Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: vad, С.Соболев

Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan



Статья написана 23 сентября 2015 г. 06:54

Одиннадцатый (юбилейный, бо ПЯТИДЕСЯТЫЙ!) номер четвертого подписного года журнала «Fantastyka» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журнала не изменился -- 150 тысяч экземпляров. Автор передней стороны обложки – МАРЕК ЗАЛЕЙСКИЙ/Marek Zalejski (виньетка АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО/Andrzej Brzezicki). На задней обложке работа ЕЖИ ВРУБЛЕВСКОГО/Jerzy Wróblewski – автора незабвенной «княжны» с передней страницы обложки самого первого номера журнала. Поскольку номер юбилейный, редакция журнала предоставила возможность выступить в «Галерее» тем художникам, чьи имена чаще других назывались в письмах читателей. Итак, на стр. 7 – работа ГЖЕГОЖА КОМОРОВСКОГО/Grzegorz Komorowski, на стр.10 – МИРОСЛАВА ГОЛЕНДЗИНОВСКОГО/Mirosław Golędzinowski, на стр. 15 – ПЕТРА КУНЦЕ/Piotr Kunze, на стр. 16 – АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО/Andrzej Brzezicki, на стр. 47 – ВОЙТЕКА СЮДМАКА/Wojtek Siudmak, на стр. 50 – ЛИДИИ и ВИТОЛЬДА ПОПЕЛЬ/Lidia & Witold Popiel, на стр. 53 – БОГУСЛАВА КОСТИ/Bogusław Kostia. На внутренней стороне задней обложки весьма реалистично (или лучше сказать – натуралистично?) изображена сцена шабаша редакционного коллектива «Фантастыки», учиненного по указанному поводу (худ. А.О. НОВАКОВСКИЙ/A. O. Nowakowski).

Содержание номера следующее.

Czytelnicy i “Fantastyka”

Lądowanie XLV 3

Opowidania i nowele

Karl Michael Armer To nie trzęsienie ziemi, to tylko panu trzęsą sie kolana 4

Frederik Pohl Dorastanie w Mieście na Skraju 17

Powieść

Spider i Jeanne Robinson Gwiezdny taniec (2) 21

Komiks

Yans – więzień wieczności (4)

Z polskiej fantastyki

Adam Synowiec Most 45

Rafał A. Ziemkiewicz Hellas III 48

Krytyka i bibliografia

Powieść w tabletkach 55

Słownik polskich autorów fantastyki 58

Bibliografia utworów fantastycznych 62

Recenzje 60

SF na świecie 62

Nauka i SF

”Coś” w Kosmosie 62

Film i fantastyka

Bolesław Hołdys Stanley Kubrick – mistrz filmowej fantastyki

naukowej 64

Продолжение следует в колонке Wladdimir

И -- вы, наверное, будете долго смеяться -- но ведь НАС уже тоже 50!


Статья написана 20 сентября 2015 г. 04:14

И с нами не менее очередное издание, на этот раз богато иллюстрированное.

Это обложка.

Читать дальше

Итак, с нами:

Стругацки А. Далечната планета / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. Н.Левенсон; Стиховете прев. Й.Стратиев; Ил. Д.Бакалов; Послесл. Р.Нуделман. — София: Наука и изкуство, 1969. — 336 с. — 20078 екз. — Дадено за набор 27.05.1969. — Подп. за печат 17.09.1969. — Цена 1,27 лв. — Болг. яз. — Загл ориг.: Далекая Радуга; Трудно быть богом.

Содерж.: Далечната планета. С.5-138;

Трудно е да бъдеш бог. С.139-328;

...И вечна борба! / Р.Нуделман. — С.329-335.

Что можно интересного сказать об издании?.. Имена как имена, даже транслитерировать не пришлось. Камил, Валкенщайн, Ламондоа, Пища (что, болгарский не переваривает сочетания "шт"?)...

И почти все понятно.

Примечания объясняют, что такое тамбур, налим, "кирпич" (что, в Болгарии этот знак рисовался как-то по-другому?), портупея (перевязь, в смысле), стилет, веерная (защита)...

