Детективная литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Детективная литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

#дашкиев#фантастика#библиотекаприключений#анонс#, 2016, 87 участок, Hachette, АСТ, Ааронович, Абэ, Агата Кристи, Аддамс, Азбука, Азимов, Акунин, Алекс Громов, Амфора, Анна Литвинова, Астрель СПб, Аткинсон, Бентли, Библиография, Библиография-2017, Библиография-2019, Библиография-2020, Библиография-2021, Библиография-2022, Библиография-2023, Браун, Брэдли, Брянцев, Буриме-2021, Буриме-2022, ВДНХ, Вале, Валё, Винтажный детектив, Гамарра, Герритсен, ГрандМастер, Гранже, Гуляковский, Гусев, Гэлбрейт, Дациери, Декстер, Десять негритят, Детективные книжные серии, Детективный клуб, Дж. Х. Чейз, Джентельмены-мошенники, Джо Лансдейл, Дивер, Дик, Донато Карризи, Европа, Жибель, Звезды детектива, Иностранка, Карр, Карризи, Кемельман, Кинг, Книжные серии, Кобен, Козачинский, Коннелли, Кристи, Лансдейл, Луиза Пенни, Лукьяненко, Майкл Коннелли, Марта Таро, Награды, Несбе, Несбё, Ниро Вулф, Новогодние детективные каникулы, Новые петербургские тайны, Ольга Володарская, Павич, Пальмира, Парень из Колорадо, Пелевин, Пенни, Первый юбилей, По, Последнее плавание адмирала, Премии-2020, Премии-20201, Премии-2021, Премии-2022, Премии-2023, Премии-2024, Престон, Рейтинги, Рекс Стаут, Рунет, Сергей Калабухин, Сергей Литвинов, Серии антологий-2021, Серии-2020, Серии-2022, Сомоса, Старые девы идут по следу, Стаут, Сыщики от бога, Татьяна Устинова, Тилье, Убийство в Брайтуэлле, Уоллес, Фандорин, Фергюс Хьюм, Франция, Френсис, Хоррор-итоги 2020 года, Чай, Чайлд, Чандлер, Чейз, Чхартишвили, Шеваль, Шестеро против Скотленд-Ярда, Шорт-лист, Шёваль, Эд Макбейн, Эдвардссон, Эксмо, Эшли Уивер, Ю Несбё, автор, анонс, анонсы, библиография-2017, библиотека, большая литература, выбор критиков, выбор писателей, выбор читателей, декабрь, детектив, детективная литература, детективы, звезды мирового детектива, идиотека, иностранная литература, интервью, иронический детектив, исторический детектив, итоги года, киберпанк, классика детектива, классика жанра, книга, книги, кофе и убийства, криминальный рассказ, мистика, наемный убийца, некролог-2020, несбё, новинка, новинки, новинки 2015, новинки 2016, новости, новость, нуар, нуар-детектив, обзор, переводы, персона, писатель, полицейский детектив, полицейский роман, презентация, премии на фантлабе, преступление, прочитанное, расизм, русская классика, серии, скандинавский детектив, современная проза, триллер, триллеры, трукрайм, фантастика, фантастический детектив, французский детектив, фэнтези, хоррор, экзистенциальный детектив, эксклюзив, юбилей
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Детективная литература


Модераторы рубрики: sham

Авторы рубрики: suhan_ilich, Сноу, JuicyJ, DeMorte, antilia, Тиань, volga, sham, Evil Writer, Календула, ЭльНора, Aleks_MacLeod, Берендеев, Istaricomics, AkihitoKonnichi, монтажник 21, Deliann, radals, Ведьмак Герасим, Andy-R, Wind, DariaShlegel, vldmrvch, laapooder, zalpun



Статья написана 17 августа 2021 г. 15:43

В сентябрьский анонс детективных новинок от "Азбуки" весьма наожиданно затесались ересь и апокалипсис — а значит, начало осени обещает быть веселым. Этому поспособствуют сборник Ю Несбё, необычный триллер Роберта Харриса, всегда радующие романы Рекса Стаута и многие (их в этот раз и правда много) другие книги.



