждений является склонность разума недооценивать или переоценивать какой-либо предмет из-за простой ошибки в определении расстояния до него. Если ты видишь чудовище, то попробуй посмотреть на него издали...
#
|
|
|
629 |
Роджер Желязны
24 вида горы Фудзи кисти Хокусая / 24 Views of Mt. Fuji, by Hokusai
повесть, 1985
... Один из основных аспектов книг Желязны - взаимоотношения человека и машины, реальности и Другого Мира. Вспомним хотя бы незабвенное Янтарное Королевство. В этой же книге "Другим Миром" является компьютерная реальность. На моей памяти, у Желязного есть три произведения на эту тему - "24 вида..."...
#
|
|
|
630 |
Роджер Желязны
Возвращение палача / Home is the Hangman
повесть, 1975
Для исследования Юпитера и его спутников была изобретена машина с исскуственным интеллектом, которой дали кодовое название «Палач». По происхождению своему он был манипулятором с телеуправлением через четырёх операторов, которые занимались его обучением и, по сути, являлись родителями. Палач мог...
#
|
|
|
631 |
Борис Акунин
Кладбищенские истории
сборник, 2004
В этой книге вы встретитесь с известной своими кровавыми деяниями помещицей Салтычихой, с основоположником марксизма, с писателем О. Уайльдом, не скрывавшим своей не совсем традиционной любви, знавшим подлинный литературный успех и закончившим жизнь в нищете и забвении, и даже с человеком, который...
#
|
|
|
632 |
Николай Носов
Огурцы
рассказ, 1945
Котька нарвал огурцов на колхозном поле. Но мама велела отнести их назад. Что делать? Ведь на поле такой страшный сторож...
#
|
|
|
633 |
Стивен Кинг
Аяна / Ayana
рассказ, 2007
Чудо и страдания - вот две необъяснимых логикой вещи, которые сопровождают человека в этой жизни. Главный герой столкнулся и с тем, и с другим. А всё началось с неизлечимой болезни отца и случайного визита к нему домой двух гостий: негритянки и маленькой девочки по имени Айяна...
#
|
|
|
634 |
Николай Носов
Огородники
рассказ, 1945
В пионерлагере идёт соревнование, у кого будет лучший огород. Победитель получит красное знамя. Проигравший - пугало.
#
|
|
|
635 |
Роджер Желязны
Ауто-да-фе / Auto-Da-Fe [= Аутодафе / Auto da fe]
рассказ, 1967
Представьте себе корриду. Представили? А теперь замените быка автомобилем. Тяжело? Тогда читайте этот рассказ и увидьте эту картину.
#
|
|
|
|
637 |
Эдгар Аллан По
Без дыхания / Loss of Breath [= Потеря дыхания; Без дыхания. Рассказ не для журнала «Блэквуд» и отнюдь не из него / A Decided Loss — A Tale Neither In nor Out of «Blackwood»]
рассказ, 1832
Не стоит обижать свою жену наутро после свадьбы - может захватить дух. Совсем и навсегда. Придется измышлять способы бытия без дыхания и всячески доказывать, что вы все еще живы, а не умерли (хотя все признаки того, что вы испустили дух налицо, - тем более, что так оно и есть).
О своих злоключениях...
#
|
|
|
638 |
Генри Каттнер
День не в счёт / Year Day [= День, которого нет; День, которого не было]
рассказ, 1953
Реклама заполонила Землю и теперь людям приходится бороться с ней.
Люди перестали различать воображаемое, созданное при помощи рекламы, и действительное.
Компания "Райские кущи" предоставляет вам возможность жить вам вместе с голограммой вашего кумира, только заплатите деньги.
#
|
|
|
639 |
Стивен Кинг
Дюна / The Dune
рассказ, 2011
Бывший судья, 90-летний Харви Бичер, с детства каждый день совершает одну и ту же прогулку: пересекает пролив и приходит к песчаной дюне, где никто другой никогда не бывал. Он — ее пленник и не может не посещать это место. Бичер ни с кем не делился ее секретом… до этого дня.
#
|
|
|
640 |
Владимир Одоевский
Городок в табакерке
сказка, 1834
Папа показал Мише музыкальную табакерку, сделанную в виде маленького городка - с воротами, башенками, домиками. И мальчику очень захотелось попасть в этот городок...
#
|
|
|
|
642 |
Г. Ф. Лавкрафт
Дерево / The Tree
рассказ, 1921
Легенда о двух друзьях-скульпторах, работавших над чрезвычайно престижным заказом - статуей богини удачи Тейко для Сиракуз - скульптурой, которой прочили славу еще одного чуда света. Один из друзей умер, не успев завершить работу...
#
|
|
|
643 |
Роджер Желязны
Очарованная земля / The Changing Land [= Бессмертный замок]
роман, 1981
Дилвиш с его верным конем Блэком отправляются в замок, который принадлежит Джелераку. Путь к нему затруднён множеством ловушек и препятствий. Именно это даёт Дилвишу возможность сделать предположение, что Джелерак после ранения копит силы именно здесь.
#
|
|
|
644 |
Клиффорд Саймак
Спокойной ночи, мистер Джеймс / Good Night, Mr. James [= Ночь Пуудля; The Night of the Puudly; The Duplicate Man]
рассказ, 1951
Где он, кто он, каково его предназначение, мысли путаются в голове. Но этому человеку предстоит выполнить возложенную на его плечи задачу – он клон, сделанный для уничтожения определённой цели. А цель изворотлива, хитра и очень опасна.
Но что будет потом, когда задание будет выполнено? На этот...
#
|
|
|
|
646 |
Стивен Кинг
Стоянка / Rest Stop
рассказ, 2003
Насколько псевдоним влияет на писателя? Насколько образ, созданный в воображении читателей, окажется реальным? Старая тема, не раз исследованная и самим Кингом (как в книгах, так и на практике). Эту историю он придумал, когда попал в весьма сходную ситуацию. Пустой пятачок света - стоянка с...
#
|
|
|
647 |
Артур Кларк
Завтра не наступит / No Morning After [= Завтрашнего утра не будет; Конец света]
рассказ, 1954
Билли Крог пьян в стельку. И надо же такому случиться, что именно в этот момент с ним пытается телепатически связаться некая раса с очень далёкой планеты...
#
|
|
|
648 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Слуховое окно / The Gable Window [= Окно в башне; Окно в мансарде; The Murky Glass]
рассказ, 1957
Нередко Иное и Чужое куда ближе к нам, чем мы можем себе представить. Герой и не думал, что окно в мансарде может стать источником безотчетного ужаса и страха, которые несут пустоту безумия.
#
|
|
|
649 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Двурукая машина / Two-Handed Engine [= The Two-Handed Engine]
рассказ, 1955
После разрушительных войн исчезли последние общественные системы, человек утратил моральные категории, индивидуализм достиг такой стадии, что не было средств, способных удержать людей от преступлений.
И тогда машины создали фурий. Стальные фурии открыто шествовали по улицам, неотступно преследуя...
#
|
|
|
650 |
Роджер Желязны
Я стал как прах и пепел / Ashes to Ashes
рассказ, 1987
Очередной раз проснувшись в новом теле, Кройд Кренсон обнаруживает, что обладает способностью внушать окружающим то, что хочет, и берётся выполнить небольшое, но денежное дельце. Но дельце оказывается не таким уж простым...
#
|
|
|
651 |
Стивен Кинг
Посвящение / Dedication
рассказ, 1988
Сын полуграмотной негритянки-горничной вырастает гениальным писателем. Но мать это не удивляет - она ведь знает, кто его НАСТОЯЩИЙ отец.
#
|
|
|
|
653 |
Роджер Желязны
Ангел, тёмный ангел / Angel, Dark Angel [= Ангел, Тёмный Ангел; Ангел, тёмный ангел смерти; Ангел, чёрный ангел]
рассказ, 1967
Тёмные ангелы, воплощённая смерть, карающая рука закона. Никто не может защитить тех, кто приговорён к смерти. Иногда обречённый успевает выстрелить первым, и на месте погибшего через секунду появляется новый ангел, который вершит приговор. Но однажды...
#
|
|
|
654 |
Роджер Желязны
Двери лица его, пламенники пасти его / The Doors of His Face, the Lamps of His Mouth [= Врата его пасти, зубов его блеск; Двери его лица, лампы его пасти; Двери его лица, фонари его губ; Двери лица его, пламенники пасти его]
рассказ, 1965
Рыба - это древний символ мужественности. Поэтому приманщику Карлу Дейвитсу нужно поймать по одной рыбе каждого вида. Непойманным остался только один вид рыб - гигантский ИККИ (Ихти). Он должен быть пойман, тем более, что этого хочет прекрасная девушка.
#
|
|
|
655 |
Роджер Желязны
Великие медленные короли / The Great Slow Kings [= Великие неторопливые короли; Великие медлительные короли; Великие замедленные короли; Неторопливые короли планеты Глан]
рассказ, 1963
На планете Глан правят Великие Медленные короли, пережившие всех своих подданных. Они посылают последнего из них, робота Зиндрома найти другие обитаемые планеты, чтобы подданных стало больше. Зиндром справляется с поставленной задачей, и короли могли бы править, но ведь это - Великие Медленные короли...
#
|
|
|
656 |
Г. Ф. Лавкрафт
Улица / The Street
рассказ, 1920
Этот рассказ - история одной Улицы. За своё долгое существование она стала свидетелем смены многих поколений людей; и каждое поколение вносило свои изменения в облик Улицы. Но обладает ли она собственной душой?
#
|
|
|
657 |
Александр Бушков
Крючок для Пираньи
роман, 1998
Тихий городок Тиксон, самый северный порт России, будоражит череда загадочных смертей, в которых обвиняются военные с местной базы. Боевому пловцу Кириллу Мазуру предстоит погрузиться в глубины холодных северных морей, чтобы поймать в мутной воде... нет не рыбку, а разгадку тайны, из-за которой убивают даже на дне.
#
|
|
|
658 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Железный стандарт / The Iron Standard [= Уязвимое место] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1943
Из-за собственного легкомыслия четверо землян оказались перед лицом голодной смерти. Венериане относились к ним не враждебно, но кормить бесплатно землян не собирались. Поиски работы не смогли ничего дать - на любую работу принимались только члены таркомаров (профсоюзов), вступление в которые стоило...
#
|
|
|
659 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Единственный наследник / The Survivor
рассказ, 1954
Доктор Шарьер, хозяин дома Шарьера, скончался в 1927 году. Но в юридической конторе хранятся распоряжения в течение двадцати лет оберегать дом от сноса — в ожидании появления, как сказано в завещании, «единственного оставшегося в живых наследника рода Шарьеров по мужской линии»...
#
|
|
|
|
661 |
Эдгар Аллан По
Продолговатый ящик / The Oblong Box [= Длинный ларь; Длинный ящик; Бесценный груз]
рассказ, 1844
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе "Индепенденс", намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.
В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с...
#
|
|
|
|
|
|
665 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Работа по способностям / Endowment Policy [= Работа по способности; Всяк сверчок знай свой шесток] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1943
Таксист Денни Хольт был вызван обслуживать странного пассажира, который скрывался от преследователей. Пассажир Смит слишком многое знал о Денни Хольте...
#
|
|
|
|
667 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Лампа Альхазреда / The Lamp of Alhazred [= Лампа Аль-Хазреда]
рассказ, 1957
Уорд Филлипс получил эту лампу, некогда принадлежавшую Абдулу Альхазреду, в наследство от своего деда Уиппла. Дед называл ее «источником блаженства и ужаса». И Уорд убедился в этом сам, когда зажег лампу...
#
|
|
|
668 |
Джеймс Фенимор Купер
Следопыт, или На берегах Онтарио / The Pathfinder, or The Inland Sea [= Путеводитель в пустыне, или озеро-море]
роман, 1840
Это третий из цикла романов о Натти Бампо. На Северо-Американском континенте продолжается кровавая война за колониальное господство. Кожаный Чулок, на сей раз носящий имя Следопыт, служит разведчиком и проводником в британской армии. Волею судьбы на сей раз ему придаётся не только сражаться с...
#
|
|
|
669 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Запертая комната / The Shuttered Room [= Комната с заколоченными ставнями]
рассказ, 1959
Эбнер Уэйтли получает дом в наследство от деда. В оставленном завещании дед просит его разобрать часть дома и, в случае если он найдет там какое-либо живое существо, уничтожить его. Эбнер не успевает своевременно выполнить волю деда, и вскоре в округе начинают происходить странные события.
#
|
|
|
670 |
Стивен Кинг
Нищий и алмаз / The Beggar and the Diamond
рассказ, 1993
История представляет из себя индуистскую притчу о нищем, олицетворяющем собой все несчастья и лишения, выпавшие на долю сыновей и дочерей Земли, и об алмазе, посланном ему и способном изменить всю его жизнь…
#
|
|
|
671 |
Г. Ф. Лавкрафт, Зелия Бишоп
Локон Медузы / Medusa's Coil [= Локоны Медузы; Кудри Горгоны]
рассказ, 1939
Путник остается на ночь в старом доме. Хозяин этого ветхого здания рассказывает гостю историю своего сына, которая полна загадок и мистики...
#
|
|
|
672 |
Роджер Желязны
Любовь — мнимая величина / Love is an Imaginary Number [= Любовь есть просто измышленье...; Любовь — лишь воображение; Любовь — одно воображение; Любовь — только воображение; Снова и снова / Then, Again]
рассказ, 1966
Как они поймали его? Несмотря на монашеский капюшон и классическую латынь. Он произнес слово, посадившее его на лоснящуюся спину единорога, молнией прорезающего черный лес. Погоня продолжалась. Он преодолевал множество преград, ибо Любовь не боится такой преграды, как Время.
#
|
|
|
673 |
Роджер Желязны
Кладбище слонов / The Graveyard Heart
повесть, 1964
"Сильные мира сего" купили себе право стать вечно молодыми и бессмертным за счёт достижений науки. Большую часть своей жизни они проводят в состоянии анабиоза и просыпаются на короткий срок, чтобы предаться развлечениям, эмоциям, взаимным симпатиям и антипатиям.
#
|
|
|
674 |
Стивен Кинг
Нездоровье / Under the Weather [= Недомогающая]
рассказ, 2011
Франклин живет вместе со своей престарелой женой и не менее престарелой собакой. По ночам ему снятся кошмары: будто бы вот-вот произойдет что-то ужасное. А может быть, самое страшное уже произошло, просто он не хочет принять этого?
#
|
|
|
675 |
Стивен Кинг
«Гармония премиум» / Premium Harmony [= Первосортная гармония]
рассказ, 2009
Любовная лодка Рэя и Мэри, подобно множеству других браков, разбилась о быт, и с некоторых пор их разговоры напоминают беседы двух глухих - чужих друг другу людей, по странной прихоти продолжающих считать себя мужем и женой. Он тихо ненавидит ее собаку и презирает за полноту, она не выносит его...
#
|
|
|
676 |
Стивен Кинг
Мораль / Morality [= Моральные принципы]
рассказ, 2009
Чад трудится в школе, подменяя других учителей, а Нора работает сиделкой у пожилого преподобного отца Уинстона. Они с трудом сводят концы с концами. Но однажды Нора получает странное и неожиданное предложение от опекаемого...
#
|
|
|
677 |
Анатолий Рыбаков
Бронзовая птица
повесть, 1956
Рядом с пионерским лагерем, где отдыхают Миша с Генкой находится старая графская усадьба, о которой ходят страшные слухи. Друзьям не терпится проверить эти слухи, в результате чего они втягиваются в очередное приключение...
#
|
|
|
678 |
Роджер Желязны
Человек, который любил фейоли / The Man Who Loved the Faioli [= Человек, который любил Файоли; Человек, любивший файоли]
рассказ, 1967
Фейоли видят только живых, а мёртвых – нет, и принимают облик самых обворожительных женщин во всей Вселенной… Фейоли порой являются человеку за месяц до его смерти, и живут с ним до конца последнего месяца его существования, одаривая всеми наслаждениями, какие только доступно испытать человеку; и...
#
|
|
|
679 |
Сергей Лукьяненко, Алекс де Клемешье
Участковый
роман, 2014
В противостояние Света и Тьмы вступает новая Сила!.. СССР, Сибирь, 1972-й год. Отделения Дозоров противоборствуют в крупных областных городах, но как контролировать тысячи километров безбрежной тайги? Здесь, в глухих дебрях, среди вековых кедров притаилось Зло, непостижимое человеческим разумом.
...
#
|
|
|
680 |
Роджер Желязны
Глаз ночи / The Night Has 999 Eyes [= Девятьсот девяносто девять глаз ночи; 999 глаз ночи]
рассказ, 1964
Человек далёкого будущего расселился на тысячах чужих миров. Но нигде и никогда он не должен забывать, что он Человек, плоть от плоти Земли...
#
|
|
|
|
682 |
Александр Бушков
Возвращение Пираньи
роман, 1998
Честь и Родина - не пустые слова для человека, прошедшего школу жизни и однажды принявшего присягу. Мужественно переносить все тяготы и лишения, не щадить живота своего - это каперанг Мазур усвоил навсегда... Не забыл он об этом даже в дебрях Латинской Америки, среди болот и недругов. Но...
#
|
|
|
683 |
Николай Носов
Телефон
рассказ, 1946
Двое ребят, накопив деньги, купили телефон. Но говорить, как оказалось не о чем. А ещё, очень интересно что у телефона внутри...
#
|
|
|
684 |
Аркадий Гайдар
Чук и Гек [= Телеграмма]
рассказ, 1939
Чук и Гек жили в Москве вместе с мамой. А папа работал далеко-далеко от них, у подножия Синих гор. Он очень редко бывал дома и скучал по своим мальчишкам. Однажды папа написал маме письмо, в котором приглашал свою семью в гости. Чук и Гек были в восторге - ведь это означало, что они отправляются в самое настоящее путешествие!
#
|
|
|
|
686 |
Эдуард Успенский
Дядя Фёдор, пёс и кот
повесть, 1973
Хороший мальчик дядя Фёдор! Дядя - потому что серьезный и самостоятельный. И родители у него хорошие. Папа и мама. Да вот только мама животных не любит. А дядя Фёдор любит, и кота полюбил говорящего, Матроскина. И решил убежать от родителей в деревню, чтобы там дом найти и корову завести. А там...
#
|
|
|
687 |
Роджер Желязны
Одержимость коллекционера / Collector's Fever [= Страсть к коллекционированию / Rock Collector; Коллекционный жар; Мечты собирателя; Страсть коллекционера; Мечта собирателя]
рассказ, 1964
Важная персона - богатый дядюшка - коллекционирует минералы. Разумная Глыба с планеты "Навозная куча" будет Богом его коллекции камней. Есть у племянника, который хочет доставить дядюшке этот минерал и свои планы, и надежды.
Минерал же коллекционирует атомы, он тоже чудак-коллекционер...
#
|
|
|
688 |
Роджер Желязны
Коррида / Corrida
рассказ, 1968
Как и в "Аутодафе", декорацией является коррида, только вместо быка на арену выгоняют обычного американца.
#
|
|
|
|
690 |
Сергей Лукьяненко, Иван Кузнецов
Печать Сумрака
роман, 2014
Равновесие Света и Тьмы нарушено. В городе появилась третья сила, чьи возможности лежат за пределами сил, доступных Иным.
Новоиспеченный сотрудник Ночного Дозора Алексей Романов становится главной фигурой в игре могущественных магов. Ему предстоит разобраться в хитросплетении чужих интриг, а это...
#
|
|
|
|
692 |
Эдгар Аллан По
Свидание / The Visionary [= The Assignation]
рассказ, 1835
Младенец выпал из рук матери в глубокий черный итальянский канал. Она стоит босая, тонкая у самого края и даже не смотрит вниз, туда, где люди пытаются безуспешно найти ее сокровище.
Почему?
#
|
|
|
|
694 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Пришелец из космоса / The Shadow Out Of Space [= Тень из космоса]
рассказ, 1957
Провинциальный врач ломает голову над тем, как излечить своего пациента от болезненных и реалистичных галлюцинаций. Случайны ли эти образы, порождаемые сознанием измученного человека? Или они действительно пришли из древних времен, чтобы поведать нам тайну нашего истинного происхождения?
Главный...
#
|
|
|
695 |
Александр Бушков
Пиранья. Звезда на волнах
роман, 2002
Пока в заснеженной Москве умирал генсек Брежнев, капитан-лейтенант Мазур с командой `морских дьяволов` выполнял задание Родины у далеких берегов Юго-Восточной Азии. Спускаемая капсула секретного отечественного спутника с бесценными снимками вместо того, чтобы приводниться в заданном квадрате у...
#
|
|
|
696 |
Джон Бойнтон Пристли
31 июня / The Thirty-First of June [= 31-е июня]
повесть, 1961
В Лунный день, 31 июня, в королевстве Перадор выдалось ясное летнее утро. Король Мелиот готовился к отъезду на конференцию в Камелот, лютнист Лэмисон разучивал новую песню "Черный рыцарь взял мое сердце в полон", фрейлины принцессы Мелисенты занимались вышиванием в своем покое - в общем, все шло, на...
#
|
|
|
697 |
Василий Головачёв
Смерч
роман, 2005
В попытке уничтожить Аморфа Конкере Стас Котов, оруженосец Воина Закона, терпит поражение и превращается в исполнителя воли Монарха Тьмы. Теперь Изменение реальности, в результате которого человечество может быть уничтожено, становится неотвратимым. Если не появится человек, готовый принять на себя...
#
|
|
|
698 |
Аркадий и Борис Стругацкие
В наше интересное время
рассказ, 1993
В наше интересное время возможно многое. В частности, ночной визит странного незнакомца, на котором была толстая куртка с множеством карманов, стёганная, словно ватник. Обуви на его ногах не было никакой, а из-под куртки торчали ноги в чёрном балетном трико в обтяжку. Это уже само по себе было...
#
|
|
|
|
700 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Шок / Shock [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1943
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
#
|
|
|
701 |
Г. Ф. Лавкрафт
Ex Oblivione / Ex Oblivione [= Забвение] [под псевдонимом Ward Phillips]
стихотворение в прозе, 1921
Повествование о желании убежать от серой обыденности в мир снов, о некоторых особенностях этого мира и о том, что кроется за маленькой бронзовой калиткой.
#
|
|
|
702 |
Владимир Войнович
Лицо неприкосновенное
роман, 1975
На колхозном поле совершает вынужденную посадку самолёт "У-2". Военное имущество требует охраны, но как на грех - никого из комендантской роты привлечь нельзя. Выбор командования, для выполнения столь ответственного задания, падает на красноармейца Ивана Чонкина.
#
|
|
|
703 |
Николай Носов
Тук-тук-тук
рассказ, 1945
Трое ребят, приехавших в пионерлагерь на день раньше, ночуют в пустом домике. Ночь... Страшно...
#
|
|
|
704 |
Стивен Кинг
Герман Вук ещё жив / Herman Wouk Is Still Alive
рассказ, 2011
Бренда выигрывает в лотерею и вместе с подругой Жасмин и детьми отправляется на выходные к родителям на взятом напрокат фургоне, в то время как пара пожилых поэтов, Паулина и Фил, устраивают романтический пикник в зоне отдыха возле шоссе...
#
|
|
|
705 |
Р. А. Лафферти
Семь страшных дней / Seven-Day Terror [= Неделя ужасов; Семь дней ужаса]
рассказ, 1962
В городе творилось невообразимое - исчезали пожарные гидранты, деревья, двери, дома, машины и прочие предметы. Полицейский Комсток сразу же заподозрил сорванцов Уиллоугби в причастии к этому безобразию.
#
|
|
|
|
707 |
Эдгар Аллан По
Очки / The Spectacles
рассказ, 1844
Молодой человек, по имени Наполеон Бонапарт Симпсон, тщательно скрывает от окружающих свою сильную близорукость и питает отвращение к очкам. Лишь по счастливой случайности и предприимчивости своих друзей, которым прекрасно обо всем известно и которые решили его проучить, юноша не становится мужем своей прабабки.
#
|
|
|
708 |
Эдгар Аллан По
Надувательство как точная наука / Raising the Wind or Diddling Considered As One of the Exact Sciences [= Diddling: Considered As One of the Exact Sciences; Diddling; Жульничество, как одна из точных наук]
рассказ, 1843
Надувательство, если рассмотреть его в правильном свете, есть понятие сложное, его составными частями являются: малый размах, корысть, упорство, выдумка, отвага, невозмутимость, оригинальность, нахальство и оскал.
Собственно рассказ являет собой исследование этого... действия (или действа). Помимо...
#
|
|
|
709 |
Роджер Желязны
Музейный экспонат / A Museum Piece [= Музейные экспонаты]
рассказ, 1963
Когда действительность убедила Джея Смита, что искусству нет места в пустом и легкомысленном мире, он решил оставить этот мир. А поскольку художник не может жить искусством, то решил стать искусством сам, воплотив Поверженного Гладиатора эпохи упадка Рима. Но, как оказалось, мысль стать скульптурой...
#
|
|
|
710 |
Александр Бушков
Анастасия
повесть, 1990
В далеком будущем мир переживет величайшую катастрофу и с тех пор в нем все перевернется с ног на голову. Сильным полом становятся женщины. Их задача - война и поиск приключений, чтобы свершать новые подвиги. Они - амазонки будущего, рыцари без страха и упрека. И княжна Анастасия - первая среди...
#
|
|
|
|
712 |
Г. Ф. Лавкрафт
Потомок / The Descendant [= Последний лорд Нортам]
рассказ, 1938
Звонят церковные колокола - и человек визжит. В иное время он спокоен, рассудителен, общителен.
Рассказ-размышление об окружающих нас людях. Так ли обманчиво первое приятное впечатление?
#
|
|
|
713 |
Сергей Лукьяненко
Новогодний Дозор [= Борода из ваты]
рассказ, 2013
В очередном дозоре Антону Городецкому предстоит узнать о понятии "сумеречной функции" и породить одну из них под Новый год.
#
|
|
|
714 |
Эдгар Аллан По
Тень. Парабола / Shadow — A Parable [= Тень]
рассказ, 1835
Семеро друзей веселились, безумствовали и пили вино, рядом лежал восьмой. Он не пил и не веселился, его - одного из многих, одного из многих их друзей - забрала чума.
А потом пришла Тень...
#
|
|
|
|
716 |
Александр Бушков
Бешеная
роман, 1995
Захватывающая история, разворачивающаяся на страницах романа `Бешеная`, начинается с череды зверских убийств, отмеченных почерком маньяка. Очаровательная девушка, сотрудница уголовного розыска, идя по следам убийцы, проникает в самое логово секты сатанистов...
#
|
|
|
717 |
Г. Ф. Лавкрафт
Ньярлатхотеп / Nyarlathotep [= Нъярлатотеп]
стихотворение в прозе, 1920
Когда хаос навис над землей и всюду слышались ужасные пророчества, и прежние боги были уже бессильны, пришел тот, чье имя Нъярлатхотеп. Никто не знал, кто он и откуда. Сам он говорил, что пришел сквозь тьму двадцати семи веков, и что голоса с других планет подвластны слуху его. И прошел он по земле...
#
|
|
|
718 |
Эдгар Аллан По
Элеонора / Eleonora
рассказ, 1841
Ему было 20, а кузине Элеоноре 15, когда они полюбили друг друга.
Ей суждено было умереть, и пылко влюбленный юноша поклялся никогда не сочетаться браком, не предавать ее памяти. И она дала обет охранять его после своей смерти и посылать весточки с небес.
Но плоть слаба...
#
|
|
|
719 |
Эдгар Аллан По
Демон Извращённости / The Imp of the Perverse [= Бес противоречия; Бес извращенности]
рассказ, 1845
Многие поступки мы совершаем единственно от духа Противоречия. Мы совершаем их, ибо чувствуем, что не должны их совершать. И совершенное далеко не всегда идет нам на пользу, так же как и герою этого рассказа.
#
|
|
|
720 |
Роджер Желязны
Фурии / The Furies [= Возмездие трёх фурий]
повесть, 1965
Их было трое, три человека, которые должны были уничтожить существо без сердца, существо, которое перестало быть человеком.
#
|
|
|
721 |
Николай Носов
Замазка
рассказ, 1959
Стекольщик поставил новые окна... Скучно? Но станет веселей, если отковырять кусок замазки и ...
#
|
|
|
722 |
Александр Бушков
Пиранья. Жизнь длиннее смерти
роман, 2003
Конец семидесятых годов, СССР находится в апогее могущества... Во всех горячих точках наши военные профессионалы дают решительный отпор `проискам международного империализма`.