P.S. Кажется, этого издания на сайте нет.




Статья написана 19 сентября 2015 г. 01:24

Увидел в планах новое издание Уэллса.

Загуглил картинки по "Войне миров".

Вуаля.

Вот так и издавали фантастику в году 2015 от Р.Х.


Статья написана 13 сентября 2015 г. 03:55

И с нами издание совсем необычное. Я даже не уверена, можно ли это обозвать изданием. Но посмотреть на него в любом случае стоит.

Появилось оно у меня благодаря любезности [url=http://intent-reader.livejournal.com/prof..." target=_blank>http://l-stat.livejournal.net/img/userinf...[/img][/url][url=http://intent-reader.livejournal.com/" target=_blank>intent-reader, за что ей большое спасибо!

Распечатка аккуратно переплетена...

Читать дальше

Итак, с нами распечатка "За миллиард лет до конца света" и "Жук в муравейнике", причем некоторые моменты указывают на то, что за основу были взяты журнальные варианты.

А вообще у меня есть мысль узнать, один был файл-первоисточник, копировавшийся много раз, или текст набирали несколько раз? А может, и с разных изданий?..

P.S. Я долго думала, размещать ли текст в общей колонке. Ну, скажут убрать — уберу.




Статья написана 6 сентября 2015 г. 02:58

И сегодня с нами издание немецкое.

Это суперобложка.

Читать дальше

Итак, с нами:

Strugazki A. Milliarden Jahre vor dem Weltuntergang: Eine unter seltsamen Umstaenden aufgefundene Handschrift / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von W.Ehlert. — Berlin: Volk und Welt, 1980. — 188 s. — ("Volk und Welt Spektrum" 141). — 1 Auflage. — Нем. яз. — Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

Перевод, похоже, какой-то гибридный: с одной стороны, Ирка находит лифчик, а не губную помаду (что указывает на не-журнальный вариант, т.е. рукопись, равно как и "тонтон-макуты"), с другой стороны, есть монолог Вечеровского ("Мы привыкли, что Мироздание предельно неантропоморфно. Что нет ничего менее похожего на человека, чем Мироздание. И мы не привыкли, чтобы законы природы проявлялись таким странным образом. Природа умеет бить током, сжигать огнем, заваливать камнями, морить чумой. Мироздание проявляет себя полями и силами, полями сил. Мы не привыкли видеть среди орудий природы рыжих карликов и одурманенных красавиц. Когда появляются рыжие карлики, нам сразу начинает казаться, что действуют уже не силы природы, а некий Разум, социум, цивилизация. И мы уже готовы усомниться в том, что бог природы коварен, но не злонамерен. И нам уже кажется, что скрытые тайны природы — это сокровища в сейфах банка, оборудованного по последнему слову ворозащитной техники, а не глубоко зарытые тихие клады, как мы думали всегда. И все это только потому, что мы никогда прежде не слыхивали о полях, имеющих своим квантом рыжего карлика в похоронном костюме. А такие поля, оказывается, существуют. Это придется принять и понять. Может быть, в том и причина, что мы, какие мы есть… Мы все искали «достаточно безумную теорию». Мы ее получили… — Он вздохнул и посмотрел на меня. — То, что происходит с нами, похоже на трагедию. Но это ведь не только трагедия, это — открытие. Это возможность взглянуть на Мироздание с совершенно новой точки зрения. Постарайся, пожалуйста, понять это." — что указывает на вариант журнальный).

Имена в основном затранскрибированы: Maljanow, Kaljam и т.д. А что еще с ними делать??? Waingarten опознан так. Варианты имен — Lida-Lidka-Lidotcshka и т.д. — опознаны, но даны без комментариев. Филипп (Вечеровский, естественно) стал Philipp.

P.S. Это издание на сайте есть. http://fantlab.ru/edition88942 . Но мы на него все равно посмотрим.







  Подписка

Количество подписчиков: 238

⇑ Наверх