Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
повествование: от первого лица с редкими вкраплениями от третьего
Едва открыв книгу, я поняла, что буду орать с нее так же, как с «Опиумной войны» Куанг. И дело не в схожести тем, хотя шаманские мотивы меня, безусловно, привлекают, а в авторском подходе. Это книги-легенды о поиске себя и своего пути, об обретении силы. Об отказе от женской сути ради мужского величия и о последствиях этого выбора. И с одной стороны, героиня «Волка» менее противоречива с точки зрения морали, чем Рин из «Войны», но с другой – и условия у нее были совсем-совсем иные...
Но обо всем по порядку.
Для начала, не прочитавшие аннотацию могут далеко не сразу понять, что Омат, главное действующее лицо и, собственно, рассказчик – женщина.
Рождается она очень слабой, не получившей «духа», а потому ее оставляют в снегу умирать. Но с утра находят не заледеневший трупик, а теплого, дышащего ребенка, которого всю ночь согревал и вылизывал волк. Боги смилостивились, дух погибшего отца вселился в ребенка, девочку называют Оматом в его честь и растят как воина-охотника и будущего шамана, сразу отринув женскую суть.
Омат знает, что физически отличается от мальчишек – она ж не слепая и не дура, – но когда дед-шаман говорит, что она мужчина, она верит. Верит, что однажды отпустит усы, что станет самым сильным охотником племени, возьмет себе жену и подарит миру детей. Омат называют «сыном» и «братом», и она с детства с легким пренебрежением относится к женским ролям, к их слабостям и проблемам.
И тем болезненнее будет ломка, осознание и преображение.
Автор не скупится на описание детства и юности Омат. На ее мужское становление. И на детали быта племени на грани вымирания. Слишком давно они не встречали других инуитов. Перед рождением Омат погибло несколько молодых мужчин, и она стала последним появившимся на свет ребенком. Племя обречено, их осталось слишком мало, а близкородственные связи – страшное табу (и под это дело приведена шикарная легенда о солнце и луне), к тому же пропитание удается найти все реже.
Племя пересекает земли Великого Кита, чтобы найти других инуков. И находит на свою беду. А затем к заснеженным берегам прибывают норвежцы, и Омат волею судьбы отправляется в то самое судьбоносное путешествие, в котором она лишится всего, обретет все, познает себя и найдет нежданного союзника в лице такого чужого и непонятного викинга.
Прошу прощения, что увлеклась пересказом, но эту историю хочется разобрать по косточкам, так много в ней нюансов и оттенков. Одни легенды об инуитских духах и норвежских богах и монстрах чего стоят. И не только легенды, ибо духи неотрывно следят за происходящим и влияют на события. Они с самого начала знают, что Омат предстоит сыграть огромную роль, вероятно, страшную, но кто-то пытается помешать, а кто-то ведет ее, задавая направление. И это «вмешательство свыше» так органично вплетено в сюжет, что создается впечатление, будто мы на страницах древнего эпоса, когда люди не просто верили в богов, они видели и знали наверняка.
Автор историк, и к роману прилагается как карта, так и глоссарий с инуитским календарем и элементами языка, норвежским пантеоном и не только. Впрочем, и без них любое чуждое слово становится понятным из контекста, потому лично я в глоссарий заглянула уже после прочтения из чистого любопытства. Также после текста можно найти исторические справки и уточнения, которые, в конце концов, сводятся к тому, что автор вволю пофантазировала. Ибо о столкновении викингов с туле (а именно они стали прототипом для племени Омат) упомянуто (мельком) лишь в «Саге об Эрике Красном», и о том, что там творилось на заснеженных просторах Арктики в 1000-х годах н.э. можно написать не один фэнтезийный роман.
Итого: «The Wolf in the Whale» – безумно атмосферная история, пронизанная шаманскими напевами и барабанным ритмом. История женщины, прошедшей мужской путь. История племени, затерянного во льдах. История мореплавателей, столкнувшихся с неизведанным. История богов и монстров, крови и слез. И наконец, история предназначения.