Кирилл Мазур и его `морские дьяволы` оказываются в эпицентре военного конфликта между Эфиопией и Сомали... Они ...
#
|
|
|
723 |
Эдгар Аллан По
Тишина / Silence — A Fable [= Siope — A Fable; Тишина. Притча; Безмолвие; Молчание]
рассказ, 1837
Рассказанная устами Демона притча о проклятии Тишины, которым он проклял реку, ветер и лес, дабы прогнать с утеса человека, устоявшего перед Запустением, Страхом и Буйством стихии.
#
|
|
|
724 |
Гордон Диксон
Мистер Супстоун / Soupstone
рассказ, 1965
Хэнк Шалло, уже проявивший способность к неортодоксальным и высокоэффективным действиям, был отправлен в качестве Генерального Советника на планету Корона для разрешения проблем, возникших с какой-то спаджией...
#
|
|
|
725 |
Роджер Желязны
Глаз Кота / Eye of Cat
роман, 1982
Уильям Черный Конь Сингер - индеец из племени навахо, лучший следопыт Земли, человек со сверхъестественным чутьем. По заказу Института межзвездной жизни он занимается выслеживанием и ловлей инопланетных животных. Но на этот раз объектом его охоты становится разумное существо - пришелец-убийца...
#
|
|
|
726 |
Айзек Азимов
Что это за штука — любовь? / What Is This Thing Called Love? [= Playboy and the Slime God]
рассказ, 1961
Бывает ли любовь поштучной? Нужно ли взаимное притяжение? Играют ли гормоны какую-то роль в её возникновении? Это борьба характеров? А может, это инстинкт, основанный на выборе оптимального партнера, с которым будет жизнеспособное, крепкое, здоровое потомство? Ученым и военным, наверное, лучше не вмешиваться в этот процесс.
#
|
|
|
727 |
Ричард Лаймон
Подвал / The Cellar
роман, 1980
Когда Рой, отсидевший срок за изнасилование дочери, вышел из тюрьмы, его бывшая жена Донна сбежала из города вместе с ребенком - настолько велик был страх. Случай задержал ее в городке Малакасапойнт - месте, куда ежедневно стекаются десятки туристов поглядеть на знаменитый "Дом чудовищ". Рой идет по...
#
|
|
|
728 |
Эдгар Аллан По
«Ты еси муж, сотворивый сие» / «Thou Art the Man» [= «Ты еси муж, сотворивший сие!»; «Это ты!»; Ты убийца; Мертвец-обвинитель; Труп-обвинитель; Труп обличитель]
рассказ, 1844
Мистер Барнабас Челноук - один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города. Подарил своему другу Мистеру Чарли Душкинсу бочонок отменного вина. Но не сразу, а с доставкой в неожиданный день, когда тот уже и ждать забудет. И вот Мистер Челноук пропадает при странных обстоятельствах...
#
|
|
|
729 |
Эдгар Аллан По
Система доктора Смоля и профессора Перро / The System of Doctor Tarr and Professor Fether [= Система доктора Смола и профессора Перье; Система доктора Дегот и профессора Перье; Система доктора Смоля и профессора Перрьё; Система доктора Дёготь и профессора Перье; Удивительная система]
рассказ, 1844
Молодой француз, проезжая по южной глубинке, решает сделать крюк и заглянуть в старый замок - частную клинику для умалишенных, в которой действует принцип "больным можно все". Интересно же. А случайный спутник знает главного надзирателя - ну судьба ведь, погостить в доме... где все с ног на голову перевернулось.
#
|
|
|
730 |
Роджер Желязны
Вечная мерзлота / Permafrost
рассказ, 1986
Вечная Мерзлота — планета, где имеется все, что нужно человеку для развлечений, так что это один из самых популярных курортов в данном секторе галактики с конца здешней весны и вплоть до начала осени — то есть приблизительно пятьдесят земных лет. А потом приходит зима, подобная ледниковому периоду...
#
|
|
|
731 |
Луи Буссенар
Похитители бриллиантов / Les voleurs de diamants [= Aventures périlleuses de trois Français au Pays des Diamants]
роман, 1883
Самое популярное произведение Луи Буссенара, в нём рассказывается о трёх французах, отправившихся на поиски сокровищ в Южную Африку во времена "алмазной лихорадки". Роман содержит богатый географический и этнографический материал.
#
|
|
|
732 |
Роджер Желязны
Люцифер / Lucifer [= Люцифер-светоносец]
рассказ, 1964
Огромный мертвый город и человек, который приходит, чтобы хоть на несколько секунд оживить его.
#
|
|
|
733 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Маскировка / Camouflage [= Мы идём искать] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1945
Банда грабителей должна улететь с Земли, все бы хорошо, но им нужна атомная станция, как раз подходящая в ближайшее время должна отправиться в космическом корабле, ведомым трансплантатом, который в своей реальной жизни был знакомым одного из грабителей.
#
|
|
|
734 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Тайна среднего пролёта / The Horror from the Middle Span
рассказ, 1967
Молодой Амброз Бишоп получает в наследство от деда старинный дом и перебирается в окрестности печально известного селения Данвич. Довольно скоро он выясняет, что старый Септимус Бишоп популярностью у этих невежественных людей не пользовался, да и ему самому предлагают убираться из этих мест...
#
|
|
|
735 |
Николай Носов
На горке [= Горка]
рассказ, 1946
Когда горка очень скользкая, на неё очень сложно залезть. Но можно посыпать её песком, и тогда зайти на горку станет проще... Но съехать вниз - сложнее...
#
|
|
|
736 |
Г. Ф. Лавкрафт, Уинифред В. Джексон
Хаос наступающий / The Crawling Chaos [= Крадущийся хаос; Ползучий хаос]
рассказ, 1921
"Немало уже написано разными авторами о наслаждениях и муках, что таит в себе опиум... Но сколь бы обширны ни были подобные свидетельства, никто еще не осмелился раскрыть людям природу тех фантастических видений, что открываются внутреннему взору употребляющего опиум, или хотя бы обозначить...
#
|
|
|
737 |
Роджер Желязны
Сегодня мы выбираем лица / Today We Choose Faces [= Теперь мы выбираем лица]
роман, 1973
Сицилийская мафия возвращает к жизни киллера "Ангела Анджело". Перед ним поставлена задача - убить Стайлера, гения, который внедряет Идею принудительного морального совершенствования человечества. Умирая, Стайлер переубедил "Ангела Анджело" продолжить его дело. Для этого созданы многочисленные клоны...
#
|
|
|
738 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
День Уэнтворта / Wentworth's Day [= День Вентсуорта]
рассказ, 1957
Ровно в полночь заканчивается пятилетний срок, на который Наум Уэнтворт одолжил деньги своему соседу. Прошло уже несколько лет с тех пор, как Уэнтворт погиб, но это не помешает ему истребовать долг.
#
|
|
|
739 |
Антон Чехов
Ванька [под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1886
Ванька Жуков, девятилетний подмастерье сапожника, в ночь под Рождество решил написать письмо о своей незавидной жизни в деревню, любимому дедушке Константину Макарычу...
#
|
|
|
740 |
Ф. Пол Вилсон
Замок / The Keep [= Застава]
роман, 1981
Апрель 1941 года. Румыния. Трансильванские Альпы. Перевал Дину.
Для охраны северных подступов к важному стратегическому объекту во время проведения плана «Барбаросса» туда было направлено небольшое подразделение немецких регулярных войск под командованием капитана Клауса Ворманна. Подразделение...
#
|
|
|
|
|
743 |
Александр Бушков
Слепые солдаты
роман, 2013
В пышных церемониальных встречах идет парадная жизнь Сварога, поочередно выступавшего в роли аж семи королей и одного великого герцога. Венценосные особы безмятежно съезжаются в резиденцию Виглафского Ковенанта - величественный замок, сейчас самое безопасное место на всем Таларе.
Все вульгарные...
#
|
|
|
744 |
Александр Бушков
Пиранья. Бродячее сокровище
роман, 2003
Группа боевых пловцов, "морских дьяволов" во главе с капитаном второго ранга Кириллом Мазуром выполняют секретное задание в маленькой латиноамериканской стране. Их цель - американская военная база с новейшим самолетом электронной разведки.
#
|
|
|
745 |
Николай Носов
Дружок
рассказ, 1947
Что делать, если в поезде не разрешают провозить собак, а очень нужно перевезти с дачи домой щенка? Можно провезти его в чемодане. Но не всегда это проходит гладко...
#
|
|
|
746 |
Александр Бушков
Мушкетёры [= Д'Артаньян, Гвардеец Кардинала]
роман, 2002
Интрига нового прочтения всемирно известного романа Александра Дюма - уже в самом названии.
Кто бы мог представить, что Атос, Портос и Арамис - коварные интриганы, а д'Артаньян - хитроумный идальго, распутывающий интриги?... - Конечно же, Александр Бушков!
#
|
|
|
747 |
Эдгар Аллан По
Делец / The Business Man [= Peter Pendulum, the business man; Деловой человек]
рассказ, 1840
Питер Профит - талантливый делец, а зарабатывает на жизнь он с помощью таких экзотических профессий, как портновская ходячая реклама, рукоприкладство, пачкотня, сапого-собако-марательство, лже-почта и т.д.
#
|
|
|
748 |
Роджер Желязны
Вершина / This Mortal Mountain [= Эта смертная гора]
повесть, 1967
Джек Саммерс, знаменитый Безумный Джек, покоривший Эверест и все остальные вершины, о которых только стоит упоминать, бросает вызов Серой Сестре, высочайшей горе во всей разведанной вселенной. Было всего несколько попыток покорить её, но они привели только к появлению новых легенд...
#
|
|
|
749 |
Николай Носов
Карасик
рассказ, 1952
Виталику подарили аквариум с рыбкой, а он тут же выменял её на свисток. Мама, придя домой, решила что рыбку съел кот Мурзик...
#
|
|
|
|
751 |
Г. Ф. Лавкрафт
Сверхъестественный ужас в литературе / Supernatural Horror in Literature [= Ужас и сверхъестественное в литературе]
эссе, 1927
В своем эссе «Ужас и сверхъестественное в литературе» Говард Лавкрафт повествует о том, что всегда существовала, и будет существовать «литература великого ужаса», о ценности «страшного» рассказа как литературной формы. Во введении автор рассматривает критерии принадлежности к такой литературе...
#
|
|
|
|
753 |
Стивен Кинг
Опусти голову — и вперёд / Head Down [= Голову ниже; Ниже голову]
эссе, 1990
Отчёт о перипетиях чемпионата по бейсболу, проходившем летом 1989 года. В центре повествования команда "Бангор-Уэст", за которую играет сын Стивена Кинга. В напряжённой борьбе с огромным трудом удаётся "Бангору" завоевать титул чемпиона Малой лиги штата Мэн.
#
|
|
|
754 |
Антон Чехов
Злоумышленник [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1885
Рассказ о том, как следователь допытывался у деревенского мужичка, зачем тот гайку от железнодорожной шпалы отвинчивал. Оказалось, что для грузила. Для этого дела "лучше гайки не найтить: и тяжелая, и дыра есть".
#
|
|
|
|
756 |
Карло Коллоди
Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino [= Приключения Пиноккио. История деревянной куклы; Пиноккио; Приключения Пиннокьо; Приключения Плясунчика]
повесть, 1883
Однажды мастер Джепетто сделал из полена деревянного мальчика - Пиноккио, но тот умел лишь безобразничать, а когда он врал его деревянный нос становился еще длиннее. Он убегал из дома, сидел в тюрьме и работал в цирке. Но однажды утром к папе Джепетто пришел настоящий мальчик - хороший и послушный.
#
|
|
|
757 |
Стивен Кинг
Зеркальный пол / The Glass Floor [= Стеклянный пол]
рассказ, 1967
Это первый рассказ Стивена Кинга, который ему удалось продать. Хотя, по его собственному утверждению, он был написан не для денег. Он был написан для того, чтобы получше рассмотреть, на что было бы похоже стоять в комнате с зеркальным полом.
#
|
|
|
758 |
Николай Носов
Бенгальские огни [= Ёлка]
рассказ, 1947
Идёт подготовка к Новому Году. Нужно найти в лесу ёлку, и нарядить её. Можно самому сделать бенгальские огни... Но всё это сопровождается весёлыми приключениями...
#
|
|
|
759 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир перебил братьев из Аяччо / How the Brigadier Slew the Brothers of Ajaccio [= Как бригадир победил двух братьев из Аяччо; Как бригадир уничтожил братьев из Аяччо; Как бригадир сразил братьев из Аяччо; Как бригадир расправился с Братьями из Аяччо; Как бригадир убил Корсиканских Братьев]
рассказ, 1895
Призраки тёмного корсиканского прошлого тревожат Наполеона, но бравый лейтенант Жерар берётся избавить его от них. Пришлось, правда, понервничать... Ну, ничего. Зато капитаном стал.
#
|
|
|
760 |
Александр Бушков
Пиранья против воров
роман, 2001
Разменявший полтинник морской волк - контр-адмирал Мазур заскучал в тихих коридорах Главного штаба. Ему представилась возможность развеяться: сопроводить дочку сослуживца по Великой Сибирской магистрали в славный град Шантарск. Начало прогулки было стольбезмятежно, что, попав в руки крупного...
#
|
|
|
761 |
Онджей Нефф
Белая трость калибра 7,62 / Bílá hůl ráže 7,62,
рассказ, 1985
Пришельцы перестраивают человеческое тело по собственному образцу с помощью визуальной передачи генетического кода. Как же их победить? Может быть, послать к ним слепого стрелка?...
#
|
|
|
762 |
Роджер Желязны
Проблемы Цирцеи / Circe Has Her Problems
рассказ, 1963
Волшебница проклята, и теперь её поцелуй превращает любого мужчину в животное. Её личная планетка просто кишит чирикающимии и шипящими, поющими и квакающими, а ей так хочется встретить мужчину, на которого проклятье не подействует. И вот, наконец, он перед нею - крепкий, загорелый и мужественный...
#
|
|
|
763 |
Эдгар Аллан По
Мистификация / Von Jung, the Mystific [= Mystification]
рассказ, 1837
Барон Ритцнер Фон Юнг относился к тем диковинным людям, встречающимся время от времени, которые делают науку мистификации предметом своих изучений и делом всей своей жизни. Жертвой очередной своей "мистификации" барон выбрал господина Германна, который считал себя знатоком дуэльного кодекса, но при этом был "отменный дурак"...
#
|
|
|
764 |
Николай Островский
Как закалялась сталь
роман, 1934
В автобиографическом романе «Как закалялась сталь» изображены события эпохи гражданской войны, годы восстановления народного хозяйства и социалистического строительства. В образе Павла Корчагина автор показал прекрасные человеческие качества: преданность делу, любовь к родине, мужество и моральную чистоту.
#
|
|
|
765 |
Александр Бушков
Пиранья. Флибустьерские волны
роман, 2004
Карибы - легендарный дикий мир свирепствовавших здесь когда-то пиратов, зарытых костей и сказочно богатых кладов... Да и по сей день на берегах Карибского моря нет жесткого закона, не сложилась спокойная и размеренная жизнь. И вот среди горячего местного народа, под видом авантюриста-кладоискателя...
#
|
|
|
766 |
Эдгар Аллан По
Бон-Бон / Bon-Bon [= The Bargain lost]
рассказ, 1832
Однажды страшной зимней ночью, когда за окнами бушевала снежная буря, ресторатор и философ Пьер Бон-Бон, раздраженный мелкими досадными событиями, случившимися в течение дня, устроился в кресле и принялся было править объемистую рукопись...
И тут с ним заговорил... черт.
#
|
|
|
767 |
Александр Бушков
Из ниоткуда в никуда
роман, 2013
Пока молодая правительница Империи Четырех Миров Яна-Алентевита готовится пойти под венец, лорд Сварог граф Гэйр продолжает биться над загадкой Токеранга и Горрота. Как сорвать «шапку-невидимку» с Горрота и проникнуть в логово токеретов?..
Воскресшие покойники, токереты во плоти, секретные...
#
|
|
|
768 |
Илья Ильф, Евгений Петров
Одноэтажная Америка
документальное произведение, 1936
Два известных советских писателя в 1935 году совершили большое путешествие по Соединенным Штатам Америки. Они дважды пересекли ее, стараясь посетить как можно больше самых разных мест и много общались с американцами, стараясь понять: так какая же она - Америка? Книга содержит подробный рассказ об этом путешествии.
#
|
|
|
769 |
Дэвид Моррелл
Первая кровь / First Blood [= Рэмбо]
роман, 1972
Ветеран Вьетнама Джон Рэмбо вступает в конфликт с шерифом небольшого американского городка. По роковому стечению обстоятельств ситуация очень быстро выходит из под контроля. Джон стремится выжить любой ценой, но цена этому уже слишком высока.
#
|
|
|
770 |
Фольклорное произведение
Колобок
сказка
Та самая знакомая всем и каждому сказка о колобке, который и от дедушки ушёл, и от бабушки ушёл...
#
|
|
|
771 |
Эдгар Аллан По
На стенах Иерусалимских / A Tale of Jerusalem [= Происшествие в Иерусалиме; A Pig Tale]
рассказ, 1832
Рассказ основан на реальных фактах, имевших место быть в 63 г. до н.э., когда римский полководец Гней Помпей вторгся на территорию Палестины и после трехмесячной осады взял Иерусалим.
#
|
|
|
772 |
Г. Ф. Лавкрафт, Уинифред В. Джексон
Зелёный луг / The Green Meadow
рассказ, 1927
В метеорите, упавшем возле побережья штата Мэн, обнаружена записная книжка, сделанная из неведомого людям материала, который не поддается ни химическому, ни физическому, ни какому-либо иному воздействию. Текст, выполненный на прекрасном греческом языке (стилем, характерным для второго века до...
#
|
|
|
773 |
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Крылатая смерть / Winged Death [= Летучая смерть; Чернилами на потолке]
рассказ, 1934
В гостинице "Ориэндж" произошла трагедия: умер в своем номере ученый Томас Слоунвайт. Судя по всему, причиной его смерти является редкое насекомое, чей укус смертелен. Коронер и свидетель происшествия начинают изучать записи погибшего - и им открывается страшная тайна...
#
|
|
|
774 |
Артур Конан Дойл
Женитьба бригадира / The Marriage of the Brigadier [= Женитьба бригадира Жерара]
рассказ, 1910
Молодой офицер Этьен Жерар был твёрдо убеждён - женитьба не для гусара. Но уж если ты влетел в окно спальни красавицы, спасаясь от разъярённого быка, то тут уж ничего не остаётся, как спасая своё лицо сделать любимой девушке предложение.
#
|
|
|
775 |
Эдгар Аллан По
Три воскресенья на одной неделе / Three Sundays in a Week [= A Succession of Sundays]
рассказ, 1841
Бобби и Кейт хотят стать мужем и женой, но дядюшка Бобби, который непременно должен дать согласие на свадьбу, говорит, что она состоится лишь тогда, когда три воскресенья придутся на одну неделю. Казалось бы, положение влюбленных безнадежно, но счастливый случай приводит к ним в гости двух моряков...
#
|
|
|
776 |
Эдгар Аллан По
В смерти — жизнь / Life in Death [= Овальный портрет / The Oval Portrait]
рассказ, 1842
Путник, пораженный тяжелым недугом, останавливается в покинутом замке на ночлег. Чтобы как-то скоротать время, он рассматривает картины и читает описания к ним в томике, найденном на подушке.
Передвинув канделябр, он неожиданно видит в нише комнаты, дотоле скрытой тенями, удивительную картину —...
#
|
|
|
777 |
Александр Бушков
Стервятник
роман, 1996
Психологический триллер А.Бушкова подтверждает истину — порой то, что творится в душе неприметного, не блещущего способностями человека, может оказаться страшнее, чем кровавые разборки криминального мира. Речь идет о рядовом законопослушном гражданине, отчаявшемся легальным путем отвоевать себе...
#
|
|
|
778 |
Артур Конан Дойл
Как бригадиру достался король / How the Brigadier Held the King [= Как бригадир заполучил короля; Как бригадиру в руки попал король; Как король оказался в руках у бригадира; Как бригадир держал короля]
рассказ, 1895
Удивительно, но попавший в засаду и чуть не померявшийся силами с молодыми соснами Жерар на этот раз выбрался из сложной ситуации только с помощью нового друга. Хорошо хоть, такого же лихого и благородного.
#
|
|
|
779 |
Эдгар Аллан По
Фолио-клуб / The Folio Club
рассказ, 1833
История посвящена вымышленному Фолио-клубу, в котором состояло всегда ровно одиннадцать членов, каждый из которых раз в месяц выносил на суд общественности написанный собственноручно короткий рассказ. Автор лучшего рассказа становился председателем клуба, а худшего - вынужден был угощать весь следующий месяц остальных членов.
#
|
|
|
780 |
Жозеф Ховард
Дэмьен / Damien
роман, 1978
Семь лет прошло с того дня, как Дэмиен чудом избежал смерти от руки своего отца. Теперь ему 13, и он живет вместе со своим дядей Ричардом Торном, тетей и двоюродным братом Марком. Пока юный Антихрист познает свою чудовищную силу и учится ею пользоваться, за его безопасностью следит множество...
#
|
|
|
781 |
Леонид Соловьёв
Возмутитель спокойствия [= Возмутитель спокойствия (Ходжа Насреддин в Бухаре)]
роман, 1940
Возвратившись в свой родной город, в Бухару, Ходжа Насреддин желает лишь одного – немного отдохнуть после долгих лет странствий. Но слава защитника простолюдинов и поборника справедливости, так ненавидимого алчными богачами, не даёт ему жить открыто и беззаботно. Да и как отдохнёшь на родной...
#
|
|
|
782 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Туча [по мотивам повести «Гадкие лебеди»]
киносценарий, 1987
Он, профессор Нурланн, вынуждено вернулся в свой родной город, где он вырос, где закончил школу. Где проживает его бывшая жена и уже подросшая дочь. И где, в центре города расположилась таинственная туча… Перед ним дилемма: стать на сторону военных и взрослых, и уничтожить тучу, или понять детей...
#
|
|
|
783 |
Джеймс Типтри-младший
Что нам делать дальше? / I'll Be Waiting for You When the Swimming Pool Is Empty [= Что нам делать теперь?; Я буду ждать тебя, когда потушат свет и сольют воду]
рассказ, 1971
Камерлинг - хороший земной юноша, которому родители сделали приятный сюрприз - подарили космический корабль. И, в отличие от других сверстников, он решает посетить самые отдаленные районы вселенной, где нет даже гостиниц. Так он оказался на планете Годольфус-4. Приземлившись в гуще сражения двух...
#
|
|
|
784 |
Александр Бушков
Дикое золото
роман, 2000
1908 год. В дикой шантарской тайге неуловимые и дерзкие налетчики грабят обозы, везущие с приисков золото. В сложнейшей головоломке переплетаются тайные игры жандармерии, сыскной полиции, охранного отделения, большевистских боевиков... И никто не подозревает, что в небе вот-вот вспыхнет Тунгусский метеорит.
#
|
|
|
785 |
Александр Бушков
На то и волки
роман, 1995
Тайные интриги, мафиозные разборки, выстрелы, погони, жажда отыскать клад и завладеть золотом - вот атмосфера, в которой живут персонажи романа. Главный герой - супермен, бесстрашный, умный, ловкий, выходящий победителем из любой ситуации, и в то же времяэто живой человек, со всеми своими...
#
|
|
|
|
787 |
Александр Бушков
Пиранья. Озорные призраки
роман, 2005
В южной суверенной республике назревает переворот. Перед Кириллом Мазуром и его напарником Лавриком поставлена четкая задача - переворот предотвратить. Это решено на самом высоком уровне, поскольку президент южной республики Аристид безусловно является прогрессивным элементом, и мировому сообществу...
#
|
|
|
788 |
Роджер Желязны
Локи 7281 / Loki 7281
рассказ, 1984
Герой рассказа- компьютер одного писателя. Весьма сообразительный. Ведет хозяйство, аксессуарчики себе прикупает. Переписывает книги этого писателя. А когда тот становится ненужным...
#
|
|
|
789 |
Стивен Кинг
Откровения Беки Полсон / The Revelations of Becka Paulson [рассказ вошёл в состав романа «Томминокеры»]
рассказ, 1984
Убираясь в доме, Бэкки Полсон находит пистолет своего мужа и любопытства ради заглянула в дуло. И в этот момент поскользнулась и "пустила себе пулю в лоб". Но при этом не умерла. А наступило у нее просветление. И обратился к ней сам Иисус Христос. И дал он ей дельные советы.
#
|
|
|
|
791 |
Роджер Желязны
Дневная кровь / Dayblood
рассказ, 1985
Ночи предназначены для сна, а не для того, чтобы играть роль няньки для парочки глупых вампиров. Но что же делать, если больше их спасти некому?
#
|
|
|
|
793 |
Николай Носов
Леденец
рассказ, 1946
Уходя из дому, мама пообещала Мише, что подарит ему большой красный леденец, когда вернется, если он будет себя вести хорошо...
#
|
|
|
794 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир достался королю / How the King Held the Brigadier [= Как король заполучил бригадира; Как бригадир попал в руки короля; Как бригадир оказался в руках у короля; Как король держал бригадира]
рассказ, 1895
Естественно, каменные стены английской тюрьмы для военнопленных не могут остановить бригадира на пути к новым подвигам и головокружительной карьере. Это могут сделать только крепкие кулаки хорошего английского боксёра.
#
|
|
|
795 |
Джон Грегори Бетанкур
Заря Амбера / The Dawn of Amber
роман, 2003
Поклонники Роджера Желязны знают, насколько тщательно и кропотливо он строил свои миры, подчиняя развитие сюжета и взаимоотношения героев одному ему ведомой, но железной логике. И тем не менее в знаменитых "Хрониках Амбера" остались белые пятна, которые Великий Роджер явно собирался закрасить, если...
#
|
|
|
796 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир был награждён медалью / How Brigadier Gerard Won his Medal [= Как бригадир заслужил свою медаль; Как бригадир заслужил медаль; Как бригадир получил медаль; Медаль Этьена Жерара]
рассказ, 1894
Лично император дает бригадиру Жерару и его напарнику майору Шарпентье секретные письма для своего брата, испанского короля. Путь, по которому должен проехать Жерар, занят неприятельскими войсками, но бригадира это не смущает, ведь дело императора - отдавать приказы, а дело солдата - выполнять их...
#
|
|
|
797 |
Александр Бушков
Пиранья против воров-2
роман, 2002
Контр-адмирал Мазур идет по следу агента иностранной спецслужбы, но за шпионкой охотится и новое поколение теневиков. Оказывается, торговать шпионами — экологически чистый бизнес. Это безобиднее, чем загонять наркоту... Новое поколение и новое мышление. Рыночная экономика.
#
|
|
|
|
799 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир пытался выиграть Германию / How the Brigadier Played for a Kingdom [= Как бригадир играл за королевство; Как бригадир пытался выиграть королевство; Коварная княгиня]
рассказ, 1895
Зима 1812/1813 годов. После разгрома французской армии в России бригадир Жерар пробирается через неспокойную Германию на родину. Он встречает умирающего французского офицера с важными бумагами, которые могут изменить ход войны. Удастся ли бригадиру доставить бумаги немецкому князю и склонить его на сторону Франции?
#
|
|
|
800 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир лишился уха / How Brigadier Lost his Ear [= Как бригадир Жерар лишился уха; Как бригадир Жерар потерял ухо; Бригадир в Венеции]
рассказ, 1902
Действие рассказа разворачивается в захваченной французами Венеции. Местные жители начинают борьбу против захватчиков, а Жерару на это наплевать. У него страстный роман с красавицей-венецианкой из знатного рода. И вот однажды бригадир получает от неё письмо с просьбой приехать немедленно.
#
|
|
|
|
802 |
Александр Бушков
Антиквар
роман, 2008
Миллионы людей отроду не видели живого, настоящего шпиона. Точно так же они никогда не встретятся с живым антикваром. А общее между шпионом и антикваром то, что оба стремятся к максимальной конспирации, старательно притворяясь, что их не существует вовсе... Специфический мирок торговли антиквариатом...
#
|
|
|
803 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир взял Сарагоссу / How the Brigadier Joined the Hussars of Conflans [= Как бригадир попал в Конфланские гусары; Как бригадир захватил Сарагосу; How the Brigadier Captured Saragossa; Бригадир берëт Сарагоссу]
рассказ, 1903
В этот раз перед бригадиром поставлена очередная ответственная задача: он должен пробраться под видом монаха в осаждённую французами Сарагоссу и найти французского агента, который намерен подорвать одну из крепостных стен изнутри. Но испанцы изобличили агента. Теперь его задачу должен выполнить сам Жерар.
