Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
"Роман в лесу" — третий роман королевы готического романа Анны Радклифф, но при этом самый ранний из переведённых с языка оригинала на русский. Известность Анна Радклифф в России получила еще на рубеже XVIII-XIX веков, когда на отечественных книжных полках стали появляться переводы её книг с французского. Переводы эти были поспешными, неточными, в чём-то весьма вольными... Весь XIX век так и остался с такими версиями её романов, а в XX веке благодаря советской власти творчество английской писательницы и вовсе предали забвению.
И только в лихие 90е она стала возвращаться к нашему читателю.
Ценность данного издания именно в точном и адекватном переводе с языка оригинала.
Читать Анну Радклифф сейчас совершенно невозможно, не учитывая при этом контекст эпохи, в котором она творила. Ей не случайно присвоили титул "королевы готического романа" — не потому что она стала основателем этого жанра литературы, а потому что она первая посвятила ему всё своё творчество, и из романа в роман продолжала и развивала свою творческую позицию. До неё жили и творили Гораций Уолпол — вот его-то и можно смело назвать основателем этого жанра, Уильям Бекфорд, Клара Рив, София Ли... Но все они создали буквально по одному произведению, сделавшему их известными. Анна же стала настоящим автором бестселлеров, она долгое время снабжала читателей своими новыми произведениями. И поэтому её имя стало настолько популярным, что под ним нередко издавали тексты других писателей — лишь бы они лучше продавались...
Сам жанр готического романа возник в противовес отживающей эстетике классицизма, для которого было характерно больше рассуждение головой, нежели чувствование сердцем. Готический роман по сути является предромантической литературой и он переводит акценты именно на сердце и чувства. Для него характерно опираться на более старые литературные традиции — в первую очередь средневековый роман, а во вторую — на доклассицистическую литературу елизаветинской эпохи — в основном Уильяма Шекспира и Эдмунда Спенсера — с одной стороны, и на сентиментальный роман второй половины XVIII века — с другой.
Даже сам термин "роман" в готической литературе имеет другое происхождение. Если классическая литература использовала для его обозначения английское слово "novel", берущее своё начало от реалистической литературы, то готическая традиция использует слово "romance", идущее от средневекового сказочного романа.
Но при этом всё же Анна Радклиф является и человеком своей "просвещённой" эпохи, поэтому практически все тайны и мистика в её романах становятся в конце концов разоблаченными рациональными объяснениями.
"Роман в лесу" — классический образец творчества Анны Радклифф. В нём на первом месте стоят чувства и переживания героев, причём в основном любовные, хотя и помещённые в готический антураж. Поэтому абсолютно не удивительно, что Радклифф оказала влияние не только на авторов готических романов, но и авторов романов женских, в первую очередь на Джейн Остин.
Энди Васин работает над большой компьютерной игрой в стиле фентези. Что именно он делает, особо четко не формулируется, но судя по всему он – модератор и проджект-менеджер, координирующий команду разработчиков. Видимо, еще и гейм-дизайнер, по крайней мере он использует для игровой магии заклинания из манускрипта, доставшегося ему от деда, а те в свою очередь из фашистских закромов.
Решив шутки ради испробовать заклинания в жизни он получает не слишком контролируемые, но вполне реальные результаты. А после и вовсе переносится в фентезийный мир, не виртуальный, как можно предположить из вступления, а просто параллельный, с богами и волшебниками.
Энди как раз оказывается на местном Олимпе в местечке, заселенным пантеоном и первым делом знакомится с харизматичным Богом пива Бьорном.
Бьорн к этому моменту умудрился рассориться со всем пантеоновым начальством, а главное – с Богом войны, который жаждет шкуру спустить с нахала. А Бог пива воевать или драться не умеет. Он сотворяет прекрасное пиво, а кроме того пишет весьма реалистичные картины.
Бог пива исподтишка пакостит Богу войны и ударяется в бега. Энди же божественное начальство по ошибке отправляет в другой мир, где он не сразу, но встречает беглого Бьорна.
Далее в программе – побег из тюрьмы, племя каннибалов, погоня сквозь джунгли и всяческие приключения…
Прежде всего хочу поздравить Костю, что его роман нашел своего издателя! Это замечательно и троекратное ура!