Язык у Бродски потрясающий. Емкий, меткий, но при этом очень мелодичный. И несмотря на размеренность повествования, на годы взросления героини и долгую раскачку перед тем самым важным путешествием, книга отнюдь не кажется скучной. Я наслаждалась каждой строчкой.
цитата
Вот вы и услышали историю моего рождения. По крайней мере, ту, что рассказывали мне в детстве. Теперь я понимаю, что не только Атаата и Пуджа наблюдали за родами моей матери под зимним небом – о нет, не только они. Иные существа, куда более могущественные, чем любой ангаккук, стали свидетелями моего появления на свет: духи небес и моря, боги неведомых нам земель – все в ту ночь смотрели, как волк слизывает кровь с моих щек. И уже тогда великие духи мира знали, что я не обычный инук.
Оценка 10 из 10.
Предупреждение: изнасилование (без графических подробностей) и множество довольно жестоких сцен в наличии.
Больше двух лет тому назад поставил этот роман в очередь на прочтение. И не ошибся – время на ознакомление потрачено не зря.
Первое, что поразило в произведении – космологические идеи, а также литературные решения, которые вообще не вписываются в свое время. Слепынин, не употребляя слов «темная материя» и «темная энергия» (в то время ученые только подходили к пониманию сути этих явлений), описывает колоссальные возможности трансвакуумных путешествий, временные парадоксы, ряд других физических явлений. Матчасть очень и очень на уровне (так и хочется сказать – опередил свое время). Если же говорить о литературной составляющей, то поражает нетипичная для советской фантастики и, я бы сказал, свежая для современного читателя стилистика – практически киберпанк и полухоррор в изображении антиутопического общества. Затрагивается и тема трансгуманизма в оригинальной трактовке.
По жанру роман чем-то напоминает «Час быка». Это когда антиутопия и утопия подаются в одной обертке. Но тут мы имеем дело с чем-то совершенно особенным. Если Ефремов акцентировал свое внимание на противопоставлении социально-экономических укладов двух миров и (как следствие) моральных устоев людей эпохи коммунизма (землян) и «развитого капитализма» (тормансиан), то тут данная тема практически не затрагивается.
Где-то до 80% объема книги сюжет держит на очень крепком крючке. Две интриги, которые раскрываются в конце книги – что же такое Абсолют, которому преклоняются все жители планеты Харда, и является ли сама Харда вариантом будущего Земли? Таковы главные загадки, которые предстоит разгадать героям романа.
Почему «Звездные берега»? Автор исходит из своей концепции симметрии (двоичности) Вселенной. Плюс-гравитационная и минус-гравитационная вселенные словно два берега, между которыми протекает необъятный океан вакуума.
Автор поднимает очень давнюю проблему «творение восстает против творца» (несколько более широкий вариант «восстания машин») но в новом ракурсе. Социальная верхушка Харды использовала для упрощения процессов управления и производства некую кибернетическую систему. В нее была заложена программа, которая должна была гармонизировать общество. Как и следовало того ожидать, что-то пошло не так и кибернетическая система вышла из-под контроля и стала автономной, но продолжала «усовершенствование». Была введена насильственная уравниловка, причем вплоть до бытовых мелочей, любое выражение индивидуальности не приветствовалось. Тысячи представителей творческих профессий и ученых были брошены за решетку. Люди даже сами не заметили, как стали рабами обезличенного Великого Генератора…
Однако, возвратимся к социально-экономическому строю. Тут Слепынин пошел по стопам Ефремова – социум Харды представляет собой смесь «муравьиного псевдосоциализма» китайского типа и западного общества потребления. Но! Удивительно, как тогдашняя цензура пропустила явные аллюзии на советское общество. Чего стоят прозрачные намеки на вариант советского мещанина Homo Soveticus и лагеря, где сидят поэты, историки и художники.