#
|
|
|
804 |
Николай Носов
Шурик у дедушки
рассказ, 1956
Летом, находясь у дедушки в деревне, можно найти очень много дел. Можно пойти на рыбалку, а можно сделать из старой галоши почтовый ящик...
#
|
|
|
805 |
Эдгар Аллан По
Знаменитость / Lionizing [= Страницы из жизни знаменитости]
рассказ, 1835
Смыслом жизни героя рассказа было всё, что касается Носа. Тем более "когда у человека достаточно выдающийся нос, то он разнюхает дорогу к славе". Герой рассказа стал знаменит. Но однажды он отстрелил нос курфюрсту. И слава перешла к курфюрсту... за то, что у него вообще не стало носа.
#
|
|
|
806 |
Роджер Желязны
Сам себя удивил / Itself Surprised [= Удивлённый; Странная штука]
рассказ, 1984
Группа контрабандистов подбирает странный аппарат. Им предстоит выяснить, что в нем таится: смертельная угроза, выгода или древняя тайна. От их решения зависит судьба целого мира, а, возможно, и всего человечества.
#
|
|
|
807 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Машина желаний [= Сталкер] [третий вариант киносценария «Сталкер»]
киносценарий, 1981
"Машина желаний" киноповесть (киносценарий), один из вариантов "Пикника на обочине".
В центре повествования - драматический и психологически убедительный образ "сталкера", неплохого, но запутавшегося паренька, на свой страх и риск, совершающего смертельно опасные вылазки в так называемые "зоны...
#
|
|
|
808 |
Александр Бушков
Король и его королева
роман, 2014
Отгремели церемониальные марши, затих брачный пир. Над первой ночью влюбленных венценосцев забрезжил кроваво-красный расцвет. Не только светило всходит над окрестностями Велордерана, но и токереты, конечно, узнав о торжестве, шлют свой смертельный подарок. Грядет великая битва, в которой столкнутся...
#
|
|
|
809 |
Жюль Верн
Гектор Сервадак / Hector Servadac [= Путешествие на комете; Путешествие с приключениями по солнечному миру]
роман, 1877
Землю задевает комета и утаскивает с собой несколько ее кусочков. Гектор, его денщик, русский граф Тимашев, колония английских солдат с Гибралтара, девочка-итальянка с козочкой, еврей-ростовщик и очередной ученый-чудак вынуждены организовать свою жизнь в новых условиях. Впрочем, на Землю они вернутся.
#
|
|
|
810 |
Роджер Желязны
Конец поисков / Quest's End [= Победитель]
рассказ, 1987
Монстр Бактор охраняет Кольцо от посягательств Сил Света. Их последний, десятый, отряд повержен, а волшебный клинок Героя сломан и лежит вместе с другими восемью такими же изломанными клинками. Среди них нет только обломков меча величайшего из героев Света Глорина, тоже проигравшего свой бой, но в...
#
|
|
|
|
812 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир спас армию / How the Brigadier saved the Army [= Как бригадир Жерар спас армию; Бригадир спасает армию]
рассказ, 1902
В этот раз бригадир должен пробраться через позиции португальских партизан и подать сигнал одной из частей французской армии о необходимости отступать. Двое товарищей Жерара погибли при выполнении этой задачи. Попал в руки португальцев и он...
#
|
|
|
813 |
Стивен Кинг
Память / Memory
рассказ, 2006
Преуспевающий бизнесмен Эдгар Фримантл в результате несчастного случая, произошедшего на стройплощадке, теряет не только правую руку, но и память...
Рассказ «Память» послужил своеобразной основой для романа "Дьюма-Ки".
#
|
|
|
814 |
Дональд Уэстлейк
Проклятый изумруд / The Hot Rock [= Горячий камушек; Чёртов камень]
роман, 1970
Этот изумруд - большая драгоценность, и не только в денежном смысле. Для одной из африканских стран это культовый предмет.
А для компании ньюйоркских мошенников изумруд стал почти проклятием, потому что попытки украсть его всё никак не могли увенчаться успехом.
#
|
|
|
815 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир побывал в Минске / How the Brigadier Rode to Minsk [= Как бригадир отправился в Минск; Как бригадир скакал в Минск; Приключение в городе Минске]
рассказ, 1902
Французская армия отступает под ударами русских войск. Ещё более страшным врагом французов становится голод. Как узнаёт французское командование, большие запасы зерна хранятся в Минске. Добыть его поручено отряду бригадира Жерара.
#
|
|
|
816 |
Г. Ф. Лавкрафт, Дуэйн В. Римел
Дерево на холме / The Tree on the Hill
рассказ, 1934
К юго-востоку от Хэмпдена располагается гряда крутых скалистых холмов. Земля там выжжена и только на вершине одного из холмов стоит дерево, под которым сохранилось немного травы. Уснув под этим деревом, переносишься в неведомую страну, где на небе светят три солнца и ощущение ужаса заставляет с...
#
|
|
|
|
818 |
Эдгар Аллан По
Месмерическое откровение / Mesmeric Revelation [= Месмерические откровения]
рассказ, 1844
Мистер Вэнкерк много месяцев подряд боролся с чахоткой и подвергался месмерическому воздействию, чтобы избавиться от страданий. Еще раз подвергнувшись этому воздействию, он хочет решить для себя вопрос о бессмертии души.
#
|
|
|
819 |
Уильям Тенн
Таки у нас на Венере есть рабби! / On Venus, Have We Got a Rabbi [= Таки у нас на Венере есть раввин]
рассказ, 1974
У старого еврея с Венеры, телемастера Мильчика, есть три сына в женихах, и каждому их них надо искать невесту. Между тем один из сыновей собрался стать рабби, а у отца нет денег на обучение сына. Где найти деньги на учёбу? А тут ещё эти бульбы с Ригеля-4…
#
|
|
|
820 |
Эдгар Аллан По
Как писать рассказ для «Блэквуда» / How to write a «Blackwood» Article [= The Signora Zenobia; Как писать статью для «Блэквуда»; Как писать статью для Blackwood]
рассказ, 1838
"Как писать рассказ для "Блэквуда"" - история, в которой Э.По сатирически изобразил американскую писательницу М.Фуллер, которую он высоко ценил как критика, но осуждал ее стилистическую небрежность: "Я - та самая Психея Зенобия, пользующаяся заслуженной известностью в качестве корреспондента Союза...
#
|
|
|
821 |
Владимир Войнович
Претендент на престол [= Лицо привлечённое ]
роман, 1979
Знаменитый роман-анекдот про солдата Ивана Чокнина, продолжение «Лица неприкосновенного», выходит в новой авторской редакции и (!) с новым названием, которое дал сам автор. Простой солдат Иван Чонкин во время Великой Отечественной попадает в смехотворные ситуации: по незнанию берет в плен...
#
|
|
|
822 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Возвращение к предкам / The Ancestor [= Предок]
рассказ, 1957
Он занимался самогипнозом, чтобы вскрыть в себе память, хранящуюся на генетическом уровне, память, накопленную всеми предыдущими поколениями, начиная с самого зарождения человечества. В состоянии гипноза он окунался все дальше и дальше в прошлое... Но однажды что-то пошло не так.
#
|
|
|
823 |
Ян Флеминг
Из России с любовью / From Russia, With Love
роман, 1957
Исходя из новой внешнеполитической доктрины Советских Союз стал менее агрессивным и более открытым к диалогу, но это только видимая сторона. Руководитель СМЕРШа генерал Грубозабойщиков дает указание своим лучшим специалистам Кронстейну и Розе Клебб разработать операцию устрашения, согласно которой...
#
|
|
|
|
825 |
Г. Ф. Лавкрафт
При свете Луны / What the Moon Brings [= Что приносит Луна]
стихотворение в прозе, 1923
Это было в тот вечер, когда я гулял при луне по старому, запущенному саду. Приблизившись к неглубокому ручью с кристально чистой водой, я обратил внимание на странную рябь, появившуюся на его поверхности.
Вот тут то все и началось!
#
|
|
|
826 |
Николай Носов
Метро
рассказ, 1940
Метро - очень сложная штука. Много станций, очень легко заблудиться... Да и в эскалаторах запутаться можно...
#
|
|
|
827 |
Джеймс Хэдли Чейз
Весь мир в кармане / The World in My Pocket [= World in My Pocket; Трейлер с тайником]
роман, 1959
Выйдя из тюрьмы матерый уголовник Фрэнк Морган решил провернуть свое последнее дело и уйти на покой. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной...
#
|
|
|
828 |
Эдгар Аллан По
История с воздушным шаром / The Balloon Hoax [= Шар-выдумка; Небывалый аэростат; The Balloon-Hoax]
рассказ, 1844
Одна из первых удачных научно-фантастических мистификаций: рассказ был напечатан в NY Sun в 1844 году, как сообщение о реальном перелете через Атлантику (и сопровождался изображением управляемого аэростата) и публика клюнула на розыгрыш.
#
|
|
|
829 |
Александр Бушков
Пиранья. Охота на олигарха
роман, 2006
В условиях рыночной экономики Мазур, спецназовец с богатым прошлым, в свободное от основной работы время занимается "'халтурой'' — организованная им из подчиненных ''фирма'' помогает клиентам выколачивать деньги из недобросовестных должников. И вдруг в жизни Мазура начинается полоса неприятностей...
#
|
|
|
830 |
Стивен Кинг
Отель у конца дороги / The Hotel at the End of the Road
микрорассказ, 1960
Келсо Блэк и Томми Ривьера на огромной скорости удирали от полиции. Копы преследовали их по пятам. Стоило преступникам свернуть на боковую дорогу, как впереди внезапно показался отель. Это всё решает! Ведь полиция никогда не додумается искать их здесь!
#
|
|
|
831 |
Эдгар Аллан По
Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра / The Literary Life of Thingum Bob, Esq. [= Литературная жизнь м-ра Какбишь Вас, эскв., издателя «Белиберды», описанная им самим; Литературная жизнь Какваса Тама, Эсквайра. (Бывший редактор журнала «Абракадабра»)]
рассказ, 1844
Долг всякого, кто достигает величия, - оставлять на пути своего восхождения вехи, которые могут помочь другим стать великими. Поэтому в настоящем труде мистер Каквас Там расскажет нам о первых шагах, которые вывели его на широкую дорогу, ведущую к вершине славы.
#
|
|
|
832 |
Артур Конан Дойл
Последнее приключение бригадира / The Last Adventure of the Brigadier [= Как бригадир простился со своим господином; How Etienne Gerard Said Goodbye to His Master; Goodbye to His Master; Путешествие на остров Святой Елены]
рассказ, 1903
1821 год. Бывшие офицеры наполеоновской армии коротают время в кабачке "У великого человека". Однажды в кабачок приходит старый моряк, служивший в наполеоновском флоте, и предлагает Жерару совершить морское путешествие к берегам Африки.
#
|
|
|
833 |
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Ужасы старого кладбища / The Horror in the Burying-Ground [= Ужас на кладбище; Кладбищенская история]
рассказ, 1937
Быть может, волею случая вас когда-нибудь занесет в тихий американский городок Ратленд, что у Топкой Лощины. Если это случится, непременно зайдите на старенькую бензоколонку Неда Пека. Там вы можете услышать занятную байку, а может, и не одну...
#
|
|
|
834 |
Стивен Кинг
Ящик / The Crate [= Арктическая экспедиция]
рассказ, 1979
Декстер Стэнли, руководитель кафедры зоологии в одном из восточных университетов Америки, нашел под лестницей в здании своей кафедры большой деревянный ящик с надписью «Арктическая экспедиция 1834 год». Несмотря на то, что с 1834 года прошло почти полтора столетия и ящик покрыт чуть ли не четырех...
#
|
|
|
835 |
Александр Бушков
Танец Бешеной
роман, 1995
Объявляется белый танец специально для капитана милиции Дарьи Шевчук, по прозвищу Рыжая. Дама приглашает кавалеров. Кто не спрятался - она не виновата, потому что этот танец - танец Бешеной.
#
|
|
|
836 |
Фольклорное произведение
Репка [= Ріпка]
сказка
Сказка о том, что любое дело выполнимо, если делать его дружно.
#
|
|
|
837 |
Рэй Брэдбери
Зелёные тени, Белый Кит / Green Shadows, White Whale
роман, 1992
Роман "Зелёные тени, Белый Кит" родился из ирландских впечатлений Рэя Брэдбери, приехавшего в эту страну в 1953 году по приглашению известного голливудского режиссера Джона Хьюстона для работы над сценарием к фильму "Моби Дик". Изумрудный остров, а точнее, исхлестанная ливнями, промозглая Ирландия...
#
|
|
|
838 |
Виктор Драгунский
Тайное становится явным
рассказ, 1960
Мама обещала, что если Денис быстро съест кашу, они пойдут в Кремль. Но каша противная! Денис нашёл решение - вылил кашу за окно. Прямо на голову прохожему...
#
|
|
|
|
840 |
Александр Бушков
Капкан для Бешеной
роман, 1997
В романе читатель вновь встретится с уже знакомыми героями и окунется в атмосферу жизни города Шантарска. То, что политику не делают чистыми руками, - это уже аксиома. В этой игре чужие судьбы становятся безразличными, а простые люди превращаются в пешки. Только пешка иногда может стать ферзём.
#
|
|
|
|
842 |
Николай Носов
Прятки
рассказ, 1952
Витя и Славик живут рядом и часто ходят друг к другу в гости. Как-то раз, мальчики затеяли игру в прятки, условившись искать по очереди. Но вот незадача - каждый раз, когда Витя находил Славика, последний постоянно находил отговорки, что дескать все было нечестно. И тогда возмущенный Витя решает проучить товарища..
#
|
|
|
843 |
Леонид Соловьёв
Очарованный принц
роман, 1956
Недолго Ходжа Насреддин вел спокойную и размеренную семейную жизнь в Ходженте. Его пламенное стремление к странствиям не смогли загасить ни верная жена Гюльджан, ни семеро сыновей-крепышей.
К новым путешествиям и приключениям неисправимого бродягу подтолкнула беседа со старым нищим, членом тайного...
#
|
|
|
|
|
846 |
Роджер Желязны
Ленты Титана / The Bands of Titan
рассказ, 1986
Исследователи-космонавты ведут наблюдение над Сатурном и его спутником Титаном. Им удается обнаружить внеземной механизм, испускающий свет и радиосигналы и как-то связанный с возрастающей активностью Титана...
#
|
|
|
847 |
Николай Носов
Федина задача
рассказ, 1956
Феде надо решить задачу. А по радио концерт. Можно ли и задачу решить, и концерт послушать?
#
|
|
|
848 |
Стивен Кинг
Убийца / The Killer
микрорассказ, 1994
Он пришел в себя и обнаружил, что находится на оружейном заводе, возле конвейера с пистолетами. Но кто он? И что здесь делает? Захватив с собой пистолет, он отправился выяснить это.
#
|
|
|
849 |
Эдгар Аллан По
Не закладывай чёрту своей головы / Never Bet the Devil Your Head [= Никогда не закладывай чёрту свою голову; Toby Dammit; Не закладывай чёрту своей головы. Рассказ с моралью; Не закладывай чёрту голову]
рассказ, 1841
Гротеск и юмор, нелепость и абсурдность происходящего - все это составные части истории, повествующей о пари с чертом, в итоге унесшим голову незадачливого спорщика.
По мотивам этой новеллы в 1968 году Ф.Феллини снял фильм "Тоби Данмит" (лента вошла в киноальманах "Три шага в облаках").
#
|
|
|
850 |
Роджер Желязны
Короли ночи / Night Kings [= Ночные короли]
рассказ, 1986
В моём магазине есть всё необходимое. Я продам вам колья. Кстати, какие вам больше нравятся - обожжённые или заострённые? У меня есть колотушки и серебряные пули, аконит и связки чеснока. Вот только сегодня я вынужден повесить на магазин табличку "Закрыто" и идти сражаться с Ним...
#
|
|
|
851 |
Виктор Драгунский
«Он живой и светится…» [= Он живой и светится]
рассказ, 1964
У Дениса был потрясающий игрушечный самосвал. И Мишка за него готов отдать всё, что угодно. Хоть марки, хоть надувной спасательный круг...
#
|
|
|
852 |
Лев Толстой
Филипок [= Филиппок]
микрорассказ, 1875
Мальчик по имени Филипок мечтал ходить в школу с другими детьми, но мама говорила — мал ещё! Однажды Филипок набрался храбрости и пошёл в школу без спросу.
#
|
|
|
853 |
Аркадий и Борис Стругацкие
День затмения [по мотивам повести «За миллиард лет до конца света»]
киносценарий, 1987
Киносценарий по повести "За миллиард лет до конца света".
Как и в первоисточнике, астрофизик Малянов работает над своими теоретически существующими полостями, а проницательный Вечеровский наставляет его на путь истинный.
Однако ввиду особенностей киноискусства как жанра, многие сюжетные линии...
#
|
|
|
854 |
Александр Бушков
Непристойный танец [= Авантюрист]
роман, 2001
Австро-Венгрия 1907 года. Бежавший из России авантюрист оказывается вовлечен в подпольную деятельность эсеров-террористов, готовящих покушение на императора Франца-Иосифа. Он понимает, что ему уготована роль человека, которого обязательно устранят после операции - и начинает свою игру против подпольщиков
#
|
|
|
855 |
Николай Чернышевский
Что делать?
роман, 1863
Что делать? — не только один из сакраментальных русских вопросов, но и глобальный запрос на выход из существующего положения вещей.
В романе нет прямых ответов на вопрос, что же делать, как улучшить или радикально изменить существующее общество, однако в нем отражена целая палитра истинно...
#
|
|
|
856 |
Роджер Желязны
Византийская полночь / Moonless in Byzantium
рассказ, 1962
Роботы-охранники настороженно поворачивались к нему и не подпускали к Автоматическому Наблюдательному Устройству. Ему предстояло доказать машинам, что он не Уильям Батлер Йетс, не ирландский поэт и драматург, в лице которого он обвинялся в писании на стенах уборной.
Нельзя употреблять запрещенные...
#
|
|
|
857 |
Теодор Томас, Кейт Вильгельм
Клон / The Clone [= Клон: хроника ужаса]
роман, 1965
В канализации большого города зародился некий биологический организм зеленоватого цвета. В считанные часы он вырос, стал пожирать всё на своём пути, нападать на людей. Если его не остановить, человечество обречено.
#
|
|
|
858 |
Эдгар Аллан По
Разговор между Эйросом и Хармионой / The Conversation of Eiros and Charmion [= The Destruction of the World; Разговор Эйрос и Хармионы; Разговор между Эйрос и Хармионой; Разговор Эйроса и Хармионы; Разговор Эроса и Хармионы]
рассказ, 1839
Рассказ, в котором отразились наблюдения По над тем, как воспринимали в Америке комету Галлея, наблюдавшуюся в 1835 г. Страхи, ожидания конца света, всеобщее "помешательство" - основной лейтмотив данной истории.
#
|
|
|
859 |
Лев Толстой
Кавказский пленник
рассказ, 1872
Этот рассказ Льва Толстого повествует о русском офицере в плену у горцев.
#
|
|
|
860 |
Гордон Макгил
Последняя битва / The Final Conflict [= Последняя схватка; Последнее противостояние]
роман, 1980
Дэмиену Торну теперь 32. Стремясь к власти над всем миром, он предан только своему родному отцу – Сатане. Чтобы достичь своей цели, он убивает всех на своем пути – будь то друг, враг, верный слуга или любовница. Темным силам противостоит лишь старый монах, поклявшийся уничтожить дьявольское отродье...
#
|
|
|
861 |
Г. Ф. Лавкрафт, Генри Уайтхед
Ловушка / The Trap [= Западня]
рассказ, 1932
Мальчик пропадает из частной школы-пансиона. Вскоре главный герой, учитель этой школы, понимает, что мальчик пропал в ловушке-зеркале, созданной неким безумным мастером много лет назад. Мальчик устанавливает мысленный контакт из зазеркалья со своим учителем и вместе они пытаются найти выход...
#
|
|
|
862 |
Николай Носов
Три охотника
рассказ, 1956
Жили были три охотника - три больших друга. Но, в отличие от большинства охотников, их любимым занятием была не охота, а страсть рассказывать друг другу удивительные истории...
#
|
|
|
|
|
865 |
Александр Бушков
Колдунья [= Колдунья поневоле]
роман, 2007
Начало девятнадцатого века. Жизнь обитателей княжеского имения Вязинка протекает без потрясений. Дочь князя Татьяна и его воспитанница Ольга совершают конные прогулки, мечтают о женихах и крутят легкие необременительные романы. Ольгу немного тревожит ее будущее - незнание собственного происхождения...
#
|
|
|
866 |
Николай Носов
Про репку
рассказ, 1947
Павлик едет с детским садом на дачу. Там он хочет посадить огород и бабушка дает ему семена репы.
#
|
|
|
|
868 |
Александр Бушков
Вертикальная вода
роман, 2015
«Вертикальная вода» — новая, уже десятая книга, в Таларском цикле Александра Бушкова о Станиславе Свароге.
Остатки заговора в Горроте все еще тлеют, но взгляд Сварога и Странной Компании уже обращен в сторону Токеранга. Будут ли это новые увлекательные приключения, или старых друзей на этот раз...
#
|
|
|
869 |
Фольклорное произведение
Теремок [= Терем мышки, Терем-теремок]
сказка
Сказка о том, как мышка нашла теремок, а потом к ней присоединились другие звери, и они жили счастливо, пока не пришел медведь...
#
|
|
|
870 |
Фазиль Искандер
Кролики и удавы [повесть-притча]
повесть, 1982
В одной далекой-далекой южной стране жили удавы и кролики.
Удавы в основном как раз и жили тем, что охотились на кроликов. Гипнотизировали их и заглатывали. А кролики воровали овощи с огородов у туземцев и жили в страхе перед удавами. Так бы все и продолжалось, но появился среди кроликов...
#
|
|
|
871 |
Александр Бушков
Тайга и зона
роман, 2003
Старший лейтенант Алексей Карташ, отправленный служить в глухую зону под Шантарском за совращение генеральской внучки, замечает неладное - смертность среди зэков возрастает, по поселку ходят слухи о засекреченном объекте в тайге. Никто не рискует сунуть нос в эти темные дела, лишь один Карташ...
#
|
|
|
872 |
Александр Бушков
Последняя пасха [= Последняя Пасха императора]
роман, 2008
В мирной деятельности антикваров иногда случаются эксцессы. Визит милиции в магазин и обвинение в торговле холодным оружием - это еще цветочки.
А вот когда антиквару угрожают ножом с выкидным лезвием, да злоумышленников трое, да под ударом оказывается беззащитная девушка - вот тут-то Смолину впору...
#
|
|
|
|
874 |
Эдгар Аллан По
Поместье Арнгейм / The Domain of Arnheim [= The Landscape-Garden]
рассказ, 1846
Став наследником огромного состояния юный Эллисон, поэт в самом благородном и широком смысле слова решает, что его предназначение заключается в созидании новых форм прекрасного, Рая на земле...
#
|
|
|
875 |
Александр Бушков
Алмазный спецназ
роман, 2006
По заданию тайной организации ("Белая Бригада") продолжается внедрение Кирилла Мазура в олигархические структуры. Помогая российским бизнесменам и президенту некой африканской страны, Кирилл Мазур учавствует в "операции изъятия" партии алмазов с прииска. Как всегда, всё проходит не так гладко, как...
#
|
|
|
|
877 |
Александр Бушков
Сокровище антиквара
роман, 2009
Что бы ни говорили о деятельности антикваров, они - прежде всего, люди. В их жизни есть место обыкновенным человеческим радостям. Шантарскому антиквару Василию Яковлевичу Смолину, в собрании которого настоящее сокровище, да не одно - коллекция пасхальных яиц последнего императора, впору остановиться...
#
|
|
|
878 |
Роджер Желязны
Песня чужого мира / Dreadsong [= Предсмертная песня]
рассказ, 1985
Она плыла, не выбирая направления, среди глубоких каньонов стальной тучи, в которые, как яркие реки, вливались молнии. Песни остальных наполняли воздух вокруг нее успокаивающими ритмами. Под ней Глубина пульсировала в сердце тайны, нижнем полюсе существования, неизменном присутствии мечты. Она была...
#
|
|
|
879 |
Анатолий Рыбаков
Выстрел
повесть, 1975
Действие завершающей повести трилогии происходит спустя восемь лет. Пути друзей за это время разошлись. Генка изменился в худшую сторону, Славка работает тапером в ресторане. Во дворе, где они проживают происходит убийство инженера Зимина. Главный подозреваемый главарь местной шпаны Витька Буров...
#
|
|
|
880 |
Стивен Кинг
Незнакомец / The Stranger
микрорассказ, 1960
На этот раз Келсо Блэк взял большой куш. Копы остались не у дел - 50 тысяч в кармане...можно спокойно уйти на покой. Но Келсо совсем забыл, что у него назначена встреча. И тут в дверь постучали...
#
|
|
|
881 |
Роджер Желязны
Тёмное путешествие / A Dark Traveling
роман, 1987
Параллельно, вместе, бок о бок существуют много миров. В каждом из этих миров поворотные моменты истории заканчиваются по-разному.
Существует некое устройство для перемещения в эти миры, можно запросто покрутить ручку настройки и поймать другую реальность, но открытый доступ в другие миры означал...
#
|
|
|
882 |
Александр Дюма, Поль Мерис
Асканио / Ascanio
роман, 1843
Бенвенуто Челлини - известный флорентийский мастер эпохи Возрождения. Он был и чеканщиком, и скульптором, и ювелиром, и - что очень важно для этой книги - храбрым воином и мужественным человеком. Роман рассказывает о том периоде его жизни, когда он - вместе со своими учениками, среди которых был и...
#
|
|
|
|
884 |
Артур Конан Дойл
Как бригадир действовал при Ватерлоо / How the Brigade Bore Himself at Waterloo [= Бригадир Жерар при Ватерлоо; Как бригадир вёл себя при Ватерлоо; The Brigadier at Waterloo]
цикл, 1903
Во всех битвах, в которых принимал участие бригадир Жерар, Наполеон одерживал победу. При Ватерлоо Жерара отозвали от его полка и перевели в штаб на замену погибшего в столкновении с пруссаками при Линьи адъютанта императора. Нескромно предполагать, что это повлияло на исход сражения, но...
#
|
|
|
885 |
Виктор Драгунский
«Где это видано, где это слыхано…» [= «Где это видано…»]
рассказ, 1960
Денису и Мише поручили выучить простенькую сатирическую песню "Папа у Васи силён в математике, учится папа за Васю весь год". Мальчишки добросовестно вызубрили текст, но на выступлении начали волноваться…
#
|
|
|
|
|
888 |
Г. Ф. Лавкрафт, Дж. Чапман Миске
Нечто в лунном свете / The Thing in the Moonlight [= Призрак в лунном свете; Тварь в лунном свете; Тварь в лунном сиянии]
рассказ, 1941
Человек, ставший пленником собственного кошмарного сна, отчаянно пытается подать хоть какую-то весточку в мир бодрствующих. Ведь если его никто не разбудит, он рано или поздно попадет в лапы невообразимым чудовищам - другим обитателям этого странного потустороннего мира...
#
|
|
|
|
890 |
Стивен Кинг
Я должен выбраться отсюда! / I've Got to Get Away [= Я должен выбраться отсюда]
микрорассказ, 1960
Когда он очнулся, то ничего не помнил. Единственно что он знал, так это то, что он должен выбраться отсюда. Но как это сделать - ведь кругом охрана.
Один из первых рассказов С. Кинга, который позже он переделает в рассказ "Убийца".
#
|
|
|
891 |
Александр Твардовский
Василий Тёркин [= Книга про бойца]
поэма, 1945
"Книга про бойца без начала и конца" включает главы, написанные Твардовским и посвящённые солдату Василию Теркину. Стихов о Василии Тёркине было чрезвычайно много, они писались в продолжении двух войн несколькими авторами и публиковались во фронтовых газетах, но в книгу Твардовский отобрал только лучшее из написанного им самим.
#
|
|
|
892 |
Эдгар Аллан По
Mellonta Tauta / Mellonta Tauta [= Письма с борта воздушного корабля «Жаворонок»]
рассказ, 1849
В Море мрака обнаружена закупоренная бутыль, а в ней странная рукопись, датированная 2848 годом. Это письмо женщины, которая обращается к своему "дорогому другу" с борта воздушного шара.