Что можно сказать о Боге пива? Костя – прекрасный рассказчик, и читать его тексты – одно удовольствие: живой, богатый язык, живые и яркие герои. Главный конфликт романа сейчас даже более актуален, чем во времена написания – нежелание творца «ладить» с бюрократической системой, подстраиваться «под начальство», продаваться, подхалимничать и приспосабливаться, приспосабливаться, приспосабливаться…
И я бы с большим удовольствием следил за развитием этого конфликта, но на мой взгляд слишком быстро мы покидаем «небеса» ради приключений в джунглях. Повторюсь, описаны эти приключения интересно и живо. Все это читается на одном дыхании. Но смысл в происходящее возвращается, когда погоня настигает беглецов, и все начинают выяснять отношения, делать сложные жизненные выборы.
Финал с одной стороны завершает данную историю, но вместе с этим дается весьма основательный задел на продолжение. А это, по моему скромному разумению, обязывает автора это продолжение создать (лучше вовсе обойтись без клиффхэнгеров, великие как-то умудряются обходиться, а интерес к их циклам не ослабевает). Так что вперед, Костя!
Это Анхарское царство. Страна, в которой золотую маску Царя Царей носит мальчишка, а из-за его спины правят безжалостные советники. Страна, в которой магов почитают отродьями, преследуют и запирают в обителях. И даже сам Верховный маг обладает властью не большей, чем юный царь. В смертельной схватке за власть сановники не замечают нарастающую волну странных ритуальных убийств. В игру вступает третья сила — загадочная и беспощадная. Устоит ли дряхлеющее древнее царство под этим натиском?
Двести лет в Анхарском царстве золотую маску Царя Царей надевали чародеи. Однако всему когда-нибудь приходит конец. Засуха и неурожайные годы, бессмысленная и затяжная война на востоке, и вот провинция восстает против власти ставших ненавистными колдунов. И даже магия бессильна, когда вокруг чародейских обителей бушуют разъяренные толпы. Права магов отныне жестко ограничивают эдиктом о Правосудии, который отнимает у них право на владение имуществом и торговлю, на чиновные посты или вольные путешествия. Казалось бы, узурпатор Азас Черный, принесший смерть колдунам и воссевший на царский престол, теперь уже мертв. Однако власть над царством его юному сыну, лучезарному Ианаду, в действительности не принадлежит — всем заправляют трое советников — Бумажного, Железного и Золотого дворов, а в том числе его дядя. Тем временем над государством нависает тень запретного и темного колдовства.
Три героя — три нити судеб в расползающемся полотне Царства. Юноша Джен, сын бывшего лекаря, лишается всего — и заработка, и семьи, а затем становится разыскиваемым беглецом, столкнувшись с теми, кто втайне практикует запретные чары "кормления кровью". Самер сар-Алай, Первый-в-Круге и Верховный маг, ведет рискованную игру с вельможами и советниками. Царь Царей лишь формально сидит на троне, более того, дни его сочтены. Как только советники найдут возможность предъявить народу нового правителя, царские телохранители Черные Братья отвернут взор от молодого неудачника. Поэтому Ианад заручился поддержкой Самера, чтобы сохранить свою жизнь и вернуть власть, а взамен готов поделиться влиянием с Кругом. Если они доживут до победы, конечно. А шансы не так уж высоки. И неважно, что Самер — один из сильнейших магов за несколько поколений, ведь судьбу Царства определяют интриги и хитрость, а не колдовство. Вдобавок в это же время в Круге усиливаются волнения, а заморские колдуны проникают вглубь страны и готовят почву для войны. Зено Яннис, посол Нагады, Высокого Города, верно служит родине. И потому отправляется в провинцию следить за укреплением культа, но позже решает посетить забытый и заброшенный в дебрях джунглей храм, надеясь, что обретет там нечто важное.
Завязкой и предысторией дебютный роман "Царь без царства"Всеволода Алферова сильно напоминает "Тень ушедшего" Айлингтона. В обоих случаях фигурируют гонения на магов, надвигающаяся на государство внешняя и темная угроза, загадочные убийства и затерянный город. Однако история Алферова получилась более мрачной и реалистичной. Шестерни сюжета вращаются медленно, но упрямо, перемалывая судьбы персонажей. Пышные краски описаний уверенно отсылают нас к традициям и культурам Востока — ярким и пестрым, коварным и жестоким. В Царстве процветают контрасты — порок соседствует с добродетелью, упивающиеся богатством вельможи равнодушно проходят мимо жалких нищих, а маска Царя Царей в любой момент может отправиться в грязь вместе с головой ее обладателя.