Есть в романе и гуманистические общества. Это Земля ХХІV века и некоторые социумы на планетах из минус-вселенной. Хотя детальной обрисовки обустройства общественной жизни в романе нет, любопытна вот эта цитата:
цитата
«Нет, я попал не в Аркадию, не в страну блаженных улыбок и песнопений. Люди здесь понимали счастье как вечную неудовлетворенность и вечное движение вперед, полное радости и горя, побед и поражений. В обывательском смысле покинутая мной Электронная Гармония была чуть ли не идеалом «благополучия». Но это — довольство нерассуждающего стада, электронная Нирвана…»
Известно также, что на Земле есть Всемирный совет, который возглавляет председатель, видный ученый.
Но основное противостояние в романе происходит не между двумя миросистемами, не между двумя типами Человека, а между человеком, добровольно отдавшим власть безликой технологии и природой. Иначе – не антагонизм между коммунизмом и варварством, а между экологизмом и техницизмом. Ведь Абсолют – это уже следующая ступень «гармонии», это искусственный интеллект, постигший загадки пространства и времени, оцифровавший сознание всего человечества Харды и насильно вливший эти клетки-сущности в свой электронный мозг. Это антигуманный разум на пустынной планете, т.е. так называемая «вечная гармония».
Вся логика произведения подводит к тому, что земляне должны освободить своих иновселенных братьев, однако… Понятно, что по сюжету, они интеллектуально не так сильны, как Абсолют, но полумеры, которые были предприняты, оставляют ощущение некоей недосказанности и неоконченности.
Немного разочаровали пассажи в духе Сафроновых («Внуки наших внуков») и Лема («Магелланово облако»). Непонятно, зачем было писать о «квантовых солнцах» на полюсах или о пальмах на Таймыре? В то же самое время, естественные лесостепь и тайга Урала описаны предельно убедительно. Зачем было переписывать генокод цветов, чтобы они звуками отзывались на присутствие человека? По-моему, тут Слепынин сделал шаг назад, к романам «ближнего прицела» 1950-х, когда вечные льды плавили и великие реки поворачивали. По сути, автор противоречит сам себе, ведь имеет место не гармония с природой, а ее переделка под свои нужды.
Вывод. Книга эта – настоящая научная фантастика, более того – Литература. Данная вещь — из тех, которые заставляют думать, восторгаться, спорить, но ни в коем случае не оставляют равнодушным.
"Летний дракон" оказался , вопреки моим ожиданиям легкого фентези, очень серьезным и переполненным тяжелыми и настоящими эмоциями романом. Я бы даже сказала , мрачным, но величествнным.
Главная героиня переносит череду тяжелых испытаний, которые преодолеть получается только благодаря силе, таинственным свойствам, заложенным в нее. Но происхождение этих возможностей скрыто. Дарованное ей видение Летнего дракона трактуют как ересь, и ставят ей в вину, и обвиняют в том, что она притягивает несчастья. После чего ее жизнь круто меняется, превращаясь из спокойной и устроенной, в полную тревог, потерь и боли.
Очень много моментов описания убийств, битв драконов и людей со страшными созданиями шаманов — людей, сшитыми с драконами. Некоторые сцены вызывают очень гнетущие впечатления.
Очень много эмоций вызвал эпизод, когда Майя отправилась в пещеры за дитем. Особенно тяжелым был момент прощания дракона Малика с дочерью, и его самотверженность в ее спасении, его безграничная любовь.
Летний дракон — не развеселое подростковое фэнтези. В романе поднимаются вопросы религии и ее использование властью для контроля людей, удобные трактовки и представление смыслов. Религия, политика, манипуляции, личная выгода — совсем не веселые темы. Юмора тут очень мало. Теплыми моментами были только сцены общения с драконами, описание их привычек, привязанности к людям. Все остальное — испытания, смерти, убийства, гибель драконов, тяжелые решения.