Интересно читать в настоящем о далеком будущем, - каким оно представлялось автору в прошлом при написании этого рассказа в 1849 году.
#
|
|
|
893 |
Роджер Желязны, Джеральд Хаусман
Дикие земли / Wilderness
роман, 1994
"В 1808 году человек по имени Джон Кольтер обнаженным пробежал свыше ста пятидесяти миль, преследуемый несколькими сотнями воинов племени черноногих".
"В 1823 году изувеченный медведем охотник по имени Хью Гласс прополз свыше сотни миль по дикой местности от Большой Долины до реки Миссури".
#
|
|
|
894 |
Виктор Драгунский
Что я люблю…
рассказ, 1960
Дениска рассказывает о том, что он больше всего любит в этой жизни. А любит он очень много всяких разных вещей…
#
|
|
|
895 |
Александр Бушков
На то и волки — 2 [= Волк прыгнул]
роман, 1999
В романе А.Бушкова `На то и волки - 2` Данил Черский, полюбившийся читателю по первому роману, ввязывается в новую авантюру, в которой затронуты стратегические интересы страны. Как всегда, герой живет на предельной концентрации сил и ума, блестяще ведет умную игру с коварным противником.
#
|
|
|
896 |
Жюль Верн
Чёрная Индия / Les Indes noires [= Подземный клад]
роман, 1877
В горах Шотландии расположена развитая система угольных шахт, названная "Черной Индией". В недрах отработанных шахт вырастает юная Нелль, никогда в жизни не видевшая ни дневного света, ни даже луны или звезд. Но с помощью неожиданно обретенных друзей ей все же удается однажды выйти на поверхность...
#
|
|
|
897 |
Роджер Желязны
Манна небесная / Mana from Heaven
рассказ, 1983
Что делать, если твой любимый - волшебник и прямой потомок древних магов Атлантиды? Что делать, если за ним охотится могущественный враг? Конечно, последовать за ним и помочь ему одержать победу!
#
|
|
|
898 |
Александр Бушков
Волк насторожился
роман, 1995
Данил Черский практически в одиночку противостоит целой стае безжалостных хищников, охотящихся за золотом. Идет схватка, и победителю достанется высшая награда - жизнь.
#
|
|
|
899 |
Фольклорное произведение
Емеля-дурак [= Про Емелю, или по щучьему веленью; Про Емелю-дурака; По щучьему веленью; По щучьему велению] [русская народная сказка]
сказка
Знаменитая сказка о дурачке Емеле, который однажды зимой пошёл к проруби по воду да поймал там щуку. А та ему и молвит человечьим голосом...
#
|
|
|
900 |
Джеймс Хэдли Чейз
Гриф — птица терпеливая / The Vulture Is a Patient Bird [= Стервятник ждать умеет; Стервятник умеет ждать; Репортаж из драконовых гор; Перстень Борджа; Перстень Борджиа; Грифы в ожидании]
роман, 1969
В глубине африканских джунглей находится особняк миллионера Макса Каленберга. В подземных этажах он хранит коллекцию редких артефактов, среди которых имеется Перстень Борджиа, стоимостью более 500 тысяч долларов.
Отряд из четырёх наёмников должен пробраться в особняк и похитить этот перстень...
#
|
|
|
901 |
Рэндел Фрейкс, Уильям Вишер-младший
Терминатор-I / The Terminator
роман, 1985
Беллетризованное переложение сценария одноименного кинофильма, включающее ряд не вошедших в картину сцен.
#
|
|
|
902 |
Роджер Желязны
Ибо это есть царствие моё / Mine is the Kingdom [под псевдонимом Harrison Denmark]
рассказ, 1963
Если вас достала болтовня дутиков, то не надо об этом жаловаться подушке во время разговора с ней. Вроде бы дутики не убивают друг друга, а один из них мертв. А что надо обсуждать с подушкой, когда ты - последний человек на Земле и у тебя безграничная власть?
Испуская запах смерти и окончательных...
#
|
|
|
903 |
Эдгар Аллан По
Как была набрана одна газетная заметка / X-ing a Paragrab [= Заиксованная заметка; Похеренная передница]
рассказ, 1849
Мистер Вабанк Напролом прибыл в город Александрвеликиополис с намерением издавать там газету - "Александрвеликиопольский Чайник" и иметь в этой области монополию. Мистер Вабанк Напролом был редактором.
К его несчастью, в городе Александрвеликиополис уже издавалась газета с незамысловатым названием...
#
|
|
|
904 |
Александр Бушков
Ашхабадский вор
роман, 2004
Теперь их трое - тех, кому удалось выбраться из самого сердца таежного омута. У них на руках огромное богатство... однако оно не приносит им счастья, и рок продолжает испытывать героев. По их следу идут мстительные "угловые", за ними охотятся влиятельные хозяева платинового прииска, спецслужбы не спускают с них глаз...
#
|
|
|
905 |
Эдгар Аллан По
Могущество слов / The Power of Words [= Сила слов; Сила слова]
рассказ, 1845
Каждый импульс, сообщаемый земле, воде или воздуху, рождает следствия. Каждое движение творит, независимо от своей природы.
Так не есть ли каждое слово - импульс, сообщаемый эфиру? А если так, то какова сила слов? Что могут они сотворить?
#
|
|
|
906 |
Виталий Бианки
Как муравьишка домой спешил [= Приключения муравьишки, Приключения муравья]
сказка, 1935
О приключениях муравья оказавшегося по иронии судьбы вдали от дома.
#
|
|
|
907 |
Стивен Кинг, Крис Чесли
Никогда не оглядывайся! / Never Look Behind You [= Никогда не оглядывайся]
микрорассказ, 1960
Люди ненавидели Джорджа Джэйкобса, ведь пятнадцать лет он очищал их кошельки от денег. И вот, в один прекрасный день, к нему в офис зашла странная женщина.
#
|
|
|
|
909 |
Александр Бушков
Пиранья. Война олигархов
роман, 2007
Не спроста судьба столкнула адмирала Мазура на просторах Африки с бывшими сослуживцами, а ныне гражданами независимой державы. Приключение с алмазами, начавшееся в романах "Охота на олигарха" и "Алмазный спецназ", привело адмирала Мазура в столицу Украины.
#
|
|
|
|
911 |
Эдгар Аллан По
Коттедж Лэндора / Landor's Cottage [= Домик Лэндора; Домик Лэндора. Дополнение к «Поместью Арнгейм»; Дача Лэндора]
рассказ, 1849
Заблудившись во время пешего путешествия, герой оказался в месте, более напоминавшем прекрасную декорацию, нежели естественный природный ландшафт. Здесь же обнаружился и маленький живописный домик. Кто же обитает в этом райском уголке?..
#
|
|
|
912 |
Александр Бушков
Сходняк
роман, 2004
С чувством выполненного долга Алексей, Гриневский и Маша возвращаются в Сибирь, но тут их ждет очередное испытание: воровской сходняк Шантарска и ФСБ никак не могут поделить власть в городе, и герои, помимо своей воли, оказываются в эпицентре столкновениямогущественных сил, для которых жизнь троих...
#
|
|
|
913 |
Борис Стругацкий
Комментарии к пройденному
1999
"Комментарии к пройденному" является, по сути, Книгой Жизни двух наиболее известных отечественных писателей-фантастов, Бориса и Аркадия Натановича Стругацких. Книга, выпущенная Борисом Стругацким впервые за последние несколько лет под собственным именем, рассказывает о том, как шаг за шагом (с 1955...
#
|
|
|
914 |
Виктор Драгунский
Девочка на шаре
рассказ, 1961
Однажды Денис пошёл в цирк, и увидел там девочку на шаре. Такую маленькую, красивую, ловкую... В следующий раз он затащил всю семью смотреть на девочку, но её всё нет и нет...
#
|
|
|
915 |
Александр Бушков
НКВД. Война с неведомым
сборник, 2004
"Удивительное рядом, но оно запрещено!" - эти слова Владимира Высоцкого можно с полным основанием взять в качестве эпиграфа к этой книге.
В ней рассказывается о необъяснимых с точки зрения воинствующего материализма событиях, записанных автором со слов бывших сотрудников советских спецслужб. Да...
#
|
|
|
916 |
Стивен Кинг
Джонатан и ведьмы / Jhonathan and the Witches
микрорассказ, 1993
Рос на свете мальчик Джонатан. И был он умным и красивым. Но всего лишь сыном сапожника. Когда Джонатан немного подрос, отец отправил его на поиски счастья. Будучи умным парнем, Джонатан, решил отправиться к королю и попросить его о работе.
#
|
|
|
917 |
Виктор Драгунский
Слава Ивана Козловского
рассказ, 1959
Дениска получил тройку на уроке пения. А ведь он так старался! Пел громче всех песню про красных кавалеристов. Почему же учитель пения Борис Сергеевич оказался им недоволен?
#
|
|
|
918 |
Александр Бушков
Лабиринт
повесть, 1989
В повести поставлены с ног на голову наиболее известные мифы Древней Греции, нарушена их временная последовательность, а кое-где легенды смешаны с реальной историей. Однако один из героев - Рино - толкователь снов существовал в действительности
#
|
|
|
919 |
Александр Бушков
Самый далёкий берег
роман, 2003
В маленьком городке живет врач-психиатр Терехов. Зарплата невелика, жизнь скучна, жена, скорее всего, неверна. А в лечебнице, где служит Терехов, около месяца назад появился пациент по фамилии Кирьянов, который по вечерам по словам санитаров вытворяет та-а-акое! Между Тереховым и Кирьяновым...
#
|
|
|
920 |
Виктор Драгунский
…И чего не люблю!
рассказ, 1960
Дениска рассказывает о том, что ему больше всего в этой жизни не нравится, что его раздражает.
#
|
|
|
921 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Без оружия [= Время серых] [Пьеса в двух действиях]
пьеса, 1991
Как можно научиться помогать человечеству?
Как можно не устоять перед соблазном утолить свой справедливый гнев, когда в руках у тебя оружие, которым нельзя воспользоваться ни при каких обстоятельствах... Ни при каких?
Главный герой пьесы, знакомый нам Антон Константинович, который, выполняя...
#
|
|
|
922 |
Стивен Кинг
Птицам / For the Birds [= Для птиц]
микрорассказ, 1986
В Лондоне из-за загрязненной атмосферы стали гибнуть грачи. Обеспокоенные городские власти, дабы не расстраивать туристов, решили выращивать грачей в каком-нибудь месте со схожим климатом, до тех пор, пока проблема загрязнения не будет решена.
#
|
|
|
923 |
Эдгар Аллан По
Дневник Джулиуса Родмена / The Journal of Julius Rodman [= Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через Скалистые горы Северной Америки, совершенного цивилизованными людьми]
рассказ, 1840
Рассказ повествует об удивительном плавании по реке Миссури, совершённом в 1791 году Джулиусом Родменом и его четырнадцатью друзьями, которые отправились в длительный поход за мехами ценных животных.
#
|
|
|
924 |
Александр Бушков
Дождь над океаном
повесть, 1982
В городе совершил посадку внеземной искусственный объект и, разделившись на 4 части, двинулся в разных направлениях. Все и всё, что попало в зону влияния этих объектов, повело себя самым непредсказуемым образом, подвергая угрозе свои жизни и жизни других людей.
А может, инопланетяне просто и не...
#
|
|
|
925 |
Николай Носов
Про Гену [= Гена]
рассказ, 1959
Гена очень любит приврать. В школе собирают металлолом. Но куда интересней пойти кататься на санках. А про то, как металл собирал, можно и придумать...
#
|
|
|
926 |
Виктор Драгунский
Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах
рассказ, 1964
Денис и Мишка опаздывают в школу. Чтобы учитель не сделал им выговор, они решили придумать, как они геройски спасали в это время ребёнка. Вот только не успели договориться - на пожаре или из проруби...
#
|
|
|
|
928 |
Юрий Бондарев
Горячий снег
роман, 1969
В романе известнейшего современного писателя, классика российской литературы Юрия Бондарева "Горячий снег" рассказывается об одном из самых драматичных моментов в истории Великой Отечественной войны - Сталинградской битве. Эта книга - живое свидетельство тех страшных событий, в которых автор, будучи...
#
|
|
|
929 |
Александр Бушков
Дикарка. Неизвестный маршрут
роман, 2004
Марина - суперагент. Она должна побеждать любой ценой. Это ее жизненный принцип. И она побеждает. Она дикарка, варварка, для выполнения задания использует любые средства.
Задание непростое. В сибирском суверенном государстве пропал агент Тимофей Сабашников. Ему необходимо было проследить связи...
#
|
|
|
930 |
Виктор Драгунский
Друг детства
рассказ, 1966
Дениска долго думал: кем стать? Путешественником? Художником? Пожалуй, боксёром! Вот только боксёрской груши у Дениса нет, и придётся использовать вместо неё плюшевого медведя...
#
|
|
|
931 |
Джейн Линдсколд
Хрономастер / Roger Zelazny and Jane Lindskold's Chronomaster
роман, 1996
Рене Корда - большой специалист в своей области. Его профессия называется скромно - создатель вселенных. Поэтому неудивительно, что именно к нему обращается за помощью правительство Земли, когда неизвестные злоумышленники останавливают время в двух карманных вселенных...
#
|
|
|
932 |
Джеймс Хэдли Чейз
Гроб из Гонконга / A Coffin from Hong Kong [= Гроб из Гонг-Конга]
роман, 1962
Частный детектив Райян Нельсон получает задание по телефону от некоего Джона Хардвика, проследить за его женой пока он в деловой поездке, за это ему заплатили триста долларов гонораром, проследив все ночь за домом он выясняет что хозяева в отъезде, а Хардвик не когда здесь не жил. Озадаченный, он...
#
|
|
|
933 |
Александр Бушков
Колдунья-беглянка
роман, 2008
Ольга Ярчевская - дерзкая амазонка, выросшая в глуши и оттого сохранившая непосредственность характера, развлечения ради отправилась на поиски приключений в мужском облике, под видом провинциального гусара. В этом качестве она и оказалась посвященной в планы заговорщиков, ну а потом события...
#
|
|
|
934 |
Виктор Драгунский
Ровно 25 кило [= Приключения на Ёлке]
рассказ, 1960
Годовую подписку на журнал "Мурзилка" получит тот, кто весит ровно 25 кило! Зря Мишка выпил литр ситро: потяжелел на полкило и проиграл. А вот Денису как раз полкило не хватает...
#
|
|
|
935 |
Стивен Кинг
Предваряя действо / Before the Play [= A Bedroom In The Wee Hours Of The Morning; Перед игрой] [фрагмент романа «Сияние»]
отрывок, 1982
Три истории, две из которых происходят в отеле ''Оверлук'', а одна в неблагополучной семье маленького Джеки Торренса. Произведение является невошедшим в окончательный вариант прологом к ''Сиянию'' и проливает свет на некоторые моменты романа.
#
|
|
|
936 |
Александр Бушков
Господа альбатросы
повесть, 1991
Где-то в России существует загадочная территория - Вундерленд, наполненная всевозможными чудесами, но при этом чрезвычайно опасная. Наблюдения за ней можно вести только с воздуха. И вот уже много лет бравые летчики, господа альбатросы, летают над страной чудес, с риском для жизни добывая новые научные сведения.
#
|
|
|
937 |
Александр Бушков
Алый, как снег
роман, 2017
Вертикальная вода смыла Токеранг, как будто его и не было. И настала в империи короля королей Сварога благодать да тишь. Пришло время продолжить путешествия по тихим Заводям. А в тихих заводях, как известно, если не черти водятся, то может скрыться Безумный Зодчий — то самое четвертое Воплощение?.....
#
|
|
|
938 |
Александр Бушков
А.С. Секретная миссия [= Поэт и русалка]
роман, 2006
Главное действующее лицо нового романа Александра Бушкова - Александр Сергеевич Пушкин. Да, да. Великий русский поэт оказывается, был не только светилом русской словесности, но и сотрудником Особой экспедиции Третьего Отделения, агентом "Союза трёх чёрных орлов", тайного сообщества, поставившего...
#
|
|
|
939 |
Виктор Драгунский
Англичанин Павля
рассказ, 1965
Павля всё лето учил английский язык, аж похудел на двести граммов. А всего и выучил, как по английски будет "Петя".
#
|
|
|
940 |
Жюль Верн
Клодиус Бомбарнак / Claudius Bombarnac
роман, 1892
Журналист путешествует из Баку в Пекин через горящие моря вместе с мёртвым китайским мандарином, торговцем искусственными зубами и другими интересными людьми.
#
|
|
|
941 |
Виктор Драгунский
Расскажите мне про Сингапур
рассказ, 1961
Дениса обещали познакомить с капитаном дальнего плавания, который бывал аж в Сингапуре. Но завтра. А сегодня мальчика уложили спать в комнате, где какая-то собака громко рычит.
#
|
|
|
942 |
Виктор Драгунский
Заколдованная буква
рассказ, 1964
У Алёнки выпал зуб, и она не может произнести букву "Ш". "На ёлке сыски", надо же, как смешно! Ведь надо говорить "хыхки"... то есть, "фыфки"...
#
|
|
|
943 |
Александр Бушков
Пиранья. Чёрное солнце
роман, 2012
Группа советского военно-морского спецназа находится в Южной Африке, в стране, очень похожей на Анголу. Страна, недавно получившая независимость, усиленно строит социализм, в чем ей существенную помощь оказывают советские и кубинские специалисты. В составе советской группы находится и старший...
#
|
|
|
944 |
Дэвид Моррелл
Рэмбо II / Rambo (First Blood: Part II) [= Рэмбо II («Первая кровь», часть вторая); Рэмбо-2]
роман, 1985
Спустя много лет после войны пленные американские солдаты, забытые даже своей родиной, продолжают страдать в застенках вьетконговцев. И только Рэмбо сможет выручить несчастных.
#
|
|
|
945 |
Александр Бушков
Бульдожья схватка
роман, 2001
Братья-близнецы, Петр и Павел, выбрали в жизни разные пути: один теперь отставной подполковник, другой - преуспевающий бизнесмен. За внушительную сумму бизнесмен предлагает брату побыть несколько месяцев в его обличье - в офисе и дома, пока сам он заляжет на дно, чтобы провернуть крупнейшую сделку и...
#
|
|
|
946 |
Виктор Драгунский
Мотогонки по отвесной стене
рассказ, 1964
К Мишке приехал племянник Федька на своём велосипеде с мотором. Управлять им - сущие пустяки! Денис опытный велосипедист, он справится. Если, конечно, они с Мишкой вспомнят, где у этой штуки тормоз...
#
|
|
|
947 |
Виктор Драгунский
На Садовой большое движение
рассказ, 1964
Денис поехал прокатиться на новом велосипеде, и встретил странного мужчину. Тот утверждал, что у него умирает бабушка, а сам он до аптеки добраться не может - сил нет...
#
|
|
|
948 |
Виктор Драгунский
Главные реки [= Главные реки Америки]
рассказ, 1965
Не задался с утра день у Дениса, - чуть не опоздал в школу. Да ещё и уроки не выучил. И как назло к доске вызвали, - рассказывать стихотворение Некрасова и про реки Америки.
#
|
|
|
949 |
Виктор Драгунский
Надо иметь чувство юмора
рассказ, 1964
Папа задал Дениске задачку про самого ленивого на свете мальчишку из 1-го В. И Денис решил на папу обидеться. Навсегда.
#
|
|
|
950 |
Виктор Драгунский
Профессор кислых щей
рассказ, 1964
Денис так загрузил всех своими детскими познаниями, что папа прозвал его "Профессор кислых щей". Вот и понимай, как хочешь: похвала это или насмешка?
#
|
|
|
951 |
Джеймс Хэдли Чейз
Хотите остаться живым? / Want to Stay Alive?.. [= Если вам дорога жизнь...; Хотите остаться в живых]
роман, 1971
Молодой индеец придумал оригинальный способ шантажа: убить несколько богатых горожан, а с других других получить деньги, если они не хотят повторения участи тех, кому не повезло. Но так ли всё просто?..
#
|
|
|
952 |
Владимир Войнович
Перемещённое лицо
роман, 2007
Приключения солдата Чонкина продолжаются. В третьей части сатирической эпопеи Ване Чонкину по воле автора суждено стать американским фермером. Нюра так и останется в родном колхозе. Встретиться им суждено лишь через много лет, в перестроечной России...
#
|
|
|
953 |
Джеймс Хэдли Чейз
Нет орхидей для мисс Блэндиш / No Orchids for Miss Blandish [= The Villain and the Virgin; Никаких орхидей для мисс Блендиш; Лучше быть мёртвой]
роман, 1939
Банальное ограбление дочери миллионера оборачивается неожиданным убийством её кавалера, а потом и похищением ограбленной. Не успели бандиты порадоваться добыче, как её лишились благодаря вмешательству банды, более решительной и кровожадной. С жизнями им увы тоже пришлось распрощаться. Что ждёт...
#
|
|
|
954 |
Виктор Драгунский
Что любит Мишка
рассказ, 1965
Денис поделился с Мишкой своими списками "что я люблю" и "чего не люблю". И Мишка решил доказать, что он не меньше друга любит всего! Правда, всё оно какое-то... съедобное.
#
|
|
|
955 |
Фольклорное произведение
Курочка ряба [= Золотое яичко; Курочка-рябка; Курачка-рабка]
сказка
Жили-были дед и баба. Была у них курочка Ряба, и снесла она яичко. Да не простое - золотое!
#
|
|
|
956 |
Виктор Драгунский
Двадцать лет под кроватью
рассказ, 1968
Однажды во время игры в прятки Денис слишком хорошо спрятался. Так, что и его никто не найдёт, да и самому ему так просто не выбраться. Потому что никто не решится разбудить бабушку Ефросинью Петровну, похожую на Бабу Ягу, под кроватью которой укрылся мальчишка...
#
|
|
|
957 |
Виктор Драгунский
Одна капля убивает лошадь
рассказ, 1960
Денискиному папе врач рекомендовал бросить курить. Но тут как назло в гости заявилась толстая тётя Тамара и подарила папе портсигар. Такой маленький, что папины папиросы в него не влезают, их нужно обрезать...
#
|
|
|
958 |
Александр Бушков
Волчья стая
роман, 1998
Роман повествует о незадачливых представителях племени "новых русских", которым пришлось однажды с ужасом обнаружить, что изречение "Кто платит, тот заказывает музыку" далеко не всегда справедливо.
#
|
|
|
959 |
Виктор Драгунский
Чики-брык
рассказ, 1964
Денис и Мишка ехали на дачу в поезде, и денискин папа показал Мише фокус с исчезающей шляпой. А Мишка всё принял за чистую монету.
#
|
|
|
960 |
Виктор Драгунский
Куриный бульон
рассказ, 1964
Мама принесла курицу на обед. И Денис с папой решили её приготовить. Вот только как? Ни большой, ни маленький мужчина о готовке и понятия не имеют...
#
|
|
|
961 |
Уильям Питер Блэтти
Легион / Legion
роман, 1983
Вторая книга цикла Уильяма Блэтти «Экзорцист». Спустя двенадцать лет после событий первой книги, лейтенант Киндерман ведет дело об ужасающих убийствах. Роман о человеческой жизни, душевных терзаниях и, конечно, о вере…
#
|
|
|
962 |
Александр Бушков
Сыщик
роман, 2009
Конец первого десятилетия 20 века. Австро-Венгрия. Спецслужбы нескольких европейских стран начинают охоту за дальноглядом - аппаратом инженера Штепанека. Раздобыть "мнимонаучную химеру" для России поручено неуловимому царскому сыщику ротмистру Бестужеву. Изысканная столица Европы, убаюканная в ритме...
#
|
|
|
963 |
Виктор Драгунский
Сражение у Чистой речки
рассказ, 1960
1-й "В" всегда ходил с оружием. Рогатки, пугачи, пистоны... И вот так, в полном боевом снаряжении ребята отправились на фильм про войну.
#
|
|
|
964 |
Стивен Кинг
Человек с брюшком / Man with a Belly
рассказ, 1978
Один мафиозный босс хочет наказать свою молодую жену и нанимает Джона Брэкена, чтобы тот избил и изнасиловал ее. Однако после выполнения задания пострадавшая выдвигает Джону встречное предложение...
#
|
|
|
965 |
Виктор Драгунский
Не хуже вас, цирковых [= Полёт с помидорами]
рассказ, 1961
Однажды Денис познакомился с мальчиком, который удивительно хорошо разбирался в цирке. И даже на представлении посадил нашего героя на очень удобное место, откуда лучше всего видно фокусников и гимнастов. А сам куда-то пропал...
#
|
|
|
966 |
Виктор Драгунский
…Бы [= Шиворот-навыворот, Если бы, Если бы я был взрослым; Бы]
рассказ, 1962
Взрослые командуют детьми и живут в своё удовольствие! А если бы всё было наоборот? Ух, Дениска бы им показал!
#
|
|
|
967 |
Дэвид Моррелл
Рэмбо III / Rambo III; Рэмбо-3 [= Первая истина Будды]
роман, 1988
На сей раз Рэмбо отправляется в Афганистан, чтобы помочь борцам за свободу великого афганского народа в борьбе против безжалостных и кровожадных русских.
#
|
|
|
968 |
Виктор Драгунский
Шляпа гроссмейстера
рассказ, 1964
Незнакомый Денису мужчина играл в шахматы сам с собой, а тем временем его шляпу унесло ветром. А вдруг это знаменитый чемпион Ботвинник? Надо срочно спасти его шляпу!
#
|
|
|
969 |
Виктор Драгунский
Красный шарик в синем небе
рассказ, 1962
Денис и Алёнка гуляли по весенней ярмарке и купили красивый красный шарик. И Денис понял, что шарик хочет улететь на волю...
#
|
|
|
970 |
Виктор Драгунский
Третье место в стиле баттерфляй [= Третье место в стиле «баттерфляй»]
рассказ, 1962
Денис сходил в бассейн и занял третье место в заплыве стилем баттерфляй. А четвёртое место никто не занял.
#
|
|
|
971 |
Александр Бушков
Под созвездием северных «Крестов»
роман, 2005
Начало новой трилогии об Алексее Карташе. После того, как он и его друзья предотвратили воровскую войну в Шантарске, Кацуба отправляет Карташа в Петербург, где тот попадает по обвинению в убийстве в знаменитые "Кресты".
#
|
|
|
972 |
Виктор Драгунский
Рыцари
рассказ, 1961
Мальчишки в 1-м "В" решили быть рыцарями и сделать подарки женщинам на 8 марта. Например, подушечки для иголок. В классе 15 мальчишек, значит, учительница получит 15 подушечек... Нет, надо что-то другое купить. А откуда взять деньги? Например, сдать бутылки. Вот же, у папы стоят две бутылки с вином...
#
|
|
|
973 |
Виктор Драгунский
Арбузный переулок
рассказ, 1964
Денис капризничает и не хочет есть кашу. Там же пенки! А его папа вспоминает, как во время войны раздобыл целый арбуз...
#
|
|
|
974 |
Виктор Драгунский
Сверху вниз, наискосок!
рассказ, 1964
В шаловливые руки Дениса с товарищами попал насос с краской. И они начали красить всё вокруг. Раскрасили друг друга под индейцев, и принялись за свой подъезд...
#
|
|
|
975 |
Гордон Макгил
Армагеддон 2000 / Armageddon 2000
роман, 1982
Казалось, Антихрист был повержен. Но от Дэмьена у Кейт Рейнолдс рождается сын, который продолжает следовать к намеченной цели. Мир уже на грани катастрофы. Ближний Восток вот-вот взорвётся. А новый посол США в Великобритании по воле случая вступает в очередное противостояние с Антихристом...
#
|
|
|
976 |
Агата Кристи
Перст святого Петра / The Thumb Mark of St. Peter [= Ask and You Shall Receive; Отпечатки пальцев Святого Петра; Пальцы Святого Петра; След пальцев святого Петра; Отпечаток пальца святого Петра; Отпечаток большого пальца святого Петра; Свежая пикша]
рассказ, 1928
Мистер Денмен отравился грибами и скоропостижно скончался. Но окружающие уверены, что произошло убийство, и обвиняют в преступлении Мейбл, супругу Денмена. Мейбл же утверждает, что невиновна.
#
|
|
|
|
978 |
Виктор Драгунский
Тиха украинская ночь [= «Тиха украинская ночь...» ]
рассказ, 1966
Однажды учительница литературы заболела, и её заменяла учительница географии. А вы знали, что Пушкин в своих бессмертных стихах поведал нам, что на Украине находится небольшой циклонический центр с давлением около семисот сорока миллиметров?