Ключевой, пожалуй, конфликт разыгрывается не в плане приключений тела, но в социально-психологическом поле. Алферов замахнулся на очень болезненную и сложную тему для реализма, которая даже в одеяних фэнтези выглядит остро. Царство угасает, и даже восстание против колдунов не изменило этого. Давно отпали другие провинции, осмелели старые соперники. Круг чародеев создавался для защиты страны, однако теперь их презирают и ненавидят. А враги не дремлют. И перед героями встает безжалостный выбор. С кем ты, с собратьями или со страной? С обнаглевшими от вседозволенности боровами в шелках или изворотливыми убийцами-чужаками? С теми, кто льстиво обещает добро, или со своими принципами, за которые тебе никто не воздаст хвалы?
Складывается досадное ощущение, что автору так хотелось сказать и описать все и сразу, что он утратил чувство меры. То витиевато и неспешно плетет сюжет, то срывается в скачки в пространстве и времени. Втискивает в повествования и чародейские теории, и далекие путешествия, и давнюю историю, и культурные экскурсы, не говоря уже о становлении одних героев и мучительных сомнениях других. Оттого впечатления распадаются на противоречивые осколки, отдавая сумбуром. Однако радует, что следующий роман Анхарского цикла"Мгла над миром", хронологически предшествующий "Царю без царства", получился более ровным и добротным. А после него и эта история воспринимается уже лучше.
Итог:масштабное полотно с нитями интриг и магии, обильно политое кровью.
Кстати, кто планирует на "Петербургский книжный салон" — Шикарева и Галину можно будет купить на стенде 371, фирма "А.Симпозиум". Ну а за "Сопряженными мирами" обращайтесь в личку.
Навигатор
Василий Владимирский. Сопряжённые миры. – СПб.: АураИнфо, 2018
«Признаюсь сразу: эта книга не писалась с нуля, специально для данного издания. Когда выдаёшь в год по сотне разных текстов для дюжины СМИ… вопроса, где взять материал для новой книги, не возникает. Возникает другой вопрос: что в этой книге оставить». Так начинает свою книгу Василий Владимирский и тем самым одновременно убивает двух зайцев: многозначительно намекает читателю на свою литературно-критическую востребованность и столь же многозначительно указывает на тщательность им же самим отобранных текстов. Какие же миры сопрягаются в этой книге? В первой части – мир англо-американских писателей: это рецензии на романы культовых, важных или просто любопытных авторов в диапазоне от Питера Уоттса до Дэна Симмонса и, иногда, интервью с самими авторами. Во второй части – мир «цветной волны», поколения молодых фантастов 2000-х, громко о себе заявивших, но второй космической скорости не набравших: скажем прямо, книги Дмитрия Колодана и Юлии Зонис не потеснили на полках Сергея Лукьяненко и Ника Перумова. Владимирский и сам это понимает, однако уделяет этим авторам честное внимание, и хорошо: какому-нибудь кандидату филологических наук, пожелай он сочинить диссертацию о книгах Зонис или Данихнова, будет где взять материал. В третьей части сборника – обширнейший мир апокалиптики и постапокалиптики: от ужасного «Китаиста» Чижовой до переобсуждённого «Острова Сахалина» Веркина – а также рассуждение Владимирского о том, почему этот жанр так популярен поныне (эссе «Конец света отменяется, или Новое небо над новой землёй»).
Вот любопытный эффект: каждая по отдельности, рецензия Владимирского не производит особого стилистического эффекта, земля не ходит ходуном под читательским стулом, переоценки ценностей «по-топоровски» или даже «по-данилкински» не происходит – но каждая рецензия провоцирует интерес к описанной книге: это в высшей степени честные тексты, и самого автора в них ровно столько, сколько нужно. Хороший навигатор для странствий по сопряжённым мирам.
Гиперкритик
Мария Галина. Hyperfiction. – СПб.: АураИнфо, 2018
Владимирский берёт «сопряжениями», Галина – глубиной. Всё-таки тот факт, что вошедшие в книгу статьи появились сначала на страницах солидного «Нового мира», не сбросишь со счетов. Поводом для высказывания может быть и новый роман Виктора Ерофеева, и старые сочинения Жюля Верна, и образы вампиров в пелевинских романах, и лемовский Солярис – но каждый текст, начинаясь порой с частного повода, к финалу выводит на неожиданные просторы, всегда – за границы фантастики, зачастую – за границы литературы вовсе.