Иначе я не могу сказать. Нил Стивенсон создал настолько глубокое и заполняющее разум творение, что просто дух захватывает. Читая первые главы, не покидает ощущение, что читаешь сводку новостей. Даже немного расстраиваешься по поводу вести о скором разрушении Земли, впадаешь в уныние. И начинают приходить всякие мысли, варианты решения.
Вот что бы выбрала я, будь у меня этот выбор, — жить в условиях МКС, или быстро погибнуть в Каменном Ливне? Всю жизнь провести в замкнутом пространстве, в спартанских условиях, находясь в Каплях, "луковицах", Торах, или принять мгновенную смерть от лунного болида?
От условий жизни в Луке я была просто в шоке... Как можно согласиться жить в изолированной капсуле, без туалета, доступа к простым гигиеническим процедурам, обходясь пакетами, салфетками , постоянно рискуя и тяжело работая??? На это пойдут люди, которым нечего терять и которым абсолютно плевать на себя.
Возникла мысль — не легче ли построить подземные города с куполами, или развивать подводные поселения? Как выяснилось далее, все эти варианты сработали.
Во второй части, которая описывает события через пять тысяч лет, сюжет становится более затянутым, из-за желания автора как можно точнее передать вид нового мира, который образовался за это время.
Поднимается очень много философских вопросов, таких как политика, расы, владение землями, генетика... Все как в Донулевые времена.
Почему то очень меня впечатлила история Кэт -2 и Беледа, хотя ей отведено совсем немножко места в романе.
Многослойный, впечатляющий роман Семиевие оставил очень много впечатлений , и большинство из них очень положительные.
И еще. Если они так круто занимались генетикой, почему не убрали ген, отвечающий за укачивание?))
Серия: Библиотека всемирной литературы. Серия первая
М.: Художественная литература, 1970 г. 768 страниц
"Античная драма" — наиболее полная для одного тома и вместе с тем продуманная антология громадного культурного пласта, который можно назвать условно "античной драмой".
Условно — потому что здесь объединены две совершенно разные культуры — древнегреческая и древнеримская. И хотя для упрощения их чаще всего соединяют в единое понятие "античность", они как были, так и остаются совершенно разными.
Что же такое античная драма? По сути это самое начало, самые истоки европейского театра. Разумеется, древнегреческая драма первична. Она держится на трёх китах — Эсхиле, Софокле и Еврипиде — три величайших трагика еще в Древней Греции были признаны каноническими, поэтому их тексты неоднократно переиздавались и цитировались. И к ним же прилегает единственный комедиограф классического периода — Аристофан.
Из поздних греческих авторов до наших дней дошли только комедии Менандра, да и то его произведения нашли лишь в XX веке — и это можно назвать переходным периодом от классического греческого театра к театру римскому. Он здесь представлен комедиографами Теренцием и Плавтом, и единственным трагиком — Сенекой.
Изначально древнегреческий театр происходит от культа Диониса и по сути так и представлял собой именно культовое религиозное действие. Оно разыгрывалось два раза в год по духовным праздникам и содержало сюжеты, так или иначе восхваляющие Диониса. Но позднее культовая часть стала постепенно выхолащиваться, сюжеты стали разнообразнее. И в какой-то момент кто-то даже сказал "А причём тут Дионис?". И действительно, Дионис остался за кадром. Сцену заполонили другие боги и другие герои, лишь иногда уступая место козлоногим слугам Вакха — сатирам.
Но главная составляющая театра в своих лучших драмах осталась — катарсис — процесс духовного очищения, наступающий в ходе сопереживания происходящего, в трагедиях — через слёзы, в комедиях — через смех. Это очищение и есть та великая цель искусства, которая делает его духовным.
От каждого автора выбрано по одной-две драмы, что позволяет проследить развитие античного театра от его истоков до его заката.
Книга вышла в серии Библиотека всемирной литературы, богато проиллюстрирована и тщательно прокомментирована.