#
|
|
|
979 |
Кир Булычев
Таких не убивают
роман, 1998
Кир Булычев, известный своей фантастической и исторической прозой, выступает на этот раз автором занимательного детективного романа. В подмосковном дачном поселке убит писатель Сергей Спольников. Неожиданные открытия делают вместе с читателями сотрудники милиции и друзья убитого, разгадывая тайну этого необычного преступления.
#
|
|
|
980 |
Виктор Драгунский
Похититель собак
рассказ, 1960
Собака Чапка, купаясь в речке, прокусила одной сердитой тёте надувной круг, и потому, когда её хозяин пошел снова на реку, то попросил Дениса погулять с Чапкой во дворе до его возвращения. Но мальчику тоже захотелось на речку и он решил оставить собаку в доме. Правда стоило ему отойти от дома, как...
#
|
|
|
981 |
Александр Бушков
Над самой клеткой льва
роман, 2017
Все ниже и ниже склоняется голова Сварога под тяжестью новых корон. Но звон бокалов и любимых женских голосов отвлекает его от горечи потерь. А нарастающий шорох, шелест, шум Соседних Страниц отзвуком древнего Шторма вновь заставляет взяться за королевское дело.
Сквозь нежный свет танцующей под...
#
|
|
|
982 |
Григорий Гребнев, Аркадий Стругацкий
Мир иной
повесть, 1961
Год 1913. Группа геологов находит на Дальнем Востоке странный подземный город. Что это? Откуда он взялся? Что за удивительные существа населяли его? Кто они? Иная ветвь эволюции? Или же инопланетяне?
#
|
|
|
983 |
Виктор Драгунский
Удивительный день [= Удивительный день в августе]
рассказ, 1964
В этот удивительный день ребята со всего двора решили построить космический корабль. Все необходимые материалы уже под рукой: бочка, шутихи, самовар... Осталось решить, кто же будет космонавтом!
#
|
|
|
984 |
Александр Бушков
Дикарка. Чёртово городище
роман, 2005
Один раз Марина уже выяснила, что случилось с пропавшим агентом. Теперь ей снова предстоит найти исчезнувшего коллегу. Агент Булавин, по кличке Вампир, исчез из пансионата, расположенного неподалеку от печально известного Чертова Городища. В Городище живут дикари, мутанты и опасные животные, а...
#
|
|
|
985 |
Виктор Драгунский
Старый Мореход
рассказ, 1962
Была у Денискиных родителей такая знакомая, Марья Петровна. С виду милая женщина, обещает на Клязьму свозить, на рыбалку, или саблю подарить настоящую. Только врёт она всё. То ли дело, Старый Мореход из книжек Джека Лондона!
#
|
|
|
986 |
Виктор Драгунский
Не пиф! Не паф!
рассказ, 1968
Когда Денис был маленький, он был очень жалостливый. Не мог слышать про насилие в сказках, страницы перелистывал и сюжеты сокращал. К примеру, историю про зайчика, в которого стрелял охотник: "Пиф-паф! Ой-ой-ой!"
#
|
|
|
987 |
Александр Бушков
Золотой демон
роман, 2010
Конец XIX века. Сибирь в окрестностях Шантарска. Купеческий обоз направляется в Петербург. Его поход сопровождают мистические происшествия со вполне реальными последствиями: исчезает золото, словно тает снег… Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных...
#
|
|
|
988 |
Виктор Драгунский
Смерть шпиона Гадюкина
рассказ, 1960
Перед весенними каникулами в школе проходит концерт, на котором выступают октябрята. Один из артистов не явился на представление, и ему срочно потребовалась замена. Дениска собирался быть простым зрителем, но, делать нечего, - нужно выручать товарищей и сыграть важную роль в спектакле.
#
|
|
|
989 |
Александр Фадеев
Молодая гвардия [вторая редакция]
роман, 1951
Роман о героической борьбе с фашистскими оккупантами членов подпольной краснодонской организации «Молодая гвардия».
#
|
|
|
990 |
Виктор Драгунский
Гусиное горло [= Гусиное горлышко]
рассказ, 1964
Дениска собрался на день рождения к своему лучшему другу Мишке. Подарок он решил изготовить своими руками: взял гусиное горло, вымыл, очистил, высушил, засыпал туда несколько горошинок и свернул в трубочку. Получилась первосортная трещотка. Понравится ли Мишке такой подарок и сможет ли Дениска не...
#
|
|
|
991 |
Александр Бушков
Как рыцарь средних лет собрался на дракона [= Ехал рыцарь средних лет]
рассказ, 1989
Грустная история о том, как рыцарь находит последнего в Европе дракона и побеждает его, а двух маленьких дракончиков загрызли его собаки. Вот только радость эта победа рыцарю не приносит, уж больно легко она ему далась, дракон оказался не опаснее дикого вепря, а рыцарь попался совестливый ...
#
|
|
|
992 |
Александр Бушков
Пиранья. Белая гвардия
роман, 2012
Кы Сы Мазур в эпоху Мы Сы Горбачева. Дикий животный и человеческий мир Западной Африки. Блекнут красные идеалы, зато багровеют лица героев, но не от стыда, а от ненависти. Кирилл Мазур, полковник на службе очередного местечкового Отца Нации, по-прежнему на боевом дежурстве — не могущества ради...
#
|
|
|
993 |
Виктор Драгунский
Подзорная труба
рассказ, 1972
Родителям надоело, что Денис всё время дерётся, рвёт штаны и лазает по заборам. Папа поручил маме изобрести и построить подзорную трубу, в которую будет видно все действия мальчишки. Из магнита, гвоздей и пуговиц, с применением эффекта Шницель-Птуцера и реакции Бабкина-Няньского.
#
|
|
|
994 |
Стивен Кинг
Реплоиды / The Reploids
рассказ, 1988
За считанные минуты до начала трансляции передачи "Сегодня вечером" её ведущий, Джонни Карсон, бесследно изчезает. Вместо него под ярким светом юпитеров появляется самозванец с подделаным пропуском на студию. Подозревая похищение полиция начинает расследование и вместо Джонни находит доказательства существования другого мира...
#
|
|
|
995 |
Джеймс Хэдли Чейз
С места наезда скрылся / Hit And Run [= Дело о наезде; Бей и беги; Сбей и беги; Наезд] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1958
Честер Скотт сильно обманулся, связавшись с женой босса. Теперь его шантажируют компрометирующими снимками. Да тут ещё и погиб офицер полиции, под колёсами его собственного автомобиля. Он им не управлял, но кого это будет волновать? Приходится приниматься за расследование самому, пока не стало слишком поздно...
#
|
|
|
|
997 |
Виктор Драгунский
Поют колёса — тра-та-та
рассказ, 1964
Рассказ о том, как Денис ездил на поезде в город Ясногорск и познакомился с добрым дядькой-украинцем.
#
|
|
|
998 |
Виктор Драгунский
Рабочие дробят камень
рассказ, 1966
Денис, Мишка и Костик ходили в бассейн на стадионе "Динамо". И однажды начали поддразнивать друг друга, кому не слабо прыгнуть с самой высокой, десятиметровой вышки. Денис решил, что ему не слабо...
#
|
|
|
999 |
Александр Бушков
Комбатант
роман, 2009
Упустив в Вене гениального инженера Штепанека и его новейшее изобретение, офицер Охраны Алексей Бестужев бросается по следу Штепанека в Париж, где ему придется столкнуться не только с анархистами, с которыми связался инженер, но и с интригами могущественного резидента Охраны - Гартунга...
#
|
|
|
1000 |
Александр Бушков
И ловили там зверей... [= И ловили там зверей]
повесть, 1986
Возле шарового звездного скопления Большой Золотой Черепахи стали пропадать космические корабли и люди. Стало ясно, что человечество столкнулось с очень развитой внеземной цивилизацией. Герой повести, сотрудник отдела "Динго" Павел Меншиков, отправляется туда, чтобы разобраться в ситуации "изнутри"...
#
|
|
|
1001 |
Виктор Драгунский
Хитрый способ
рассказ, 1964
Денискина мама устала мыть каждый день посуду. Она выдвинула условие: до обеда папа и Денис должны придумать способ, который облегчит ее мучения. Кто не придумает, того она отказывается кормить.
#
|
|
|
1002 |
Джеймс Хэдли Чейз
«Итак, моя милая...» / Well Now, My Pretty [= Итак, моя прелесть...; «Итак, моя радость...»; Казино; Его последняя ставка; Прекрасно, милая…; Смерть в «Диане»]
роман, 1967
Серж Мейски задумал ограбить казино в Парадиз-Сити. При удачном исходе дела куш составит около двух миллионов долларов. Но такую затею нельзя одолеть в одиночку – и потому он нанял еще пятерых подельников.
#
|
|
|
1003 |
Джеймс Хэдли Чейз
Сувенир из «Клуба мушкетёров» / The Guilty Are Afraid [= Сувенир из клуба мушкетёров; Жизнь дешевле спичек; Виновные боятся; Сколько веревочке не виться…; Виновный всегда боится]
роман, 1957
Лу Брэндон, частный детектив агентства "Стар", прибывает в курортный город Сан-Рафел, откликнувшись на телеграмму своего компаньона Шеппи. Похоже, вдали от родного Сан-Франциско, у них наклёвывается выгодный заказ. Однако, встреча коллег не состоялась - Шеппи убит в пляжной кабинке. Брэндон вынужден...
#
|
|
|
1004 |
Александр Пушкин
Гавриилиада [= Гаврилиада]
поэма, 1861
Поэма об одном из основополагающих христианских таинств - Благовещении. Евангельский сюжет обыгран кощунственно. Бог влюблен в юную еврейку Марию и шлет к ней своего вестника - архангела Гавриила. Но Сатана не дремлет... Лучше всего передадут сюжет слова богоматери, взятые из самой поэмы:
"Один...
#
|
|
|
1005 |
Виталий Бианки
Чей нос лучше? [= Чей нос лучше]
сказка, 1924
Собрались птицы в лесу и стали спорить, чей нос лучше.
#
|
|
|
1006 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Очки
рассказ, 1985
Сошедшие с поезда пассажиры оставили в купе очки, которые позволяют увидеть то, что написано между строк.
#
|
|
|
1007 |
Виктор Драгунский
Сестра моя Ксения [= Новогодний подарок]
рассказ, 1968
Мамы нет дома больше десяти дней. Дениска очень скучал. И вот - на пороге долгожданная мама, а на руках у неё какой-то свёрток...
#
|
|
|
1008 |
Виктор Драгунский
Фантомас
рассказ, 1968
О переписке Фантомаса и старого учителя, которого во дворе все мальчишки звали Колом.
#
|
|
|
1009 |
Фольклорное произведение
Илья Муромец и Соловей-разбойник [= История о славном и храбром богатыре Илье Муромце и о Соловье-разбойнике; Илья и Соловей-разбойник; Ілля Муромець та Соловей-розбойник]
сказка
Получив силу богатырскую решил Илья поехать в стольный Киев-град, но по дороге встречает силу черную несчетную, окружившую город Чернигов, да перекрывшего короткую дорогу на Киев Соловья-разбойника, грабящего и убивающего любого прохожего, проезжего...
#
|
|
|
1010 |
Александр Бушков
Последний вечер с Натали
рассказ, 1983
Создатель электронной машины, намного опередившей своё время, недолго пользовался результатами своего труда. Ежевечерние путешествия в нереальность стали его наркотиком и, однажды, он оказался в виртуальном мире, из которого не смог выйти...
#
|
|
|
1011 |
Сергей Абрамов
Выше Радуги
повесть, 1980
Алик Радуга - поэт по призванию, но не спортсмен по характеру. Два года учитель физкультуры пытается научить его прыгать в высоту, но скорее рак свистнет, чем Алик прыгнет. Но однажды ему приснился странный сон, в котором джинн пообещал, что он сможет прыгать выше всех, до тех пор, пока не соврет...
#
|
|
|
1012 |
Александр Бушков
Радиант
роман, 2018
Никто и не мог предположить, что именно так все обернется на Нериаде. Всего-то и планировалось дня за два воспроизвести операцию "Невод". Хотя, конечно, всегда есть шанс, что события встречи с Великим Зодчим могут повториться...
Но чтобы получить благодарность самого Великого Мастера?.. Сварог такого уж точно не ожидал.
#
|
|
|
1013 |
Александр Бушков
Аргонавт
роман, 2009
Алексей Бестужев, ротмистр Охраны его Величества Николая II, продолжает охоту за аппаратом инженера Штепанека. В погоне за изобретателем, который отбывает в Америку, Бестужев берет билет на тот же лайнер. Алексей не предполагает, какие трудности его ожидают на борту парохода. Пароход, между прочим, называется "Титаник".
#
|
|
|
|
1015 |
Александр Бушков
Сибирская жуть
антология, 2000
Почти каждый человек в своей жизни сталкивается с загадочными явлениями, но не все решаются говорить об этом вслух. В сборник вошли истории о странных, не поддающихся объяснению событиях. Основу книги составили рассказы известного писателя А.А.Бушкова и доктора исторических наук, археолога А.М.Буровского.
#
|
|
|
1016 |
Александр Бушков
Варяги без приглашения
повесть, 1981
Придя домой, главный герой переживает потрясение: его обычная советская квартира, такая как у всех, превратилась в шикарные апартаменты, модно обставленные заграничной мебелью и оснащенные по последнему слову техники, а на пороге его встречает незнакомая девушка неземной красоты, которая оказывается его женой...
#
|
|
|
1017 |
Виктор Драгунский
Слон и радио
рассказ, 1967
Денису подарили крошечный транзисторный радиоприёмник. И в тот же день он пошёл в зоопарк, смотреть на слона. И надо же такому было случиться, чтобы слон Шанго Махмудович принял приёмник за лакомство, утащил его и... начал разговаривать!
#
|
|
|
1018 |
Джеймс Хэдли Чейз
Меллори / Mallory [= Мэллори; Предатель; В погоне за призраком; Почему я?] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1950
Мартина Корридона нанимают устранить некоего Мэллори, предателя. Отказаться нельзя - обвинят в убийстве с помощью ложных улик. Приходится действовать, рискуя жизнью, чтобы разгадать загадку неуловимого Мэллори...
#
|
|
|
1019 |
Джеймс Хэдли Чейз
Положите её среди лилий / Lay Her among the Lilies [= Положи её среди лилий; Шантаж; В сетях шантажа; Тайна семьи Кросби; Too Dangerous to Be Free]
роман, 1950
Дочь миллионера Дженнет Кросби присылает письмо в агентство "Универсал-сервис". Кто-то шантажирует её сестру. Письмо попадает на глаза детективу Вику Мэллою лишь спустя год, но Дженнет уже нет в живых. Детектив пытается разобраться, почему погибает Дженнет, а не героиня скандальной хроники Мэрилин...
#
|
|
|
1020 |
Александр Бушков
Ковбой
роман, 2010
Чудом спасшись после гибели "Титаника" и сохранив драгоценные чертежи инженера Штепанека, российский офицер Алексей Бестужев попадает в Америку. Задача теперь одна - попасть в российское посольство в Вашингтоне, до которого четыреста верст. Дело ослажняется тем, что английского языка Алексей не...
#
|
|
|
1021 |
Александр Бушков
Планета по имени Артемон
рассказ, 1986
Шестилетней девочке так хочется иметь собаку, что у нее в ящике письменного стола появляется маленькая планета, размером с апельсин, на которой живет настоящий пудель Артемон. Когда родителей нет дома, он выходит оттуда и гуляет с девочкой во дворе. Все было бы хорошо, но отцу такое положение вещей...
#
|
|
|
1022 |
Джеймс Хэдли Чейз
«Доминико» / There's a Hippie on the Highway [= Каменные джунгли; Доминико; Хиппи на дороге; Парик мертвеца; По дороге к смерти]
роман, 1970
Гарри Митчелл недавно демобилизовался из армии и едет на заработки в Парадиз-Сити. В пути он знакомится с гитаристом Рэнди и становится обладателем автомобиля с прицепом. Как оказалось, внутри прицепа лежит труп неизвестного мужчины, в парике и с горелой ногой.
#
|
|
|
1023 |
Иван Сербин
Хищник III [под псевдонимом Артур Кварри]
роман, 1993
На антарктической станции стали пропадать люди. Их уничтожает некто с других звёзд. На выяснение ситуации правительство отправляет группу десантников. Среди них Датч и Майк Харрисам, люди, уже сталкивавщиеся с прищельцем с другой планеты.
#
|
|
|
1024 |
Джеймс Хэдли Чейз
Меткий стрелок / Like a Hole in the Head [= Снайпер; Как дырка в голове; Как дыра в голове; Клеймо «Красных Драконов»; Огненное клеймо]
роман, 1970
К Джею Бенсону, владельцу стрелковой школы в Парадиз-Сити, обратился Огасто Саванто с выгодным предложением. За девять дней Бенсон должен сделать снайпера из сына Саванто, Тимотео. Но дело в том, что Тимотео боится оружия и не желает учиться.
#
|
|
|
1025 |
Виктор Драгунский
Ничего изменить нельзя
рассказ, 1972
Как же надоели Денису взрослые, которые сюсюкают с ним, как с новорождённым! Сажают его, к примеру, на колени и задают тупые вопросы: "Ну, Денис, как тебя зовут?", "А кого ты любишь больше: папу или маму?" И Денису, чтобы не прослыть грубияном, приходится этих дураков развлекать заранее заготовленными ответами.
#
|
|
|
1026 |
Жоржи Амаду
Генералы песчаных карьеров / Capitães da Areia [= Капитаны песка]
роман, 1937
В заброшенном пакгаузе с дырявой крышей они нашли себе кров - кучка бездомных мальчишек города Байя всех цветов и оттенков кожи, всех возрастов - от девяти до шестнадцати лет. Свою шайку они называют "капитанами песка", и у них есть призанный главарь - Педро Пуля, парень пятнадцати лет.
#
|
|
|
1027 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ещё один простофиля / Just Another Sucker [= Похититель; Простофиля; Неудачник; Ещё одна попытка; Ещё один простак; Клубок; Западня; Репортёр… Пресс-секретарь… Убийца?; Ловушка для дураков; Западня для дураков]
роман, 1960
Безработный журналист Барбер участвует в подготовке похищения дочери "цинкового короля" Марло. Это преступление необычно: дочь миллионера и её мачеха сговариваются имитировать похищение, надеясь получить выкуп. По закону похищение карается смертью…
#
|
|
|
1028 |
Рон Гуларт
Пора в ремонт / Into the Shop [= Задержать, допросить, приговорить и казнить; Дела полицейские]
рассказ, 1964
Стью Клеменс - полицейский. Большую часть грязной работы за него выполняет его верный кримобиль. Эта чудо-машина в состоянии опознать преступника, вынести приговор и тут же, на месте, привести его в исполнение. Стью уверен в том, что кримобиль никогда не ошибается. Но что, если он не прав?..
#
|
|
|
1029 |
Виталий Бианки
Хвосты
сказка, 1927
Однажды прилетела Муха к Человеку и потребовала, чтобы он дал ей хвост - такой же красивый, как у любого другого зверя. Человек посмеялся и сказал, что хвост не для красоты даден. Не поверила Муха...
#
|
|
|
1030 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ты будешь одинок в своей могиле / You're Lonely When You're Dead [= Мёртвые всегда одиноки; Каждый умирает в одиночку; Последний трюк Ли Тэйлора; Не рой другому яму…]
роман, 1949
Крупный бизнесмен подозревает, что его жену шантажируют… Он обращается в агентство «Универсал-сервис». После убийства подручной детектива, а затем ещё одного сотрудника Вика Мэллоя, дело принимает крутой оборот: разобраться в присходящем становится делом чести...
#
|
|
|
1031 |
Марк Сондерс
Бедствие / Blight
роман, 1981
Месть природы за экологическую неряшливость людей оказывается слишком жестокая. Безобидные бабочки под действием химикатов превращаются в кровожадных людоедов.
#
|
|
|
1032 |
Джеймс Хэдли Чейз
Судите сами / Figure It Out for Yourself [= Карусель загадок; Крысы Баррета; Крысы Джеффа Баррета; Смерть в особняке; Месть обманутой женщины; Догадайся сам; Похищение; The Marijuana Mob]
роман, 1950
У миллионерши Серены Маршалл пропал муж, Ли Дедрик. В обмен на его жизнь гангстеры требуют выкуп в полмиллиона долларов. Серена не хочет впутывать в это дело полицию и обращается в агентство «Универсальные услуги». Но после уплаты денег Дедрик домой так и не вернулся, а полиция арестовала невиновного человека.
#
|
|
|
1033 |
Роберт Силверберг
Маски времени / The Masks of Time [= Ворнан-19]
роман, 1968
1999 год. Накануне нового тысячелетия весь мир охватывает массовое эсхатологическое движение. В этот момент, в канун Рождества, в Риме появляется странный человек, утверждающий,что он - гость из будущего, и живет в 2999 году. Этот человек, шокирующий публику экстравагантным поведением и публичными...
#
|
|
|
1034 |
Стивен Кинг
Полоса неба / Skybar
рассказ, 1982
Дети решили "испытать свою храбрость": забраться ночью в парк аттракционов, который все считают проклятым.
#
|
|
|
1035 |
Стивен Кинг
Плющ / The Plant [= Растение]
роман, 2000, сетевая публикация
В маленькое книгоиздательство, являющееся структурным подразделением многофункциональной корпорации и находящееся на пороге закрытия, приходит заявка от потенциального автора с предложением опубликовать его труд с интригующим названием «Правдивые истории о заражениях демонами». Не слишком...
#
|
|
|
1036 |
Аркадий Стругацкий
Дни Кракена
повесть, 2001
Институту по изучению беспозвоночных японский гражданин подарил гигантского кракена. Директор института обращается в находящееся по соседству издательство с просьбой о помощи в переводе с японского пришедших вместе со зверем документов. Помочь ему берется Андрей Сергеевич Головин.
#
|
|
|
1037 |
Рэй Рассел
Космическая опера / Space Opera
рассказ, 1961
Если изобрести металл, который выдержит любое давление, и построить из него космический флот, то тогда можно будет покорить всех жителей галактики, даже тех, кто обитает на морском дне.
Интересная идея! Об этом стоит сочинить фантастический роман!
#
|
|
|
1038 |
Александр Бушков
Заворожённые
роман, 2010
Особый отдел канцелярии его императорского величия хранит секретные «файлы» Российской Империи: минувшее и грядущее. Его сотрудники в составе команды «плавателей во времени» стартуют вглубь веков, чтобы вступить в схватку с «соседями» землян – расой, обладающей сверхспособностями. На помощь русским офицерам приходят… мамонты.
#
|
|
|
1039 |
Джеймс Хэдли Чейз
Мисс Шамвей машет волшебной палочкой / Miss Shumway Waves A Wand [= Мисс Шамвей и волшебная палочка; Мисс Шамуэй правит бал; Тайны мисс Шамвей; Мисс Шамвей и чёрная магия; Волшебная палочка мисс Шамуэй; Чародейка; Два лика Девы Солнца; Фокусница]
роман, 1944
Журналист с газеты «Нью-Йорк Репортер» Милан, получает задание от босса разыскать пропавшую дочку фокусника и если потребуется то сфабриковать ее похищение и спасение, для повышение популярности издательства, Милану ничего не остается как согласится на эту авантюру. Найдя дочку фокусника, Миру...
#
|
|
|
1040 |
Джеймс Хэдли Чейз
Мёртвые молчат / Safer Dead [= Звонок мертвеца; Молчание мертвецов; Свидетели не нужны; Смерть танцовщицы; Dead Ringer; У мёртвых не спросишь; Покойники всегда безопасней]
роман, 1954
Сюжет романа построен на расследовании убийства, предпринятом на свой страх и риск двумя журналистами, сотрудниками журнала, печатающего уголовную хронику.
#
|
|
|
1041 |
Джеймс Хэдли Чейз
Почему выбрали меня? / Why Pick on Me? [= Почему я?; Подсадная утка; Грязная репутация для чистого дела; Весна в Париже; Почему вы выбрали меня?; Солдат удачи; Продается агент; Выбор пал на меня ] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1951
Подпольная организация терроризирует Англию. И только Мартин Корридон способен найти и обезвредить негодяев и их главаря. Правда, он совсем не хочет этим заниматься, но обстоятельства складываются так, что приходится довести дело до конца, сорвав при этом солидный куш.
#
|
|
|
|
1043 |
Джон Д. Макдональд
Девушка, золотые часы… и всё остальное / The Girl, the Gold Watch, & Everything [= Девушка, золотые часы и все остальное; Девушка, золотые часы и всё, всё, всё…; Пространство времени]
роман, 1962
"А младшему сыну в наследство достался кот..."
Главному герою в наследство от дядюшки достались всего лишь золотые часы-луковка. Знаете, такие часики, которые носят в кармашке на цепочке. Стильная вещица. И дорогая. Золотые. Очень мило, конечно же, но где же дядюшкино огромное состояние!?
...
#
|
|
|
1044 |
Виктор Драгунский
Приключение
рассказ, 1970
Продолжение ленинградских приключений Дениски. Дядя Миша посадил мальчика на самолёт в Ленинграде, а папа должен был встретить сына в Москве.
#
|
|
|
1045 |
Джеймс Хэдли Чейз
Двойная сдача / The Double Shuffle [= Двойная подтасовка; Опасное сходство; Цепная реакция]
роман, 1952
Стив Хармас следователь в страховом агентстве, его посылают разобраться в подозрительной страховки, которую заключил лучший агент Алан Гудьер с начинающей актрисой Сьюзен Джеллерт, по которой в случае смерти от... (список очень длинный) агентство не должно было выплачивать деньги, вскоре выясняется...
#
|
|
|
1046 |
Джеймс Хэдли Чейз
Однажды ясным летним утром / One Bright Summer Morning [= Одним прекрасным летним утром; В одно ясное летнее утро; Ясным летним утром; Последний шанс гангстера; Большой куш; Рэкет поневоле; Однажды летним солнечным утром; Однажды летним ясным утром]
роман, 1963
Писатель Виктор Дермонт решил взять творческий отпуск на всё лето и уехал с семьёй в уединённый коттедж в 20 милях от города.
Но однажды проснувшись ясным летним утром, он обнаружил, что куда-то пропала его собака. В поисках собаки он наткнулся на перерезанный телефонный провод. Осмотрев гараж, он...
#
|
|
|
1047 |
Юрий Бондарев
Батальоны просят огня
повесть, 1957
Впереди, за рекой, занятый немцами город Днепров. Два батальона пехоты, с приданными им артиллерийскими расчётами, должны занять и удерживать плацдарм южнее города. Это нужно для дальнейшего наступления дивизии.
#
|
|
|
1048 |
Джеймс Хэдли Чейз
Оплата наличными / Strictly for Cash [= Оплата — наличными; Только за наличные; Капкан для Джонни; И все из-за денег]
роман, 1951
Бывшему боксеру Джонни Фэррару предстоит провести бой, в котором он должен проиграть. Если это условие не будет выполнено, Джонни получит пулю…
#
|
|
|
1049 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ухо к земле / An Ear to the Ground [= Игра по-крупному; Бриллианты Эсмальди; Алмазы Эсмальди; Ожерелье Эомальди; Грязь к бриллиантам не липнет; Ухо востро]
повесть, 1968
Престарелый аферист и пожилая воровка, известная благодаря таланту к организации краж, решили пойти на крупное дело, дабы после успешного его завершения удалиться на покой. Они заручаются поддержкой молодого специалиста по сейфам и очаровательной акробатки, чтоб их руками осуществить хитроумный и...
#
|
|
|
1050 |
Виталий Бианки
Лис и Мышонок
сказка, 1938
Диалог спрятавшегося в норке Мышонка со злобным Лисом, который хочет его съесть...
#
|
|
|
1051 |
Стивен Кинг, Стюарт О'Нэн
Лицо в толпе / A Face in the Crowd
рассказ, 2012, сетевая публикация
После смерти жены Дин Эверс увлекся бейсболом. И все было хорошо, пока он не начал видеть среди болельщиков на стадионе лица мертвых людей...
#
|
|
|
1052 |
Джон Руссо
Нелюди / Inhuman
роман, 1986
В тихом мирном городке умирающая в собственной постели старушка предрекает приход змей.
И однажды змеи все же приходят... но не в своем обычной облике, а под личиной потерявших разум террористов...
#
|
|
|
1053 |
Эдгар Аллан По
Маяк / The Lighthouse
рассказ
Некий знатный человек отправляется на маяк, дабы в спокойствии и уединении писать книгу. Читатель погружается в мир переживаний героя, листая страницы его дневника.