Так, разговор о книге Евгения Чижова «Перевод с подстрочника» (кстати, хорошей, но, как сегодня водится, прочно затертой десятками вышедших с 2013 года «важных новинок») выводит Галину на рассуждения о природе виртуальности, причем безотносительно интернет-технологий (про них будет в другой статье). Мандельштамовские «Стихи о неизвестном солдате» прорастают актуальностью и через сто лет, упираясь в вопрос о развоплощении человеческого «я» накануне обещанной сингулярности. И так далее, и так далее – каждый текст зовет к разговору на сложные темы, и идеальный способ чтения ее книги – с карандашом в руках. Недаром автор предисловия к сборнику Роман Арбитман в числе главных достоинств книги отмечает её информативность. Парадоксальная будто бы похвала, пожмет плечами читатель: что, другие критики пишут неинформативно? да ещё как, мой наивный друг! Скажу больше: «Hyperfiction» – самый удачный опыт сопряжения (привет галинскому соседу по серии!) критики и философии. В современной литературе это, конечно, не единственный случай: таковы, к примеру, рецензии Ольги Балла, но ее философствование иного, экзистенциального, а проще говоря – душеспасительного толка: там не выход в реальность, а уход в себя – вместе с книжкой. Поэтому уточню: «Hyperfiction» – самый удачный ныне симбиоз внимательной критики и неспекулятивной философии. Это выделяет её не только в серии «Лезвие бритвы», но во всём современном русском нон-фикшне.
Докладчик
Сергей Шикарев. Координаты фантастики. – СПб.: АураИнфо, 2019
В книге Сергея Шикарева есть статьи на темы вечные (для журнальной повестки, разумеется: фантастика и таинственные земли, фантастика и освоение космоса, фантастика и природа человека… даже секс в фантастике) и темы вечно злободневные: о положении дел в отечественном книгоиздании или перманентном кризисе русской фантастики. Но какую тему Шикарев ни берет, он всегда ответственен, основателен, подробен и скучноват. Это не недостаток, а скорее особенность жанра, который автор вольно или невольно меняет. Если сборник Владимирского хорош как навигатор по актуальному чтению, то сборник Шикарева пригодится как почти-учебник, ликбез. Правда, не без пробелов: Юрий Никитин, скажем, пренебрежительно упомянут в статье про советских фантастов, но забыт в статье про секс в фантастике, а там разговор о тематике его «Странных романов» был бы очень кстати. Впрочем, те, кому нужен именно ликбез, на такие детали внимания не обратят, верно? Всем остальным в этой книге может не хватить темперамента. Если бы мир, в котором вышла знаменитая «История советской фантастики» Р. С. Каца, существовал на самом деле, то в тамошнем Политбюро звучали бы именно такие доклады – ответственные, основательные, подробные…
Агент против апокалипсиса, или Не ходите дети в галактику гулять
Шеннон Мосс – спецагент Следственного управления ВМФ CША, всякое повидала на своем веку. И не только на Земле. И не только в родные 90-е. Ведь она была оперативницей программы «Глубокие воды» — секретных миссий в глубины космоса и глубины времени. Попросту в будущее.
Будущее, которое не сулит человечеству ничего хорошего. Во всех его вариантах нашу цивилизацию ожидает конец. Рубеж. Мгновение, когда человечество перестает существовать.
Жестокое убийство в небольшом провинциальном городке, казалось, никак не может быть связано с грядущим апокалипсисом. Однако чем больше Шеннон работает над этим делом, связанным с пропавшим несколько лет назад «морским котиком», тем яснее становится, что связь все-таки есть. И без очередного визита в будущее Мосс не обойтись. Визита, принесшего неожиданные и шокирующие результаты.
Американец Томас Карл Светерлич появился на фантастическом небосклоне относительно недавно – пять лет назад, когда мир увидал его роман Tomorrow and Tomorrow. До этого Том трудился в университетской библиотеке для людей с ограниченными возможностями и потихоньку работал над рассказами, мелькавшими в сети с 2012 года. Один из своих рассказов Том отослал писателю Стюарту О'Нэну, посоветовавшего Тому подумать над крупной формой. Светерлич с удовольствием последовал совету, дебютировав в 2014 году уже упомянутым Tomorrow.
«Исчезнувший мир» — его второй роман, изданный в 2018. С первых страниц автор огорошивает нас близким концом человечества и таинственными Глубинами времени, крайне необычно действующими на людей. Затем надолго превращая книгу в классический детектив. Жестокое убийство. Расследование Мосс, проявляющий недюжинный полицейский талант. Кропотливая работа следователей. ФБРовцы, пасущиеся на заднем плане. Неожиданные открытия. На «Настоящий детектив» с которым книгу сравнивают в аннотации, роман похож не сильно, но линия расследования сделана вполне вменяемо. А вот кивок в сторону «Интерстеллара» и «Начала» более уместен.
Тем более, вскоре выясняется, что автор все же не забыл о том, что пишет фантастику.
Сперва наша «Шеннон Холмс» проявляет себя как детектив-читер, не отказывающийся от возможности «сделать монтаж» и воспользоваться плодами 20-летней работы своих коллег. А затем расследование и вовсе отходит на задний план, а перед нами во всей красе разворачивается история о путешествиях во времени/пространстве и встрече с таинственными сущностями. История, говорящая об ответственности за людские забавы с непознанным (не ходите дети в Африку гулять). За стремления к безудержному исследованию, познанию и технологическому развитию. Раздумывающая о формировании будущего и человеческой роли в этом самом формировании. Об иллюзорности реальности и различных вариантах бытия. О влиянии знания об этой самой иллюзорности на психику гомо сапиенсов. О моральных аспектах деятельности путешественников во времени и их психическом здоровье.
Светерлич использует в своей книге довольно популярную теорию многовариантности грядущего. Когда каждое действие создает новый вариант будущего, ветвистое дерево линий, возможностей и вероятностей, сплетающихся подчас в абсолютно фантасмагорических сочетаниях. При этом главной и единственно самодостаточной все равно остается линия 80-90-х, где было совершено убийство.
Перед нами два времени: 1997 и 2015. Причем если 1997 – в одном варианте, то 2015-тых мы увидим несколько штук. Наблюдать за вариантами развития персонажей, знакомых по основной линии, весьма любопытно.
Парадоксы, дубли, возвращения, мистические и психоделические моменты, попытки воспользоваться новой информацией и предотвратить нежеланные последствия. Все любимые приемы путешественников во времени в наличии.
The Gone World создан обстоятельно, реалистично и натуралистично. Действие развивается неторопливо, с описанием нюансов преступления, кровавыми и крайне неаппетитными подробностями убийства и следственной работы, атмосферой триллера, особенностями путешествий в Глубокие воды, их последствиями, размышлениями героини, загадками и постепенно получаемыми ответами.
Героини, ставшей одним из основных украшений романа. Уроженка небольшого городка, сумевшая избежать алкоголической дороги, протоптанной матерью, и занявшаяся криминологией после гибели подруги. Эмоциональный, живой человек, испытывающий сомнения, подверженный психотравмам и детским комплексам, допускающий ошибки. Хороший профессионал, матерый оперативник, неоднократно отправлявшийся в пучину будущего. Калека, потерявшая ногу во время первого столкновения с Глубокими водами. Женщина, переживающая из-за сального мужского отношения. Персонаж хорошо прописан, психологически достоверен, снабжен внушительным шлейфом роли, раскрывается перед читателем до донышка и несет в себе изрядный сюрприз.
Как видите, о современных трендах, типа проблем инвалидов и сексизма автор не забывает. А что вы хотите: в современной западной литературе – это практически непременный момент. Даже странно, что расовый вопрос как-то остался за кадром.
Экшена немного, но напряжение создано весьма умело. С самого начала ясно, что больших проблем не избежать, но с ходом времени атмосфера становится еще тягостнее. Жить в ожидании конца человечества, который все приближается и приближается – сотрудникам программы «Глубокие воды» не позавидуешь. «Лучше ужасный конец, чем ужас без конца?» — как-то так.
Особенно если учитывать, что во всех проблемах человечества виноваты кто бы вы думали? Правильно – оно само. Точнее отдельные представители из той самой программы. Сперва прикоснувшиеся к тому, к чему даже близко подходить было нельзя (хотя – а кто знал?), а позднее испугавшиеся единственного способа исправить ситуацию. Да и так ли уж необходимы были масштабные исследования в Глубинах космоса и времени? Не лезьте туда, не зная куда: в места с последствиями визита в которые вы не готовы справиться – будто восклицает автор, а если уж полезли – имейте смелость исправить содеянное. Любой ценой.
Эрго. Приятная смесь детектива, триллера и фантастики о путешествиях во времени, с хорошей атмосферой, напряжением, удачной главгероиней и мощным посылом не торопить развитие цивилизации.