#
|
|
|
1054 |
Джеймс Хэдли Чейз
Без следов / Believed Violent [= Фанатик; Следов не оставлять; Опасный пациент; Под давлением силы]
роман, 1968
Ученый, создавший новейший сплав, сходит с ума и убивает любовника жены. Формула сплава известна, но зашифрована. Россия и Китай готовы заплатить миллионы долларов за неё. Герман Радниц получает формулу путём шантажа, его подручные похищают учёного и устраняют всех свидетелей. В какой-то момент...
#
|
|
|
1055 |
Джеймс Хэдли Чейз
Никогда не знаешь, что ждать от женщины / You Never Know with Women [= Ты никогда не знал женщин; На что способны женщины; Женщины способны на всё; Никогда не доверяй женщине; Кинжал и пудреница; Кинжал Челлини; Кинжал Феллини; Лучший друг мужчины ]
роман, 1949
Частного детектива, не отличающегося особой чистоплотностью в делах, просят за хорошие деньги помочь актрисе, которая якобы в приступе лунатизма украла из сейфа миллионера драгоценный кинжал, забыв при этом в нем свою пудреницу. И нужно то вроде всего ничего: забраться в дом и заменить пудреницу...
#
|
|
|
1056 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ты найдёшь — я расправлюсь / You Find Him, I'll Fix Him [= Ты его найди, я с ним расправлюсь; Ты найди, а я расправлюсь; Найди его — и я ему устрою; Ты только отыщи его…; «…И вы будете редактором отдела»; Материал не для печати; Я с ним расправлюсь; Найди его, а я разберусь] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1956
Эд Доусон на протяжении последних четырех лет возглавлял римское отделение «Нью-Йорк Уэстерн Телеграмм», однажды к нему позвонил босс-миллионер из Нью-Йорка мистер Шервин Чалмерс и попросил встретить свою дочь Хелен Чалмерс в аэропорту, она приехала в Рим учится. Доусон выполнил поручение и встретил...
#
|
|
|
1057 |
Джеймс Хэдли Чейз
Стоит только начать / Come Easy – Go Easy [= Легко приходят – легко уходят; Приходят и уходят; Уходя не оглядывайся; Дьявольский мотель; До равного счёта; Станция «Возврата нет»; Начни сначала, мертвец; Never Look Back]
роман, 1960
Чет Карсон, специалист по вскрытию сейфов, совершив побег из тюрьмы, куда попал за попытку ограбления, думал, что нашёл безопасное укрытие на одинокой бензозаправочной станции. Но вместо этого оказался во власти новой опасности: великолепная жена владельца станции, Лола, хочет заполучить состояние...
#
|
|
|
1058 |
Джеймс Хэдли Чейз
Венок из лотоса / A Lotus for Miss Quon [= Лотос для мисс Квон; Тайник с бриллиантами]
роман, 1960
Только ради денег американец Джефф согласился работать в этой вьетнамской дыре. До поры до времени любовь к юной Нхан и выпивка спасали его от жуткой тоски. Когда американец по чистой случайности наткнулся на тайник с бриллиантами, в него словно бес вселился - алчность превратила Джеффа в дикого...
#
|
|
|
1059 |
Рекс Стаут
Убийство на ранчо в стиле «дикого запада» / Death of a Dude [= Смерть хлыща; Форель по-монтански; Смерть Дьюда]
роман, 1969
Арчи Гудвин гостит на ранчо у своей подруги Лили Роуэн. Управляющий ранчо арестован по подозрению в убийстве человека, обесчестившего его дочь. Арчи и Лили абсолютно уверены в невиновности управляющего. В ответ на письмо, в котором Гудвин просит отпуск за свой счёт, к нему на помощь приезжает сам Ниро Вульф.
#
|
|
|
|
1061 |
Джеймс Хэдли Чейз
Двенадцать китайцев и девушка / Twelve Chinks and a Woman [= Двенадцать китайцев и одна девушка; Двенадцать китайцев и одна мышка; Плохие новости от куклы; Плохие вести от куклы; Плохие вести куклы; Ваша песенка спета; Двенадцать китайцев и женщина; Двенадцать китайцев и одна женщина; 12 Chinamen and a Woman; 12 Ch]
роман, 1940
В офис частного детектива Феннера приходит девушка, назвавшаяся Мариан Дейли, и просит разыскать её сестру. Она чем-то напугана, демонстрирует детективу следы побоев, даёт 6 тысяч долларов. Он отправляет девушку под присмотром секретарши в отель, откуда та убегает. Тем временем в офис детектива...
#
|
|
|
1062 |
Джеймс Хэдли Чейз
Цветок орхидеи / The Flesh of the Orchid [= Плоть орхидеи; Вопль в ночи; Смерть шла вместе с ними]
роман, 1948
Внучка и единственная наследница "мясного короля", Блендиша, совершает побег из психиатрической лечебницы, где содержится из-за того, что подвержена приступам беспричинной ярости. Если Кэрол не вернут обратно в течение двух недель, она наследует 6 млн. долларов, о чём сама не знает. Наёмные убийцы...
#
|
|
|
1063 |
Джеймс Хэдли Чейз
Шаг за грань / Tell It to the Birds [= Хватит врать!; Расскажите это птичкам!; Расскажи это птичкам; К чему эти сказки?; Вор у вора…]
роман, 1963
Очередная история о женском коварстве с непредсказуемым финалом. Энсон работает страховым агентом. За двенадцать лет службы ему становится известным большинство приёмов, к которым прибегают мошенники ради наживы. Но он уверен: фирма, в которой он работает - несокрушима. Лишь поворот судьбы...
#
|
|
|
1064 |
Крэг Шоу Гарднер
Бэтмэн / Batman
роман, 1989
Джек Нейпир упал в чан с кислотой и вышел наружу более чем обезображенный. Изменились не только лицо и тело - изменилась его душа.
Теперь его зовут Джокер. Страшный маньяк, с очень-очень нестандартным (мягко говоря) чувством юмора терроризирует город, жестоко "моча" тех, кто "не дорос еще" до...
#
|
|
|
1065 |
Джеймс Хэдли Чейз
Когда прерывается фильм / The Soft Centre [= Когда обрывается лента; Это грязное дело шантаж; Слабое место; Ахиллесова пята; Минутная слабость]
роман, 1964
Расследование жестокого убийства проститутки наводит капитана полиции Террелла на мысль, что в городе орудует маньяк…
#
|
|
|
|
1067 |
Джеймс Хэдли Чейз
Запах золота / The Whiff of Money [= Запах денег; Иногда деньги пахнут; Прощальная гастроль; Дочь президента]
роман, 1969
Генри Шермана, кандидата на пост американского президента, шантажируют записью порнофильма, в которых снималась его дочь. Шерман обращается за помощью к своему старому парижскому другу, Джону Дори. Тому надо найти еще три порноленты, а заодно и дочь Шермана.
#
|
|
|
1068 |
Эд Макбейн
Ненавидящий полицейских / Cop Hater [= Кто ненавидит полицейских; Ненавидящий копов; Истребитель полицейских; Охота на полицейских; Охота на сыщиков; Человек, ненавидевший полицейских; Убийца ненавидит полицейских; Личный враг полицейских; Из ненависти; На полицеских; Ненавистник полицейских; ]
роман, 1956
Детективы 87-го полицейского участка расследуют серию убийств полицейских, происходящих с удивительной регулярностью..
#
|
|
|
1069 |
Александр Бушков
Голая королева. Белая гвардия 3
роман, 2014
Все могут короли! Но все ли могут юные королевы?..
Игра подходит к концу — в стремительном эндшпиле королевская свита покидает поле битвы. Фигур для рокировок больше нет. Без пяти минут королева Натали Олонго и ее верный офицер — «великолепный Констан», а вроде бы — проходная пешка.
Каким будет...
#
|
|
|
|
1071 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Бег на один километр
рассказ, 1987
Когда ему перевалило за 50, он стал полнеть, а для борьбы с лишним весом решил заняться бегом. Дистанция в один километр была ему вполне по силам, но каждый забег неизменно приводил его в собственное прошлое.
#
|
|
|
1072 |
Юрий Поляков
Сто дней до приказа [солдатская повесть]
повесть, 1987
В девятой батарее самоходных артиллерийских установок – чрезвычайное происшествие: исчез молодой солдат, «салага» Елин. Не заладилась армейская жизнь у новобранца. С первых дней службы «приглянулся» он «старику» Зубову.
#
|
|
|
1073 |
Александр Бушков
Дыхание мороза
роман, 2019
Сколько ни искали Крепость Королей, так и не нашли... Можно было бы уже допустить, что таковой попросту не существует. Но не сомневался Сварог: существует и смертельную угрозу являет собой исключительно для Талара. Просыпаются чудовища в янтаре. На планету вечного лета опускается белоснежная тайна. ...
#
|
|
|
1074 |
Александр Бушков
Стражи
роман, 2011
Разведгруппы Гатчинского Сапёрного батальона заброшенные в будущее обнаруживают изменение исторической реальности, нет больше СССР образца 1938-го года, Россия разделена на несколько государств, которые по сути являются протекторатами западноевропейских стран.
Поиск показал, что виной тому...
#
|
|
|
1075 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ты мёртв без денег / You're Dead Without Money [= With No Money You're Dead!; Без денег – ты мертв!; Марки Ларримора; Ошибка зловещей клики; Вы мертвы без денег; Без денег ты мертвец; Без денег вы мертвы]
роман, 1972
Известный актёр, ставший калекой после автомобильной аварии, должен поставить крест на карьере, но никак не хочет расстаться с привычным образом жизни, хоть и погряз в долгах. Ему предлагают солидную сумму за похищение неких русских марок, но он отказывается. Когда его пытаются похитить, он решает с...
#
|
|
|
1076 |
Александр Бушков
Меж трёх времен
повесть, 1998
Аркадий Сергеевич Кузьминкин, научный сотрудник, работающий в шантарском музее и получающий там мизерную зарплату, неожиданно для себя становится консультантом у первого шантарского бизнесмена Бориса Мокина и совершает в его компании экскурсию в Россию конца XIX века. Вот когда ему очень пригодились...
#
|
|
|
1077 |
Александр Бушков, Андрей Константинов
Второе восстание Спартака
роман, 2006
Эта книга поднимает тему, затронутую некогда Варламом Шаламовым в одном из своих «колымских» рассказов — «Последний бой майора Пугачева». Герой «Спартака», офицер, тоже попал в ГУЛАГ и тоже не смирился со своим положением, в отличие от своего реального прототипа сумел вырваться на волю.
#
|
|
|
1078 |
Джеймс Хэдли Чейз
Всё дело в деньгах / What's Better Than Money? [= Сильнее денег; Важнее денег; Что лучше денег?; Шантаж пахнет смертью]
роман, 1960
Джефф Гордон спасает Римму Маршалл от её разъярённого дружка с ножом. Он хочет сделать из неё певицу, но из этого ничего не выходит. Не того она склада, да ещё и наркоманка со стажем. Невольно став свидетелем убийства своей знакомой охранника при неудачной попытке ограбления кассы киностудии, он сам...
#
|
|
|
1079 |
Джеймс Хэдли Чейз
Выгодная сделка / You Have Yourself a Deal [= Блондинка из Пекина; Чёрная жемчужина; Две смерти Эрики Ольсен]
роман, 1966
В Париже обнаружена блондинка, потерявшая память. На её теле имеется татуировка из трёх китайских иероглифов, которые представляют собой инициалы крупнейшего китайского специалиста по ракетостроению. Для ЦРУ, КГБ и китайской разведки дама представляет определённый интерес. ЦРУ поручает агенту Марку...
#
|
|
|
1080 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело магазинной воровки / The Case of the Shoplifter's Shoe [= Дело о туфельке магазинной воровки, Дело туфельки магазинной воровки, Дело о туфельке воровки]
роман, 1938
Известный адвокат помог воровке избежать ареста за кражу вещей из магазина.
Позже она оказалась замешана в другое преступление - убийстве. Сможет ли Перри Мейсон помочь ей доказать свою невиновность?
#
|
|
|
1081 |
Рекс Стаут
Иммунитет к убийству / Immune to Murder [= Иммунитет от убийства / Will to Murder; Иммунитет против убийства]
повесть, 1955
Посол Келефи приезжает в США для проведения важнейших переговоров о концессиях. Претенденты на концессии встречаются с Келефи на даче одного из бизнесменов. Посол высказал желание отведать знаменитой «форели по-техасски» в исполнении не менее знаменитого Ниро Вульфа. Таким образом, Вульф...
#
|
|
|
1082 |
Джеймс Хэдли Чейз
Мёртвые не кусаются / The Dead Stay Dumb [= Kiss My Fist; The Dead Do Not Bite; Опасные игры; Мёртвые не перечат; Карьера убийцы; Мёртвые безопасней]
роман, 1939
Крутой парень Диллон приезжает в небольшой городок и берется «организовать» результат боксерского матча. Это оказывается сложно, и Диллон вынужден убить «главу» гангстеров этого города - слепого полубезумца, и укатить с его дочкой - роковой Мирой.
#
|
|
|
1083 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ты своё получишь / You've Got It Coming [= Ты своё ещё получишь; Он своё получит; Ты сам на это напрашивался; Алмазы Такамори; Возврата нет]
роман, 1955
Бывший пилот крупной авиационной компании решается угнать самолёт, чтобы похитить алмазы, которые будут перевозить на его борту. Через любовницу обращается за помощью к преуспевающему гангстеру. Тот даёт ему помощников. Безупречный план рушится после посадки самолёта в пустыне. Герой решает оставить...
#
|
|
|
1084 |
Рекс Стаут
Право умереть / A Right to Die
роман, 1964
К Вульфу является седой чёрнокожий мужчина, и слово в слово повторяет речь самого Вульфа, произнесённую им много лет назад в Канова-Спа перед собранием чёрнокожих поваров, официантов и лакеев. Тогда выступление Вульфа позволило ему сломать лёд недоверия и получить информацию. Теперь Вульф связан...
#
|
|
|
1085 |
Джеймс Хэдли Чейз
Как крошится печенье / The Way the Cookie Crumbles [= Так крошится печенье; Расплата; Карточный домик]
роман, 1965
Ради возможности жить богато и беззаботно совершают герои романа три убийства. Кажется, всё до малейших деталей ими продумано, однако умелые действия опытных полицейских остановили поток долларов, лившийся в карманы преступников.
#
|
|
|
1086 |
Эрл Стенли Гарднер
Дело о секрете падчерицы / The Case of the Stepdaughter's Secret [= Секрет падчерицы, Тайна падчерицы, Шантаж, Дело о тайне приемной дочери]
роман, 1963
Падчерицу богатого клиента Перри Мейсона шантажируют. Скоро свадьба девушки, и раскрытие тёмных тайн прошлого крайне нежелательно для обоих семейств. И, конечно, когда за дело берётся лучший в городе адвокат - успех гарантирован и злодеи будут наказаны!
#
|
|
|
1087 |
Джеймс Хэдли Чейз
За всё рассчитаюсь с тобой! / I'll Get You for This [= За всё с тобой рассчитаюсь; Ловушка; Ты за это заплатишь; Секс-ловушка; The Pickup]
роман, 1946
Известный игрок, успевший в порядке самозащиты за несколько месяцев убить пятерых человек, благодаря ловкому обращению с огнестрельным оружием, приезжает отдохнуть в городок Парадиз-Палм. Его удивляют гостеприимство и радушие управляющего казино и мэра города. Но всё становится на свои места, когда...
#
|
|
|
1088 |
Джеймс Хэдли Чейз
Свидетелей не будет / This Way for a Shroud [= Этот путь для савана; Саван для свидетелей; Очередь за саваном]
роман, 1953
Голливудская актриса Джун Арно убита в своем доме. Случайной свидетельницей оказалась юная актриса, видевшая того, кто это сделал. Теперь вся мощь преступного синдиката обрушивается на девушку. Но сила внезапно вспыхнувшей в сердце молодого бандита любви могла бы защитить её, если бы не старое как...
#
|
|
|
1089 |
Джеймс Хэдли Чейз
Осторожный убийца / The Wary Transgressor [= Невинный убийца; Осторожный преступник; Совесть и грех; Алый рот; В ловушке; Когда захлопывается западня; Совестливый грешник] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1952
Дэвид Чизхольм - дезертир, скрывающийся в Италии от правосудия за преступление, которого не совершал, случайно знакомится с прекрасной Лаурой и, конечно, влюбляется в неё. Оказывается, она супруга весьма состоятельного человека, правда, полностью парализованного. Очень скоро выясняется, что Лаура...
#
|
|
|
1090 |
Джеймс Хэдли Чейз
Лишний козырь в рукаве / An Ace up My Sleeve [= Туз в рукаве; Пять тузов в карточной колоде; Лишний козырь на руках]
роман, 1971
История трёх человек, у которых одна цель, и они не остановятся ни перед чем, для её достижения. Хельга Рольф, элегантная жена одного из богатейших магнатов, подбирает мальчика жующего жвачку, который достаточно молод, чтобы быть её сыном. С этого момента и начинают разворачиваться события...
#
|
|
|
1091 |
Александр Бушков
Улица моя тесна
роман, 2019
Со звоном один за другим летят царские венцы с головы Короля Королей - Сварога. В миг гаснет жизнь волшебника, словно задутая свеча. На полях брани началась великая косьба. Сверкает кровавым блеском рубин в рукояти меча - с клинком старинной работы.
#
|
|
|
1092 |
Джеймс Хэдли Чейз
Реквием блондинкам / Blonde’s Requiem [= Охота на блондинок; Склеп, который хранил тайну; Реквием блондинке] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1945
Странные вещи творятся в городке Кранвиле: накануне выборов мэра одна за другой исчезают симпатичные блондинки. Население в панике, и претенденты на высокий пост ради голосов избирателей решают поучаствовать в розыске девушек. Каждый нанимает детектива, готового все перевернуть вверх дном, лишь бы его босс оказался первым...
#
|
|
|
1093 |
Джеймс Хэдли Чейз
Не тяни тигра за хвост / Tiger by the Tail [= Схватить тигра за хвост; Схватить за хвост тигра; Поймать тигра за хвост; Вечерняя прогулка; Вечер вне дома; Последний шаг; Пока гром не грянул / Night out; The Night Adventure]
роман, 1954
Кен Холанд, банковский клерк, проводивший жену в Лондон и подначиваемый сослуживцем, отправляется к проститутке. Вместе они посещает ночной клуб и возвращаются к ней. Кен обнаруживает девушку, отправившуюся переодеваться, заколотой. Он понимает, что подозрения падут на него, заметает следы и...
#
|
|
|
1094 |
Джеймс Хэдли Чейз
За всё надо платить / There's Always a Price Tag [= Всё имеет свою цену; Ценник всегда найдётся; Ловушка мертвеца; Ловушка мертвеца сработала; Каждому своё]
роман, 1956
Глин Нэш, спасая известного смпивающегося режиссёра Дестера из-под колёс автомобиля, не мог себе представить, к чему это приедёт впоследствии. Дестер предлагает ему поработать личным шофёром, тот соглашается. Выяснив, что у босса красавица-жена, мечтающая о смерти мужа ради получения страховки в 750...
#
|
|
|
1095 |
Джеймс Хэдли Чейз
Банка с червями / A Can of Worms [= Банка червей; Я хотел получить миллион; Осиное гнездо]
роман, 1979
Главный герой - Барт Андерсен - человек, любящий красиво жить, дорогие рестораны, дорогую выпивку и красивых, любящих тратить деньги, женщин, но такая жизнь ему не по карману. Работая в преуспевающем частном детективном агентстве, и будучи на хорошем счету, ему поручают дело писателя миллионера, и...
#
|
|
|
1096 |
Жоржи Амаду
Дона Флор и два её мужа / Dona Flor e seus dois maridos
роман, 1966
Действие романа происходит в солнечной Баии, в небольшом колоритном городке Сальвадоре. Здесь смешались все расы и традиции. И на фоне этой причудливой южноамериканской жизни, развивается история двух замужеств доны Флор. Эта история о "нравственной любви", о желании жить полноценной жизнью. Живя со...
#
|
|
|
1097 |
Александр Бушков
Кавалерийская былина [вариант повести «Первая встреча, последняя встреча»]
повесть, 1990
В результате аварии космического корабля, одна из десятков клеток с инопланетными животными попадает на Землю. И слава Богу, что одна, потому что необычное животное сеет смерть на каждом шагу. Столкнуться с ним нос к носу суждено трем русским людям: поручику Сабурову, казаку Нежданову и разыскиваемому нигилисту Воропаеву.
#
|
|
|
1098 |
Крэг Шоу Гарднер
Бэтмэн возвращается / Batman Returns
роман, 1992
Освальд Кобблпот родился мутантом. За это "любящие" родители сбросили его в конце концов в канализацию. Тридцать лет спустя он вернулся - и намерен мстить, причем не один, а вместе с бандой циркачей.
Кто остановит его? Ну конечно же, Бэтмен, храбрый Рыцарь ночи... и, возможно, Женщина-Кошка (ибо...
#
|
|
|
1099 |
Лев Петров, Аркадий Стругацкий
Пепел Бикини
повесть, 1956
В Тихом океане, к северу от экватора, расположена группа коралловых атоллов Бикини. В 1954 году на одном из них американцы произвели испытание водородного оружия. В момент взрыва неподалеку от полигона случайно оказалась японская рыболовная шхуна.
О том, как проводилось испытание водородной бомбы...
#
|
|
|
1100 |
Джеймс Хэдли Чейз
Роковая женщина / Have a Change of Scene [= Перемените обстановку; Поцелуй мой кулак; Поддельные бриллианты; Честнее не бывает]
роман, 1973
Преуспевающий специалист по драгоценным камням попадает в аварию, в которой гибнет его возлюбленная. Он впадает в депрессию и по совету психолога отправляется в промышленный город, чтобы поработать социальным работником. Совершив несколько противоправных поступков, герой решается организовать кражу...
#
|
|
|
1101 |
Джон Фаррис
Когда звонит Майкл / When Michael Calls
роман, 1967
Майклу было всего девять лет, когда он погиб, так и не добравшись домой из школы.
Прошло 17 лет, в доме тетушки Элен звонит телефон и она снимает трубку. На том конце провода рыдающий мальчик называет себя Майклом и просит отвести его домой...
#
|
|
|
1102 |
Джеймс Хэдли Чейз
Конец банды Спейда / Just the Way It Is [= Вот так и бывает; …И мы очистим город; Проклятое наследство; Профессия — счастливчик; Так устроен мир; Hello. Hello!] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1944
Два города: Фервью и Беновилль, первый приходит в упадок, второй процветает. В Беновилле заправляет банда Спейда, которого никто не видел в лицо. Покупка земельного участка, на котором расположен район трущоб Фервью, вызывает интерес у представителей местной прессы, ведь покупатель связан с...
#
|
|
|
1103 |
Александр Бушков
Чернокнижники
роман, 2011
В пятом романе серии "Мамонты" поручик Савельев отправляется в восемнадцатый век в самую сердцевину елизаветинской поры. От разбирательства о выгодных "негоциях во времени" никто не ждал неожиданностей. Но одно упоминание имени генерал-фельдмаршала Якова Брюса, снискавшего славу чернокнижника и...
#
|
|
|
1104 |
Джеймс Хэдли Чейз
Я сам похороню своих мёртвых / I'll Bury My Dead [= Я сам схороню своих мёртвых; Идёт убийца; Запишите это на мой счёт; Зарой своего мертвеца; Я сам похороню своих мертвецов]
роман, 1953
Рой Энглиш, брат бизнесмена Ника Энглиша, покончил с собой в рабочем кабинете. В тот же день повесилась его секретарша. Быстро выясняется, что на жизнь Рой зарабатывал шантажом, а значит, кто-то мог его убить. Ник не хочет вмешивать в это дело полицию и начинает собственное расследование.
#
|
|
|
1105 |
Джеймс Хэдли Чейз
Предоставьте это мне / Have This One on Me [= Положитесь на меня; Взять на себя; Вояж за «железный занавес»; Ангел без головы]
роман, 1967
Глава отделения ЦРУ в Париже, Джон Дорн, решает воспользоваться услугами Марка Гирланда, лучшего, но уже бывшего агента, правда, без его ведома. Марк, отправившись в Прагу, должен отвлечь на себя внимание КГБ, благодаря хитроумной ловушке Дорна. Всё бы ничего, но Марк о чём-то догадывается, а Дорн...
#
|
|
|
1106 |
Юрий Поляков
Апофегей
повесть, 1989
Непростые времена наступили для Виктора Петровича Чистякова, секретаря по идеологии Краснопролетарского райкома партии. Новый глава райкома разрушил устоявшееся течение жизни, заменив почти весь кадровый состав. На очередной «перестроечной» партконференции Чистякова находит его первая любовь, Надя...
#
|
|
|
1107 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Из жизни бывшего автолюбителя
рассказ, 1984
Заядлый автолюбитель Гудков пожелал избавиться от необходимости заливать бензин в машину и сверхъестественные силы в обмен на его душу обеспечили ему это. Но как всегда бывает с потусторонними силами все не так гладко, как хотелось Гудкову - ведь вступает в силу закон сохранения материи...
#
|
|
|
1108 |
Дональд Уэстлейк
Ограбление банка / Bank Shot [= Банк, который булькнул; Банк-беглец]
роман, 1972
«Трест Капиталистов и Иммигрантов» на Лонг-Айленде решил снести старое здание банка и выстроить на его месте новое, а на время строительства расположить банк в передвижном трейлере неподалёку. У Дортмундера и его друзей появилась мысль угнать трейлер. Но как это сделать? – ведь трейлер находится на...
#
|
|
|
1109 |
Джеймс Хэдли Чейз
Шоковая терапия / Shock Treatment [= Лечение шоком; Шок; Убийство в бунгало; Шокотерапия]
роман, 1959
Терри Реган теле-радио мастер в маленьком городке, он влюбляется в жену клиента-инвалида, их любовь была взаимна и он пытается уговаривать ее бросить мужа, Гильда Дилейни не может на это пойти, так как чувствует вину за несчастный случай, случившийся с ее мужем. И даже то, что он ее ненавидит и...
#
|
|
|
1110 |
Борис Житков
Как я ловил человечков
рассказ, 1934
У бабушки на полке стоит великолепный белый пароходик. А в пароходике наверняка живут крошечные человечки. Внук Боря всячески старается их поймать. Ах, как жаль, что бабушка не разрешает брать пароходик в руки! Однако, Боря придумывает, как ему поймать человечков.
#
|
|
|
1111 |
Виталий Бианки
Мышонок Пик
рассказ, 1927
Нелегка жизнь крошечной полёвки, живущей в диком мире, где каждый может тебя съесть или попросту задавить мимоходом. Но мышонок Пик не умеет пасовать перед трудностями.
#
|
|
|
1112 |
Джеймс Хэдли Чейз
Дело о задушенной «звёздочке» / The Case of the Strangled Starlet [= Not Safe To Be Free; Быть свободным небезопасно; Небезопасно быть свободным; Свободным быть небезопасно; Убийство кинозвезды; Одержимый; Свобода — опасная вещь; Последний шанс; Опасен и на свободе ]
роман, 1958
Сюжет романа разворачивается во фрацузских Каннах в дни кинофестиваля. Главный герой видит девушку, позирующую на пляже перед фотообъективом. Внезапно его посещает мысль о её убийстве, ведь он может это сделать "идеально"…
#
|
|
|
1113 |
Дональд Уэстлейк
Охотник / The Hunter [= Point Blank; Payback; The Exploiters; Преследователь; Расплата] [под псевдонимом Ричард Старк]
роман, 1962
Паркер вовсе не являлся законопослушным гражданином и он был очень зол.
Несколько месяцев назад он организовал очередное успешное ограбление. Но сразу после этого один из его компаньонов отбыл в неизвестном направлении, прихватив с собой все деньги и жену Паркера в придачу. А чтобы в будущем не...
#
|
|
|
1114 |
Джеймс Хэдли Чейз
Теперь это ему ни к чему / He Wont Need It Now [= Это ему ни к чему; Одиночество в теплый вечер; Неравная игра; Теперь ему ничего не нужно] [под псевдонимом James L. Docherty]
роман, 1939
Уволенный фоторепортёр Дюффи принимает выгодное предложение некоего Моргана. Тому нужно сделать фотографии человека, шантажирующего его жену. Дело простое, он тут же отправляется его выполнять, и делает фотографии. Его камеру тут же отбирают. Выяснив, что женщина не является женой Моргана, а её...
#
|
|
|
1115 |
Джеймс Хэдли Чейз
Это ваш венок, леди! / Lady, Here’s Your Wreath [= Билет в газовую камеру; Ночной звонок; Вот вам венок на могилу, леди; Это ваш венец, леди; Вот вам венок, леди] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1940
Таинственная незнакомка за кругленькую сумму поручает журналисту послушать последнее слово приговорённого к смертной казни. Именно последние слова, сказанные перед смертью, круто изменяют размеренную жизнь хроникёра. Кто же заказал интервью смертника...
#
|
|
|
1116 |
Джеймс Хэдли Чейз
Это не моё дело / No Business of Mine [= Не моё дело; Тайна похищения драгоценностей Алби] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1947
Корреспондент нью-йоркской военной газеты Стив Хармас приехал в Лондон, чтобы увидеться со своей подругой Неттой Скотт. Встреча так и не состоялась — Нетта покончила с собой. Но Скотт слишком хорошо её знал, чтобы поверить в это. И начал разыскивать тех, кто был связан с ней в последнее время...
#
|
|
|
1117 |
Джеймс Хэдли Чейз
Путь к богатству / The Sucker Punch [= Удар новичка; Финт новичка; Коварный удар; Нескончаемый путь ненависти; Ловушка для простака; Финт простака; Getting Rich] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1954
Простой банковский служащий Чед Винтерс красив и обаятелен, но беден и в погоне за богатством решает приударить за клиенткой, наследницей миллионного состояния Вестал Шелли. Он быстро добивается успеха, девушка влюбляется и даже выходит за него замуж. Есть только одна проблема: Вестал очень...
#
|
|
|
1118 |
Иван Сербин
Универсальный солдат [под псевдонимом Арч Стрэнтон]
роман, 1992
Взвод американских солдат во Вьетнаме подвергается ужасному научному эксперименту, после которого они перестают быть людьми и становятся машинами, созданными для убийства. У них нет имен, нет прошлого, нет настоящего. Двое из них сохранили воспоминания, которые станут причиной кровавой бойни...
#
|
|
|
1119 |
Виталий Бианки
Терентий-Тетерев
сказка, 1936
Как Тетерев научился в снегу спать.
#
|
|
|
1120 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Рыжий и Полосатый
рассказ, 1986
Однажды к простому инженеру Каченовскому в квартиру попадает пара инопланетян, которые для маскировки выглядят как два кота - рыжий и полосатый. На Землю они прибыли для проведения биолого-экологического эксперимента с прогностической целью, а заодно помогают понять Каченовскому, что не надо идти супротив природы.
#
|
|
|
1121 |
Эдуард Успенский
Крокодил Гена и Чебурашка
цикл
В одной стране жил маленький забавный зверек. Он появился в городе в ящике из-под апельсинов, поселился в телефонной будке и получил странное имя - Чебурашка.
Также в этом городе был зоопарк, в котором жил и работал крокодил Гена. Он был очень одиноким и непременно хотел завести себе друзей.
...
#
|
|
|
1122 |
Джеймс Ганн
Здравый смысл / The Man with Common Sense [под псевдонимом «Edwin James»]
рассказ, 1950
Иногда простой здравый смысл может помочь предотвратить беспорядки на планете. Примером тому являются действия страхового агента Малачи Джонса на Мизаре-2.
#
|
|
|
1123 |
Гордон Диксон
Самое мощное оружие / Sleight of Wit
рассказ, 1961
Хэнк - опытный пилот-разведчик. Его работа - поиск новых миров. Неожиданно он сталкивается с чужим кораблем, снабженным мощным оружием. Чужак заявляет: "Вы арестованы!". Что делать? А что если предположить, что инопланетное существо проявит поведение, близкое к человеческому?
#
|
|
|
1124 |
Джеймс Хэдли Чейз
Напрасное прикрытие / In a Vain Shadow [= Прозрачная тень; В зыбкой тени; Неудачное прикрытие; Подобно тени] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1951
Фрэнк Митчел всегда мечтал о больших деньгах. Можно и в роли телохранителя себя попробовать с его-то талантами, да и оплата порядочная. Надо же было воспылать страстью к жене босса и всерьёз задумать похитить его капитал. Каким всё кажется простым, пока не дойдёт до дела...
#
|
|
|
1125 |
Джеймс Хэдли Чейз
Миссия в Венецию / Mission to Venice [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1954
К Дону Миклему, одному из богатейших англичан, обращается за помощью жена его фронтового товарища. Её муж отправился в Италию и пропал. Она получила лишь открытку с тревожным сообщением. Куда бы она не обратилась, везде получает отказ в розыске. Дон отправляется на поиски пропавшего в Венецию...
#
|
|
|
1126 |
Саймон Хоук
Хищник 2 / Predator 2 [= Хищник-II]
роман, 1990
Нью-Йорк. Во время операции полиции по обезвреживанию группы наркоторговцев происходит странные события - кто то жестоко убивает бандитов. Детектив Хэрриган берётся раследовать это дело, что ставит его в опасное положение, ведь загадочный убийца - пришелец из другого мира, чьё главное развлечение на Земле - охота на людей.
#
|
|
|
1127 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Семейная хроника аппаратчика Михина
рассказ, 1986
В семье аппаратчика Михина детей не было. И вот однажды на заводе возле капризничающего узла смешения Михин нашёл пятимесячную девочку. Удочерил её, а через год там же нашёл ещё одну. И с тех пор семья Михиных стала многодетной. И дети как дети, только кровь отличается да пупка нет.
#
|
|
|
|
1129 |
Джеймс Хэдли Чейз
Приятная ночь для убийства / Have a Nice Night [= «Приятной тебе ночки!…»; Выгодное дельце; Спокойной ночи!; Пусть ночь будет удачной; Ночь убийств; Приятного вечера!]
роман, 1982
Эд Хэдднон, специалист по кражам, разработал план похищения бриллиантового колье стоимостью миллион долларов у богатой семейной пары, остановившейся в респектабельном отеле Спаниш-Бэй в Парадиз-Сити. Судьба распорядилась так, что драгоценностью в то же самое время пожелали завладеть ещё пара бандитов...
#
|
|
|
1130 |
Джеймс Хэдли Чейз
Это серьёзно / This Is for Real [= Это – серьёзно; Сенегальская петля; Шутки в сторону]
роман, 1965
Марк Гирланд отправляется на поиски двойного агента Кейри, у которого находятся очень важные документы. Поручение получено от Германа Радница при таких обстоятельствах, что никак не откажешься. За Гирландом по пятам следуют агенты КГБ. Удастся ли ему защитить интересы своей страны и выполнить задание?..
#
|
|
|
1131 |
Джеймс Хэдли Чейз
Репортёр Кэйд / Cade [= Кейд; КЭД; Репортёр Кейд; Репортёр]
роман, 1966
История о женской подлости и коварстве.
Блестящий фоторепортёр встречает очаровательную Хуану, в которую тут же влюбляется. Свадьба, дорогие подарки и другие расходы проделывают основательную брешь в его бюджете. Приходится отправляться на задание редакции. Во время телефонного разговора он слышит...
#
|
|
|
1132 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Эксперимент
рассказ, 1990
Жители одного города не ездили ни на автомобилях, ни на троллейбусах, ни на трамваях. По четырем причинам: лето, осень, зима и весна. А так как жители стали всюду опаздывать, то им, в порядке эксперимента, разрешили летать...
#
|
|
|
|
1134 |
Джеймс Хэдли Чейз
Считай, что ты мёртв / Consider Yourself Dead [= Считай себя мёртвым; Считайте себя мёртвым; Считай, что ты покойник; Считай себя покойником]
роман, 1978
В поисках работы Майк Фрост приехал в Парадиз-Сити и нанялся охранять виллу итальянского миллиардера Карло Гранди. На вилле итальянец скрывает от посторонних глаз свою дочь Джину, которую незадолго до этого кто-то пытался похитить.
#
|
|
|
1135 |
Джеймс Хэдли Чейз
Дело лишь во времени / Just a Matter of Time [= Вопрос времени; Преступление под звуки Шопена]
роман, 1972
Пожилой фальшивомонетчик, выйдя из тюрьмы, находит богатую даму и устраивается работать её личным шофёром. Теперь его задача состоит в том, чтобы подделать завещание пожилой дамы, а потом подождать её смерти. Но ситуация выходит из-под контроля. Приходится действовать по обстоятельствам и получить...
#
|
|
|
1136 |
Джеймс Хэдли Чейз
А что же будет со мной? / So What Happens to Me? [= А что будет со мной?; Что же со мной случится?; А что же случится со мной?]
роман, 1974
Джека Крейна приглашает на работу бывший командир, с которым они были во Вьетнаме. Ему поручают следить за постройкой взлётно-посадочной полосы в окрестностях Парадиз-Сити. Джек совсем не понимает, зачем тут нужен, ведь он авиаинженер. Но вскоре его посвящают в план похищения самолёта стоимостью 10...
#
|
|
|
1137 |
Джеймс Хэдли Чейз
Поверишь этому — поверишь всему / Believe This ... You'll Believe Anything [= Никто ничего не заподозрит; Поверив этому, поверишь чему угодно]
роман, 1975
Клод Дайер, управляющий отделением небольшого туристического агенства, заключает контракт с фирмой могущественного финансового воротилы Видаля. Женой Видаля оказывается бывшая секретарша Клода, след которой он потерял несколько лет тому назад и в которую безнадёжно влюблён шесть долгих лет. Она...
#
|
|
|
1138 |
Джеймс Хэдли Чейз
Джокер в колоде / The Joker in the Pack [= The Joker in the Deck; Козыри для пиковой дамы]
роман, 1975
Хельга Рольф, только отвязавшись от шантажиста, возвращается из Европы. Тут она узнаёт, что старик-муж подозревает её в неверности и хочет изменить завещаение, о чём пишет письмо поверенному, оставив жалкие крохи с жёсткими условиями. Внезапно у Рольфа случается инсульт, а черновик письма исчезает...
#
|
|
|
|
1140 |
Иван Сербин
Робокоп [под псевдонимом Артур Кварри]
роман, 1993
Полицейский Алекс Мерфи по собственному желанию переводится на самый опасный участок Детройта и в первый же день погибает. Но вскоре возрождается в виде робота, целью которого является защита правопорядка в городе. Однако память Мерфи не удалось стереть окончательно, и Робокоп пытается понять, кто...
#
|
|
|
1141 |
Джеймс Хэдли Чейз
Миссия в Сиену / Mission to Siena [= Венецианская блондинка, или Миссия в Сиену] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1955
Друг Дона Миклема получает угрожающие послания с требованием денег. Платить он не собирается, и вскоре его убивают. Как выяснилось позднее, это дело рук законспирированной организации, занимающейся вымогательством. «Плати, или тебя убьют!» — таков их девиз. Предводитель именует себя Черепахой. Дон...
#
|
|
|
1142 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ты шутишь, наверное? / You Must Be Kidding [= He must be punished; Ты должен быть обманут; Ты будешь обманут; Я сам обманываться рад; Он должен быть наказан; Маньяк-садист; Не может быть; Не дразни меня!]
роман, 1979
Состояние трупа девушки, найденного неподалёку от стоянки хиппи в окрестностях Парадиз-Сити, наводит полицейских на мысль, что это дело рук маньяка. На месте преступления найдена пуговица от пиджака, которых продали всего четыре штуки...
#
|
|
|
1143 |
Джеймс Хэдли Чейз
Заставьте танцевать мертвеца / Make the Corpse Walk [= Заставьте танцевать труп; Заставь мертвеца встать; Заставьте мертвеца встать; Прогулка с мертвецом; Пусть мёртвый оживёт] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1946
Банкир, помешавшийся на почве смерти брата, обращается к местному криминальному авторитету Ролло с просьбой. Он желает найти человека, который оживит его брата с помощью ритуала вуду. Поняв, с кем имеет дело, Ролло собирается отхватить приличный куш. Но денег хочет не только он. Да ещё преданный...
#
|
|
|
1144 |
Джеймс Хэдли Чейз
Это — дело мужчин / The Things Men Do [= Игра без правил; Это мужское дело; Занятия для мужчин; Это дело мужчин; Так поступают мужчины]
роман, 1953
Владелец автомастерской оказывается втянут в авантюру (с помощью шантажа) - ограбление почтового фургона,в котором должен ехать его лучший друг. Проявив малодушие в начале и став косвенной причиной смерти товарища, герой раскаивается и готов отомстить за порушенный уклад жизни...
#
|
|
|
1145 |
Томас Харрис
Чёрное воскресенье / Black Sunday
роман, 1975
Майкл Ландер, ветеран Вьетнама, потерявший всё — гордость, уважение, свою жену... Теперь в нём кипит лишь только ненависть и желание устроить большой взрыв с помощью дирижабля, который он пилотирует над стадионами во время матчей.
Его цель — матч на Суперкубок и свыше 80 000 жертв, включая...
#
|
|
|
1146 |
Джеймс Хэдли Чейз
Мисс Каллиган впадает в печаль / Miss Callaghan Comes to Grief [= Human Being Dealers; Дни печали мисс Халлаген; Торговцы живым товаром; Это несчастный случай; Хуже смерти; Кроме тебя никого нет; Получи по заслугам]
роман, 1941
История, рассказанная в морге, куда подвипившие приятели пришли пришли спасаться от жары. Увидев труп проститутки Жюли Халлаген, один из них предполагает, что это одна из девушек Равена.
Рассказ о том, как репортёр газета "Сан-Луи" помог разоблачить банду Равена. Негодяи содержали городские...
#
|
|
|
1147 |
Джеймс Хэдли Чейз
Семь раз отмерь / Try This One for Size [= Жарче, чем в аду; Скупщик краденного; Hotter than Hell]
роман, 1980
Эд Хэддон разработал хитроумный план похищения старинной русской иконы стоимостью не менее 20 млн. долларов из коллекции Эрмитажа, которую привезли в США. Он связывается с Клодом Кендриком с просьбой помочь найти покупателя, сам же требует всего три миллиона. Кендрик предлагает икону Герману...
#
|
|
|
1148 |
Джеймс Хэдли Чейз
В этом нет сомнения / You Can Say That Again [= Двойник; Когда ты не нужен...; The Replica]
роман, 1980
Безработный актёр нанят, чтоб играть роль известнейшего бизнесмена на время его отсутствия. Почему за ним постоянно присматривают? Почему его запирают? Почему окружающие странно себя ведут, чего-то не договаривают? Действительно всё так, как ему говорят? Где правда, а где ложь? Удастся ли разобраться герою во всём этом?
#
|
|
|
1149 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ева / Eve [= Небеса могут подождать; Дикий зверь]
роман, 1945
История о тяге писателя, ставшего известным благодаря присвоенной им пьесе, к проститутке, которая разрушает всю его жизнь. Страсть до того затуманила его разум, что он теряет всё, что имел.
#
|
|
|
1150 |
Джеймс Хэдли Чейз
Лапа в бутылке / The Paw in the Bottle [= Рука в кувшине; Лабиринт кончается тупиком] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1949
Джуди всегда хотела иметь много денег. Выпал шанс стать работницей сомнительного заведения - воспользовалась. А дальше ей предложили ещё больше за работу гувернантки, правда, надо кое-что выведать, но оно того стоит. Когда муж хозяйки делает ей ещё более заманчивое предложение, она не может его...
#
|
|
|
1151 |
Джеймс Хэдли Чейз
Что скрывалось за фиговым листком / Hand Me a Fig Leaf [= Фиговый листок для меня; Фиговый листок; Что скрывается за фиговым листком]
роман, 1981
Дирку Уоллесу, детективу агенства полковника Парнелла, поручают розыски внука Фредерика Джексона, чей сын удостоился медали Почёта и служил под командованием самого Парнелла. Приехав к клиенту, Уоллес обнаруживает того мёртвым. Ему предстоит пройти по пути невероятных открытий и разоблачить банду наркоторговцев...
#
|
|
|
1152 |
Джеймс Хэдли Чейз
Ударь по больному месту / Hit Them Where It Hurts [= Удар по больному месту; Врежь побольнее; Бей побольнее; Бей где больней; Бей туда, где больнее; Червяк в яблоке; Крайний срок; Ударь по больному]
роман, 1984
Дирку Уоллесу, детективу агенства полковника Парнелла, поручают разобраться, для чего Анжела Торенс, богатая наследница, регулярно снимает со своего банковского счёта десять тысяч долларов и не скрывается ли за этим шантаж. Расследование внезапно перерастает в кровавую месть виновникам гибели подруги Уоллеса...
#
|
|
|
1153 |
Вера Панова
Серёжа [= Серёжа (Несколько историй из жизни очень маленького мальчика)]
повесть, 1955
...Мама у Серёжи - учительница, но самому ему в школу еще рано. А папу убили на войне. В гости к ним ходит человек, про которого мама однажды скажет: "Серёженька, он теперь будет жить с нами. Он будет твой папа"...
#
|
|
|
1154 |
Виталий Бианки
Лесные домишки
сказка, 1924
Заблудилась маленькая ласточка-береговушка и стала искать, где бы ей можно переночевать.
#
|
|
|
1155 |
Джеймс Хэдли Чейз
Хитрый, как лиса / Trusted Like the Fox [= Лиса в капкане; Под чужим именем; Голос выдаст; Доверчив как лис; Охота на фазана; Ruthless; Измене доверяют, как лисе] [также под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1948
Ренегат Кашмен, работавший на германском радио во время войны, с помощью поддельных документов и изменения внешности, возвращается на родину. Оказав помощь глухой девушке, он пускается в бега и вместе с ней оказывается под приютом богача Крейна, хобби которого - убийства...
#
|
|
|
1156 |
Джеймс Хэдли Чейз
Лёгкие деньги / The Fast Buck [= Деньги не пахнут; Тайна сокровищ магараджи; Пропавшие сокровища; Сокровища раджи; Алиби для Аниты / The Soft Touch; Быстрые деньги]
роман, 1952
За украденные у магараджи Читтабада семейные драгоценности была выплачена рекордная страховая сумма - 4 миллиона долларов. Прошло 15 лет, и наследник магараджи решает отыскать драгоценности, чтобы поправить своё материальное положение. Для этого нужно освободить человека, осуждённого за эту кражу...
#
|
|
|
1157 |
Джеймс Хэдли Чейз
Сделай одолжение… сдохни! / Do Me a Favour, Drop Dead [= Сделай одолжение — сдохни!]
роман, 1976
Кейт Девери, отсидев пять лет в тюрьме за финансовые махинации, отправляется из Нью-Йорка в Сан-Франциско искать счастья. Один из пассажиров автобуса уговаривает его остановиться в городке Уикстид и помогает устроиться инструктором в местную автошколу. Узнав, что пьяница Фрэнк Маршалл вот-вот...
#
|
|
|
1158 |
Иван Сербин
Кошмар на улице Вязов [под псевдонимом Арч Стрэнтон]
роман, 1992
Он приходит ночью, превращая кошмар в явь, а сон в смерть. Его лицо сожжено. Когда-то его звали Фрэдди Крюгер, и он убивал детей...
#
|
|
|
1159 |
Нельсон Бонд
Прямая связь с раем / Pipeline to Paradise [= Звонок из прошлого]
рассказ, 1995
Однажды, перед рассветом, в доме Арнольда Блейка раздался телефонный звонок. Звонил приятель Блейка Маркус Кейн. Несмотря на ранний час, голос Маркуса искрился весельем. И всё бы хорошо, да только Маркус, уж пять лет как умер. Да и сам он утверждал, что звонил из Рая.
#
|
|
|
1160 |
Антон Чехов
О бренности (Масленичная тема для проповеди) [Под псевдонимом Человек без селезёнки]
микрорассказ, 1886
Надворный советник Семён Петрович Подтыкин совершает необходимые приготовления к масленичной трапезе, искушая читателя невероятно аппетитными описаниями блюд, и в то же время неуклонно приближая действие к, увы, трагической развязке.
#
|
|
|
1161 |
Джеймс Хэдли Чейз
И однажды они постучатся / Knock, Knock! Who's There? [= Тук, тук! — Кто там?; Кто стучится в дверь?; Откройте — смерть!; Право на мечту; Отпусти меня; Стук, стук… Кто там?; Стучат, откройте дверь!]
роман, 1973
У Джонни есть мечта - он хочет приобрести лодку недалеко от берега Флориды. Ему нужны 186000 долларов на её покупку. Он крадёт деньги у своей фирмы, зная, что однажды это заметят и убьют его, так как он работает на мафию. Джонни посчитал, что рискнуть стоит и у него по крайней мере будет год до...
#
|
|
|
1162 |
Джеймс Хэдли Чейз
У меня на руках четыре туза / I Hold the Four Aces [= Ваша очередь не придёт никогда; Четыре туза на руках; Все тузы у меня; Каре тузов; Блеск фальшивой игры; Четыре козыря на руках; У меня четыре туза]
роман, 1977
Джек Арчер захотел получить 2 млн. долларов от Хельги Рольф, своей старой знакомой, состояние которой оценивается в 100 млн. Он организовывает мнимое похищение специально нанятого профессионального жиголо Криса Гренвилля, которого Хельга вознамерилась женить на себе...
#
|
|
|
1163 |
Раймонд Чандлер
Испанская кровь / Spanish Blood
рассказ, 1935
Честолюбивый политик Донеган Марр, имевший все шансы на избрание мэром, обнаружен убитым. Друг Марра, чистокровный испанец и одновременно полицейский Сэм Делагерра участвует в расследовании преступления. Кроме очевидной причины найти и наказать убийцу друга, Делагерра имеет и личную...
#
|
|
|
1164 |
Виталий Бианки
Кто чем поет?
сказка, 1924
Как поют весной те, у кого и голоса нет.
#
|
|
|
1165 |
Джон Д. Макдональд
Мыс страха / The Executioners [= Палачи]
роман, 1958
Сэм Боуден счастливый семьянин — хорошая работа, красивая жена, двое детей. И всё бы хорошо, но прошлое настигает его. Макс Кейди, осуждённый за изнасилование четырнадцатилетней девушки, вышел из тюрьмы. Теперь он намерен отомстить Сэму, который был свидетелем на суде и помог забрать у него восемь лет жизни.
#
|
|
|
1166 |
Джеймс Хэдли Чейз
Скорее мёртвый, чем живой / More Deadly Than the Male [= Гораздо опаснее мужчин; Гораздо смертоноснее мужчин; Гораздо безжалостней мужчин; Опаснее мужчины; Сатана в сатине] [под псевдонимом Ambrose Grant]
роман, 1946
На скромного мечтателя Джорджа Фразера пытаются "повесить" убийство и ограбление пара негодяев. Герой оказывается втянутым в водоворот невероятных событий и вынужден, будучи обманутым в очередной раз хитрой и безжалостной женщиной, играть роль гангстера. Но долго ли это может продолжаться?..
#
|
|
|
1167 |
Джеймс Хэдли Чейз
Негде спрятаться золотым рыбкам / Goldfish Have No Hiding Place [= Золотым рыбкам негде спрятаться; Золотым рыбкам негде прятаться; Нет убежища золотой рыбке; Шантаж и флакон духов; Золотой рыбке негде спрятаться; Негде спрятаться золотой рыбке]
роман, 1974
Предложив репортёру Стиву Менсону пост главного редактора журнала "Голос народа", призванного бороться с коррупцией, его основатель, миллионер Генри Чендлер, предупредил, что репутация Менсона должна быть безупречной. Всё бы ничего, но его жена тратит деньги направо и налево. Кроме того, выясняется...
#
|
|
|
1168 |
Джеймс Хэдли Чейз
А ведь жизнь так коротка! / But a Short Time to Live [= А жизнь так коротка!; Можно стать крутым; Жизнь коротка; Скорее мертвый, чем живой; The Pick-up Harry Ricks] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1951
Послевоенное время Великобритания, Лондон. Гарри Рик бедный фотограф работающий в захудалой фотостудии на грани банкротства, случайно в своем любимом кафе встречает обворожительную девушку Клер, но за прекрасной внешностью скрывается умелая и ловкая воровка не брезгующая идти на все что угодно лишь...
#
|
|
|
1169 |
Виталий Бианки
Первая охота
сказка, 1924
Надоело щенку кур по двору гонять, и он отправился в лес на первую настоящую охоту.
#
|
|
|
1170 |
Джеймс Хэдли Чейз
Кто останется жив — будет смеяться / My Laugh Comes Last [= Я буду смеяться последним; Игра в гольф; Кто смеётся последним]
роман, 1977
Фаррел Браннигам открыл филиал своего банка в Шарновилле и оснастил его самой совершенной системой защиты, о чем тут же сообщил во все газеты. Эдвин Клаус же решил этот банк ограбить и придумал хитрый план, не последняя роль в котором отводилась Ларри Лукасу, изобретателю этой охранной системы.
#
|
|
|
1171 |
Джеймс Хэдли Чейз
Избавьте меня от неё / Not My Thing [= Get me rid of her; Меня это не касается; Не мой уровень]
роман, 1983
Шерман Джемисон, влиятельный и богатый человек, обращается к альфонсу Джулиану Лукану за помощью в организации убийства собственной супруги. Тот связывается с профессиональным киллером Эрни Клингом, который соглашается приняться за это дело. Клинг хочет получить гораздо большую сумму, чем было...
#
|
|
|
|
1173 |
Неизвестный автор
В лабиринте смерти / In the Labyrinth of Death [= Наперегонки со Смертью; Вплоть до убийства; Вплоть до убийства президента; Исполняя закон; Безжалостный ] [под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1955
Послевоенная Франция. Американец Берт Мейн возвращается во Францию по просьбе товарища из "Сопротивления", с которым во время войны воевали против фашистов. По приезду он узнает, что все его товарищи пропали без вести, а за ним началась охота.
#
|
|
|
1174 |
Себастьян Жапризо
Прощай, друг / Adieu l’ami
повесть, 1968
Отгремели алжирские залпы.... Двое отставных вояк - Пропп и Барран, каждый по своим причинам, оказываются втянутыми в странную историю.
#
|
|
|
1175 |
Александр Бушков
Замок без ключа
роман, 2021
...Кто бы знал, что безвременная кончина лорда Сварога, даже если и
случится (во что верить, конечно,не хочется, но допускать нужно), окажется ничуть не бессмысленной. И кто бы мог подумать, что своенравная убийца не сбежит, а тут же воротится, одарив Короля Королей нежным взглядом…
В новом романе...
#
|
|
|
|
1177 |
Виталий Бианки
Синичкин календарь
сказка
Круглый год, все двенадцать месяцев в лесу, в поле и на реке.
#
|
|
|
1178 |
Иван Сербин
Чужой III [под псевдонимом Арч Стрэнтон]
роман, 1992
«Ярость 161» — тюрьма особо строгого режима, расположена на самом краю галактики. Туда и попадает лейтенант Рипли в результате катастрофы, произошедшей на борту космического корабля. Вместе со спасательной шлюпкой на планету проникает злобный мутант, жуткий монстр...
#
|
|
|
1179 |
Борис Житков
Про обезьянку [= Про обезьяну]
рассказ, 1927
Целое приключение для мальчишки - получить в подарок макаку по имени Яшка. Не более полуаршина, рыжую, с чёрными лапками, в синем жилете. С жалобной мордочкой, глазками живыми... да шкодливыми. Но пацан, восхищенный питомцем, поначалу того не заметил. Ох и задал же Яшка жару домочадцам и знакомым! Век помнить будут.
#
|
|
|
1180 |
Джеймс Хэдли Чейз
Нас похоронят вместе / We'll Share a Double Funeral [= Тогда мы справим двойные похороны; Нас похоронят вдвоем]
роман, 1982
Перри Вестон отправляется по настоянию босса на лоно природы, чтоб написать сценарий к новому фильму и подумать о будущем своего брака, который весьма губительно сказывается на его карьере. Вестона встречает ужасная погода и преступник только что убивший шестерых человек, которого он сажает в...
#
|
|
|
1181 |
Сергей Абрамов
Неформашки [Фантасмагория]
повесть, 1988
Рассказ об удивительных приключениях сорокалетнего журналиста или, как его иногда называли, газетного волка в городе Краснокитежске, не обозначенном ни на одной самой подробной карте СССР.
#
|
|
|
|
1183 |
Дитер Нолль
Приключения Вернера Хольта / Die Abenteuer des Werner Holt (1 Band)
роман, 1960
Германия, фюрер - превыше всего. Отдай свою жизнь за эти понятия - так вдалбливали в голову Вернера учителя гитлерюгенда. И он, как многие другие рвется на фронт, чтоб защитить Германию от варваров. Но реальность фронтовой жизни переворачивает его сознание. Как трудно молодому человеку, впитавшему...
#
|
|
|
|
1185 |
Александр Герцен
Кто виноват?
роман, 1846
В небольшом уездном городе NN завязывается эта история. Приезжает учитель заниматься с ребёнком Негровых. А через несколько лет приезжает другой молодой господин.
#
|
|
|
|
|
1188 |
Борис Житков
Храбрый утёнок
сказка, 1937
Страшная стрекоза пугала утят и отгоняла их от миски с едой. Надо было быть очень храбрым утёнком, чтобы справиться со стрекозой.
#
|
|
|
1189 |
Виталий Бианки
Музыкант
рассказ
Музыкант музыканта никогда не застрелит, даже если один из них медведь, а второй охотник.
#
|
|
|
1190 |
Брайан Гарфилд
Жажда смерти / Death Wish [= Смертельное желание; Поединок со злом]
роман, 1972
Житель Нью-Йорка и служащий аудиторской фирмы Пол Бенджамин никогда не имел оружия. Но однажды банда напала на его дом, и жена с дочерью оказались на больничной койке. Вот тогда Пол задумался о покупке пистолета и о том, что полиция не всегда оказывается на месте преступления вовремя.
#
|
|
|
1191 |
Дональд Уэстлейк
Утонувшие надежды / Drowned Hopes
роман, 1990
Трудности могут остановить только слабака. Но никак не Джона Арчибальда Дортмундера.
Когда к нему заявился старый знакомый и предложил разделить немалую сумму денег из зарытого клада — Дортмундер просто согласился. И всё.
Когда старый знакомый сообщил, что клад зарыт на заброшенном кладбище – это...
#
|
|
|
1192 |
Виталий Бианки
Лесной Колобок — Колючий Бок
сказка, 1954
Сказка, в которой главным героем выступает не хлебобулочное изделие, а лесной житель.
#
|
|
|
1193 |
Джеймс Хэдли Чейз
Кое-что по случаю / The Pickup [= Death Is A Silent Word; В безмолвии смерти; В мертвом безмолвии] [также под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1955
С рекламным агентом Гарри Калвертом с некоторых пор начинают происходить странные вещи: сначала от него к другому ушла жена, потом он заметил за собой слежку, его избивают в баре, а вернувшись в квартиру он обнаруживает, что кто-то рылся в его вещах. Пытаясь разобраться в происходящем, Гарри...
#
|
|
|
1194 |
Джек Лондон
Золотой мак / The Golden Poppy [= Золотые маки]
статья, 1904
Огромное маковое поле и миллион оранжевых и золотистых цветов на нём - это, несомненно, радость, суета, опьянение и восторг. Но когда оно - собственность, и на эту собственность начинают посягать все, кому не лень...Трудно сохранять спокойствие и философский взгляд на жизнь...
#
|
|
|
|
1196 |
Виталий Бианки
Где раки зимуют
сказка, 1930
История рака, которого случайно не сварили на обед.
#
|
|
|
1197 |
Виталий Бианки
Оранжевое Горлышко
повесть, 1938
История большой семьи серых куропаток, рассказанная их добрым соседом Жаворонком.
#
|
|
|
|
1199 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Сладкие песни сирен
повесть, 1990
Головной болью для руководства Н-ской области стали вопросы с кадрами: нехватка рабочих рук, массовый исход молодежи в дальние края. И до того ситуация усугубилась, что сам товарищ Н., глава области, поставил на очередном совещании вопрос: как жить дальше?
Ни сколько не смутило этого большого...
#
|
|
|
1200 |
Александр Бушков
Мир без теней
роман, 2022
Под рокот надвигающегося Шторма, предшествовавшего уходу ларов в небеса и упадку на земле, Сварогу предстоит решить участь коварных веральфов.
На волоске от гибели он ищет следы вероломной Дали Шалуатской. Но почему на это раз все кажется настолько простым, будто кто-то забавляется с королем...
#
|
|
|
1201 |
Виталий Бианки
Теремок [= Терем]
сказка, 1928
Стоял в лесу старый трухлявый дуб. Прилетел Дятел, выдолбил в дубе дупло. Чем не теремок получился?
#
|
|
|
1202 |
Борис Житков
Что я видел
сборник, 1939
Сборник рассказов о том, что увидел и испытал в своей жизни занятный и любознательный «Алёша-Почемучка», которому с малых лет пришлось «удариться в реальную жизнь». Построен он как путешествие. Книга отвечает на разнообразные вопросы, возникающие у малыша при первом знакомстве с новыми людьми...
#
|
|
|
1203 |
Иван Сербин
Другие 48 часов [под псевдонимом Джон Беркли]
роман, 1993
Главная цель Джека за последние лет не изменилась: он должен найти Айсмана, убийцу и подонка, завалившего город наркотиками...
#
|
|
|
1204 |
Жоржи Амаду
Тереза Батиста, уставшая воевать / Teresa Batista, cansada de guerra [= Тереза Батиста, Сладкий мёд и Отвага]
роман, 1972
"Тереза Батиста, уставшая воевать" - один из самых известных романов Жоржи Амаду. История вечной "жены полка" под пером великого мастера латиноамериканской литературы обретает черты то фольклорные, то мифологические, а "плотный", "вкусный" текст прозы Амаду не оставит равнодушным ни одного читателя!
#
|
|
|
1205 |
Жоржи Амаду
Габриэла, корица и гвоздика / Gabriela, cravo e canela [= Габриэла]
роман, 1958
Габриэла - кто она? Простая крестьянская девчонка, из выжженых солнцем сертанов. Женщина, мечта любого мужчины, прекрасная, наивная и легкомысленная. Все ее поступки диктуются стремлением к свободе и непримиримостью к окружающей действительности. Она любит жизнь во всех ее проявлениях. А может она...
#
|
|
|
1206 |
Фольклорное произведение
Как старик домовничал
сказка
Постоянно ругал старик свою старуху за то, что по дому ничего не делала. И до того её довёл, что предложила она мужу делать её, бабскую работу.
#
|
|
|
1207 |
Виталий Бианки
Кукушонок
сказка, 1924
Кукушка подкинула яйцо в дупло Пеструшки, и пара пеструшек принялась выкармливать чужого птенца. Ничего доброго из этого не вышло.
#
|
|
|
1208 |
Дмитрий Вересов
Чёрный ворон
роман, 1997
Судьба разлучила двух сестер в раннем детстве. Советский Союз рухнул и в жизнь девочек пришли реалии лихих 90х. Кто из них сумеет сохранить свою душу в круговерти криминала, наркотиков и жестоких условий выживания в России? Каждая из двух героинь романа проходит все круги выживания в молохе...
#
|
|
|
1209 |
Фольклорное произведение
Брито — Стрижено
сказка
Мужик обрил бороду и стал хвастаться, как он чисто выбрился. У его жены-спорщицы на этот счет было другое мнение - это только стрижено. Только споры не всегда добром заканчиваются.
#
|
|
|
1210 |
Уильям Сэмброт
Слишком много акул / Too Many Sharks
рассказ, 1956
Герой придумал идеальный план убийства любовника жены во время поездки на рыбалку и подводную охоту.
При воплощении он не учел только одного – кругом слишком много акул.
#
|
|
|
|
1212 |
Ричард Пратер
Дорогой, это смерть! / Darling, It's Death [= Детка – это смерть; Иллюзия смерти; Дорогой, это гибель!; Это – смерть, дорогая]
роман, 1952
Очередное приключение частного детектива Шелдона Скотта.
На этот раз Шелл в Акапулько, он преследует жулика, укравшего секретные документы, а в свободное от работы время отдыхает у бассейна, потягивая коктейль в обществе крутобёдрой пышногрудой красавицы. Впрочем, долго отдыхать у него не...
#
|
|
|
1213 |
Виталий Бианки
Лупленый Бочок
рассказ
О зайце, выросшем в доме у людей.
#
|
|
|
|
1215 |
Иван Сербин
Попутчик [под псевдонимом Арч Стрэнтон]
роман, 1992
Молодой человек, перегоняющий автомобиль, подсаживает на дороге одиноко голосующего человека. С первых минут знакомства, поведение Попутчика кажется очень странным и подозрительным, но настоящий ужас начинается когда Попутчик приставляет нож к горлу водителя и говорит «Я хочу, чтобы ты сказал мне...
#
|
|
|
1216 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Порядок в зоне
рассказ, 1990
Отставной подполковник Степан Филиппович Вольнов, чтобы не маяться бездельем, раздобыл участок в писательском дачном посёлке. Служил он замполитом в исправительно-трудовом лагере, и участок свой сделал похожим на зону — с колючей проволокой поверх забора. Да и всходы на том участке проклюнулись весьма специфические...
#
|
|
|
1217 |
Ларри Сегрифф
Душа момента / Heart of the Moment
рассказ, 1995
Небольшая, но яркая зарисовка на тему тренировки единоборств разных школ, посредством виртуальной реальности, когда не нужно бояться ни за свою жизнь ни за то, что можно ранить партнера.
#
|
|
|
1218 |
Жоржи Амаду
Лавка чудес / Tenda dos milagres
роман, 1969
"Когда все дружным хором говорят "да", я говорю — "нет". Таким уж уродился", — писал о себе Жоржи Амаду и вряд ли кривил душой. Кто лжет, тот не может быть свободным, а именно этим качеством — собственной свободой — бразильский эпикуреец дорожил больше всего. У него было множество титулов и званий...
#
|
|
|
1219 |
Жоржи Амаду
Мёртвое море / Mar Morto
роман, 1936
Один из самых поэтичных романов Жоржи Амаду. Роман, в котором объединяются мистика и суровый реализм. Жизнь обитателей рыбачьего предместья трудна. Многие мужчины уже отдали жизни грозной и прекрасной богине - хозяйке морей и парусов. Кому-то еще предстоит погибнуть в океанских волнах. Но кто...
#
|
|
|
1220 |
Фредерик Дар
Сан-Антонио в гостях у МАКов / San–Antonio chez les Mac [= Сан-Антонио в Шотландии] [под псевдонимом Сан-Антонио]
роман, 1961
На этот раз комиссар Сан-Антонио, расследуя дело о международной наркоторговле, вынужден отправиться в Шотландию. С помощником, который не только туповат, но и не знает английского языка.
#
|
|
|
1221 |
Том Херцог
Заговор / The Plot
рассказ, 1965
О том, что главного героя хотят убить, ему сообщает ... электробритва в ванной комнате. Это само по себе странно, однако угроза для жизни кажется вполне реальной. Герой решает, что возможно электробритва права, и его жена специально отравила омлет, спрятав яд в солонке. Дальнейший ход событий...
#
|
|
|
1222 |
Фольклорное произведение
Сорока-белобока [= «Сорока-белобока...»]
стихотворение
#
|
|
|
1223 |
Виталий Бианки
Снежная книга
рассказ, 1924
Вот поле на котором следы бегущего зайца и лисы, и хотя самих их тут давно уже нет опытный следопыт легко разберет, что тут произошло...
#
|
|
|
1224 |
Виталий Бианки
Голубой зверёк
рассказ
За маленьким голубым зверьком гонится по пятам проворная куница. Он прыгает с дерева на дерево, но хищница все ближе... удастся ли спастись?
#
|
|
|
1225 |
Роберт Гараев
Слово пацана. Криминальный Татарстан 1970–2010-х
документальное произведение, 2020
Если вы выросли в России в конце XX века, то в вашей жизни были уличные драки. Эта книга о тех, кто сделал насилие своим кредо: бил и попадал под раздачу — профессионально, ежедневно, беспощадно. Это пацаны, участники бесчисленных молодежных группировок, наводнивших поздний Советский Союз. Первым...
#
|
|
|
1226 |
Ларри Сегрифф
Игра в кости / Crapshoot
рассказ, 1995
Если вы пришли в казино выиграть несколько долларов не совсем честным способом, следует быть готовым к любым неприятностям.
#
|
|
|
1227 |
Генри де Вэрэ Стэкпул
Голубая лагуна / The Blue Lagoon
роман, 1908
После гибели судна, двое детей и старый матрос оказываются на необитаемом острове среди Тихого океана. Сколько времени пройдет, прежде чем они снова увидят паруса? Или же время сотрет смутные воспоминания о прошлом, дав побеги новой жизни?..
#
|
|
|
|
1229 |
Уильям Голдман
Марафонец / Marathon Man
роман, 1974
Внезапный приступ упрямства старого американского еврея привел к автомобильной аварии, в которой погибло два старика, сложилась семейная жизнь водителя и началась карьера репортера..... и привела к череде смертей сотрудников спецслужб....
#
|
|
|
1230 |
Виталий Бианки
Красная горка
сказка, 1930
Молодая воробьиная семья: Чик и Чирика ищут место, где можно безопасно свить гнездо, где их не достанет ужасный рыжий кот.
#
|
|
|
1231 |
Виталий Бианки
Чьи это ноги?
сказка, 1924
Жаворонок, который с высоты любого зверя и птицу узнать мог, поспорил с Медянкой, что узнает всех по ногам.
#
|
|
|
1232 |
Рон Гуларт
Дар быть невидимым / A Talent for the Invisible [= Приключения невидимки]
роман, 1973
Благодаря способности становиться невидимым, Джек Конджер - блестящий сотрудник Агентства "Дикие Таланты". В этот раз его задача состоит в том, чтобы выследить загадочного человека, способного возвращать мертвых к жизни...
#
|
|
|
1233 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Женский портрет в три четверти
повесть, 1990
Константина, журналиста одной из столичных газет всегда отправляют за материалом для статей на различные научные конгрессы и симпозиумы. Он давно превратил эти задания в обычную, ни чем не обязывающую рутину: шаблонные статьи, стандартные вопросы-ответы.
Но на этот раз ему пришлось попотеть, чтобы...
#
|
|
|
|
1235 |
Карен Хабер
Партия с генералом / A Round of Cards with the General
рассказ, 1995
В любом южноамериканском городке есть такой человек. Он отбирает у крестьян лучшую часть урожая, облагает налогом лавочников, ворует красивых женщин. Его называют просто: босс, или хозяин, или генерал.
#
|
|
|
1236 |
Джеймс Лео Херлихи
Полуночный ковбой / Midnight Cowboy
роман, 1965
Джой Бак, юноша, воспитанный четырьмя блондинками, не блистающий интеллектом, но имеющий неплохую фигуру и внешность ковбоя, покидает Хьюстон чтобы завоевать огромный Нью-Йорк...
#
|
|
|
1237 |
Борис Житков
Пудя
рассказ, 1928
Как-то раз пришёл к отцу гражданин - страшно важный, особенно шуба. Особенно заинтриговала детей подкладка: желтый мех, черные хвостики. Как же было удержаться и не выяснить - растет ли хвостик так или потом приделано?
#
|
|
|
1238 |
Виталий Бианки
Как муха медведя от смерти спасла
микрорассказ
Опытный охотник Сысой Сысоич решает пристрелить медведя, повадившегося ходить на поле и мять овес. Но маленькая муха расстроила его планы...
#
|
|
|
1239 |
Джон Д. Макдональд
Пуля для Золушки / A Bullet for Cinderella [= Ненадолго в ад…]
роман, 1955
Бывший военнопленный Тал Ховард приезжает в родной городок своего погибшего на войне друга. Но вовсе не для того, чтобы принести соболезнования его родственникам. Ховард хочет найти деньги, припрятанные другом до войны. Однако, не все так просто на пути к богатству, если на пути мешаются...
#
|
|
|
1240 |
Виталий Бианки
Подкидыш
рассказ, 1939
Подложил охотник насиженное яйцо каменки в гнёздышко пересмешки и стал ждать, что будет.
#
|
|
|
|
1242 |
Виталий Бианки
Люля
сказка, 1937
Сказка о том, как появилась земля, и почему у морской уточки Люли глаза и нос красные.
#
|
|
|
1243 |
Виталий Бианки
Мишка-башка
сказка, 1950
Приключения молодого медведя на берегу реки.
#
|
|
|
|
1245 |
Микки Спиллейн
Я умру завтра / I'll Die Tomorrow [= Ликвидатор]
рассказ, 1960
Рудольф Лесс, профессиональный убийца, уже сорок шесть раз удачно выполнил свою работу, ну может только первое дело было выполнено не слишком чисто, и снова заказ за который будет весьма неплохое вознаграждение…
#
|
|
|
1246 |
Виталий Бианки
Росянка — комариная смерть
сказка, 1925
Хвалился Комар, что никому его не одолеть, да сам попал на обед Росянке.
#
|
|
|
1247 |
Виталий Бианки
Пёрышко
микрорассказ
Вальдшнепа можно нарисовать если художник использует самую тонкую, самую лучшую кисточку, какую получается сделать лишь из пера вальдшнепа.
#
|
|
|
|
1249 |
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин
Над милым порогом
рассказ, 1988
Хоть и мечтал Дмитрий Степанович всю свою жизнь быть лётчиком, единственное, что он смог себе позволить из средств передвижения, выйдя на пенсию – это купить горбатого. Машина ему понравилась, а особенно пришлось по душе то, что потребляла она не бензин, а... картошку.
#
|
|
|
1250 |
Дональд Уэстлейк
Примерное поведение / Good Behavior
роман, 1985
За кого только не принимали порой Джона Арчибальда Дортмундера… Но теперь его приняли и вовсе за Посланника Бога!
Когда он упал на крышу монастыря… После неудачной попытки кражи… И удачного бегства от полиции.
Посланник Бога должен вернуть одну из сестер-монахинь в лоно церкви. Но – прежде чем ...
#
|
|
|
1251 |
Альберт Лиханов
Мой генерал
роман, 1975
Это роман для детей школьного возраста, который рассказывает о трех поколениях семьи Рыбаковых. Главный герой книги сибиряк Антошка, ученик четвертого класса, очень дружит со своим дедом боевым генералом, учится у него добру, справедливости, умению сопротивляться жизненным невзгодам и быть настоящим...
#
|
|
|
1252 |
Росс Томас
Подставные люди / The Backup Men [= Убить короля]
роман, 1971
В третьем романе цикла, компаньоны Мак Маккоркл и Майкл Падильо, решив,что прошлые шпионские дела последнего, больше не помешают их дальнейшей деловой жизни, решают расшириться и открыть второй салун, выбирая между Чикаго, Нью-Йорком, Лос-Анджелесом и Сан-Франциско.
И даже внезапное явление в их...
#
|
|
|
1253 |
Виталий Бианки
Лесные разведчики
рассказ, 1924
Крошечные корольки никуда не улетают зимой, да и как бы они улетели на своих коротеньких крыльях? В самые страшные морозы они остаются у нас и берегут лес от вредителей, а других птиц от пернатых врагов.
#
|
|
|
|
1255 |
Виталий Бианки
Рыбий дом
рассказ, 1925
Как живёт малая рыбка колюшка.
#
|
|
|
1256 |
Виталий Бианки
Как Лис Ежа перехитрил
сказка, 1940
Борьба за выживание или что возьмет верх: иголки или хитрость.
#
|
|
|
1257 |
Виталий Бианки
По следам
рассказ
Егорка на ночь глядя отпросился у отца в зимний лес на охоту, уж больно захотелось ему подстрелить диковинного зверя с огромными когтями.
#
|
|
|
1258 |
Виталий Бианки
Бешеный бельчонок
рассказ
Две встречи, произошедшие в один день у автора и его малолетнего сына сначала со страшной собакой. а потом с отчаянным бельчонком.
#
|
|
|
1259 |
Виталий Бианки
Водяной конь
рассказ
Увидал старик с лодки, как по широкой реке лось плывёт и вздумал на нём покататься. Пока лось в воде, ничего он людям сделать не может. Но ведь у реки и берег есть.
#
|
|
|
|
1261 |
Хэнк Дженсон
Посредник
повесть
Отправляясь по заданию редакции взять интервью у отошедшего от дел криминального авторитета, герой и не догадывается, что его ждёт похищение автомобиля и брюк, перестрелка и новая любовь.
#
|
|
|
1262 |
Виталий Бианки
Мышарик
микрорассказ, 1943
Автора и его сынишку стали донимать мыши. Сынишка поставил на них мышеловку-живоловку.
Утром приманка была съедена, а в мышеловке лежала мёртвая мышь.
Что же это за хищник такой - с полёвкой справился?..
#
|
|
|
1263 |
Жоржи Амаду
Жубиаба / Jubiaba
роман, 1935
Роман, который по праву можно считать первым - и самым необычным - произведением латиноамериканского магического реализма. Привычные события показаны здесь с неожиданной точки зрения. Любовь и ненависть. Ревность и преданность. Отважные мужчины и прекрасные женщины. И за каждым эпизодом словно...
#
|
|
|
|
1265 |
Виталий Бианки
Приказ на снегу
рассказ, 1943
Охота по первой пороше - вещь удивительная, обидно было бы её пропустить. А что делать, если отец, обещавший взять сына на охоту, написал на снегу приказ: "Не будить!" и не собирается его менять? Тут может помочь только дощечка и та самая пороша, которой ждут охотники.
#
|
|
|
1266 |
Виталий Бианки
Анютина утка [= Анюткина утка]
рассказ
Принёс Анютин отец с охоты настрелянных уток, а одна оказалась живая, только крыло перебито. Анюта выпросила раненую утку себе, вылечила, а потом отпустила на волю.
#
|
|
|
|
1268 |
Пьер-Жиль Вебер
Фанфан-Тюльпан / Fanfan-La-Tulipe, premier cavalier de France
роман, 1926
Роман вводит в увлекательный мир любовных похождений и военных приключений главного героя во времена Людовика XV. Фанфан-Тюльпан — смелый и находчивый француз, побеждает врагов Франции, спасает любимую девушку и находит своего родного брата. Этот роман напомнит читателю знаменитый фильм того же...
#
|
|
|
1269 |
Виталий Бианки
Непонятный зверь
микрорассказ, 1938
Кабы знали дети, что это за непонятный зверь, дали бы ему вкусной печёной картошки.
#
|
|
|
|
1271 |
Виталий Бианки
Кузя двухвостый
рассказ
История белощёкой синицы, которая попавшись в ловушку, лишилась части хвоста.
#
|
|
|
|
1273 |
Виталий Бианки
Глупые вопросы
сказка
Три истории из жизни птиц.
#
|
|
|
1274 |
Виталий Бианки
Моржиха
микрорассказ, 1937
Двое ненцев на лодке отправились стрелять моржей. Увидели моржиху с маленьким моржонком и застрелили мать. Умирающая моржиха пыталась спасти ребёнка, но это ей не удалось, охотники вернулись домой с богатой добычей.
#
|
|
|
1275 |
Виталий Бианки
Про двух охотников
рассказ
Приключения двух приятелей-охотников: русского и ханта.
#
|
|
|
1276 |
Виталий Бианки
Чёрная лисица
рассказ
Шкура чёрной лисицы - самая дорогая, дороже соболя. Но зато чёрная лисица - самая хитрая и поймать её нелегко.
#
|
|
|
1277 |
Виталий Бианки
Косой Санька
рассказ, 1948
Дети играли в прятки, водить выпало Ване. Но когда все участники уже прибежали "домой", он увидел чьи-то ноги, залезающие в дыру под сараем.
#
|
|
|
|
1279 |
Виталий Бианки
Фомка-разбойник
рассказ, 1924
Фомка-разбойник это баклан, самая большая и хищная чайка, которая предпочитает не сама рыбу ловить, а отнимать добычу у более слабых чаек.
#
|
|
|
|
1281 |
Виталий Бианки
Поганки
рассказ
#
|
|
|
|
1283 |
Виталий Бианки
Тигр-пятиполосик
рассказ, 1945
Полосатый тигр влез на подсолнух воровать семечки.
#
|
|
|
|
1285 |
Виталий Бианки
Паучок-пилот
сказка, 1956
Путешествие маленького паучка... к самостоятельной жизни.
#
|
|
|
1286 |
Виталий Бианки
Тайна ночного леса
рассказ, 1940
Что белые куропатки могут делать ночью у костра? Казалось бы, узнать легко: достаточно затаиться в кустах и понаблюдать за ними. Но для охотника это оказывается очень непростой задачей...
#
|
|
|
1287 |
Виталий Бианки
Сила не берёт
рассказ
Как жаворонок и ласточка от сокола спасались, а маленький воробушек ястреба обманул.
#
|
|
|
1288 |
Виталий Бианки
Заяц, Косач, Медведь и Дед Мороз
сказка, 1947
Поздней осенью зверям да птицам плохо без снега, ждут не дождутся они зимы. Только ведь каждому особый снег нужен, на всех разом не угодишь.
#
|
|
|
1289 |
Сергей Сергеевич Смирнов
Брестская крепость [= Крепость на границе; В поисках героев Брестской крепости]
документальное произведение, 1956
Повесть российского писателя, историка, журналиста Сергея Смирнова "Брестская крепость" основана на документальных материалах и представляет собой итог многолетней самоотверженной работы автора, поистине воссоздавшего один из самых драматичных эпизодов Великой Отечественной войны. По крупицам...
#
|
|
|
|
|
1292 |
Григорий Остер
Легенды и мифы Лаврового переулка.
цикл, 1980
Про то, что случается часто, пишут учебники, а про то, что то ли было, то ли нет, рассказывают легенды и мифы. В каждой стране, в каждом городе, даже в каждом дворе рассказывают свои мифы и легенды. А перед тобой, уважаемый читатель, лежат легенды, которые рассказывают друг другу в Лавровом переулке.
#
|
|
|
1293 |
Виталий Бианки
Золотое сердечко
сказка
Сказка о девочке с добрым сердцем и маленьком кукушонке.
#
|
|
|
1294 |
Виталий Бианки
Отчего у Сороки такой хвост
сказка
Придуманная просто птица решила жить в лесу. Вот только летать, как сорока, она не смогла.
#
|
|
|
1295 |
Виталий Бианки
Почему Чайки белые
сказка
Не бывает в природе просто птиц. Даже чайки придуманную просто птицу в свою ватагу не приняли.
#
|
|
|
1296 |
Виталий Бианки
Заяц, Косач, Медведь и Весна
сказка, 1947
Решил Дед Мороз поглядеть, как звери и птицы весной без него живут. Небось скучают без тишины и снега...
#
|
|
|
|
1298 |
Виталий Бианки
Птичьи разговоры [= Дед-Птицевед]
рассказ, 1940
Утренний разговор колхозных птиц.
#
|
|
|
|
1300 |
Виталий Бианки, А. Марьянов
Макс
рассказ, 1935
Правдивые истории из жизни циркового слона Макса.
#
|
|
|
1301 |
Дональд Уэстлейк
Give Till It Hurts
рассказ, 1993
В арабском платье с карманами, полными украденных монет, Дортмундер пытается выбраться из отеля. Приключения только начинаются.
#
|
|
|
|
|
1304 |
Виталий Бианки
Зелёный пруд
рассказ, 1939
В самом дальнем углу сада находился Зелёный пруд, куда девочкам Алле и Нонне строго-настрого запрещалось ходить.
#
|
|
|
1305 |
Дональд Уэстлейк
Ask a Silly Question
рассказ, 1981
При дележе имущества разводящийся миллионер подсунул бывшей жене копию бронзовой роденовской скульптуры, подкупив эксперта-искусствоведа, дабы обман не раскрылся. Оригинал, разумеется, остался у хозяина. Но спустя какое-то время экс-супруга вознамерилась подарить это изваяние крупному музею...
#
|
|
|
1306 |
Фольклорное произведение
Богач и бедняк [болгарская сказка]
сказка
#
|
|
|
|
1308 |
Дональд Уэстлейк
Horse Laugh
рассказ, 1986
Быть может, в юном возрасте и Дортмундер, и Энди Келп любили лошадок. Но это было давно! Теперь парочке профессиональных воров предстоит увести из частной, тщательно охраняемой конюшни племенного жеребца, бывшего когда-то призовым скакуном. Разумеется, злая судьба, на этот раз – в облике табуна...
#
|
|
|
1309 |
Дональд Уэстлейк
Too Many Crooks
рассказ, 1989
Дортмундер на пару с неразлучным Энди Келпом нацелился на главное хранилище солидного банка. Проникнув в систему подземных коллекторов, преступники кувалдами пробивают бетонную стенку и… оказываются среди толпы испуганных людей. Быстро выясняется, что пятёрка грабителей-налётчиков захватила банк, а...
#
|
|
|
1310 |
Юрий Корольков
Партизан Лёня Голиков
повесть, 1953
Когда фашисты пришли на новгородскую землю, Леня Голиков попал в партизаны. Ходил в разведки, подрывал поезда с боеприпасами, разрушал мосты, дороги... Погиб Леня Голяков в одном из боев с карателями. Посмертно ему было присвоено звание Героя Советского Союза.
#
|
|
|