Ю Несбё «” Ревность” и другие истории»


Аннотация:

Ю Несбё, норвежский писатель и ведущий представитель северного нуара, не перестает удивлять. Ломая стереотипы, пренебрегая правилами жанра, он показывает человека так откровенно, как если бы мы сами смотрели в зеркало, боясь себе признаться: это я. «В моей голове нет и не будет никакой цензуры», — утверждает Несбё. Он никогда не раскрывает своих замыслов заранее, и до недавнего времени было известно лишь то, что писатель работает над двумя сборниками короткой прозы. В первый из них вошли семь криминальных историй, объединенных темой ревности: чувства древнего, сильного, болезненного, неподвластного воле, изменяющего человеческую природу.

Двое знакомятся в самолете. Она рассказывает, что хотела умереть из-за измены мужа и подписала договор с компанией, инсценирующей самоубийства. Если бы женщина знала, кто сидит в соседнем кресле...

На греческом острове пропал турист, и для расследования приглашен детектив, обладающий уникальной способностью распознавать ревность при допросе... Подозрение падает на брата пропавшего человека, и этот мотив Каина и Авеля перекликается с сюжетом последнего романа Несбё «Королевство».

Ревность прикрывается жаждой справедливости, сводит с ума, отравляет жизнь и меняет ее к лучшему лишь в том случае, когда соперника удается в прямом и переносном смысле убрать. Среди героев Несбё есть и циники, и простаки, но они всегда поступают непредсказуемо — даже для самих себя, потому что перед зеленоглазым чудовищем человеческая логика бессильна.

Впервые на русском!


Перевод с норвежского Дарьи Гоголевой, Анастасии Наумовой

Серийное оформление и оформление обложки Ильи Кучмы


288 страниц


Где можно приобрести:

Ozon

Буквоед





Статья написана 22 января 2021 г. 17:32

Половина зимы пролетела незаметно — но только не для тех, кто ждет детективных новинок от "Азбуки". В этом анонсе, который включает в себя новинки декабря и января, слишком много запоминающихся книг, чтобы можно было просто пройти мимо. Декабрь начался с выхода долгожданного романа Роберта Гэлбрейта "Дурная кровь", но это был только старт, и зима продолжает радовать...



Жан-Кристоф Гранже «День праха»


Аннотация:

Жан-Кристоф Гранже – признанный мэтр европейского детектива, чья громкая литературная слава началась с триллера «Багровые реки» (1998), вскоре блестяще экранизированного. Главный герой – блистательно сыгранный Жаном Рено немногословный полицейский Пьер Ньеман, обладающий въедливым аналитическим умом, но неуживчивым характером, сразу полюбился зрителям. И вот двадцать лет спустя Гранже решил воскресить легендарного комиссара в романе «Последняя охота» и новом триллере «День Праха».

Под обломками фрески, обрушившейся со свода старинной часовни в Эльзасе, найдено тело мужчины. Часовня издавна принадлежит религиозной общине, представители которой именуют себя Посланцами Господа. По сути, это замкнутая секта, живущая по своим собственным законам, уходящим в глубь времен. Они чураются современных гаджетов и прочих достижений цивилизации, одеваются как в восемнадцатом веке, молятся, растят виноград и делают вино, которое славится на всю Европу. Погибший был одним из руководителей общины. Однако у полиции возникают сомнения в том, что его смерть – это результат нечастного случая. В расследование включаются Пьер Ньеман и его молодая помощница Ивана Богданович. И пока Ньеман с помощью местных жандармов ищет улики, Ивана внедряется в ряды поденных рабочих, чтобы во время сбора винограда присмотреться изнутри к странной общине. Тем временем обстановка накаляется, появляются новые жертвы. Но поиски убийцы не сдвинутся с места, пока следователи не ответят на вопросы: откуда во рту погибшего кусок угля и что означают потаенные фрески, обнаруженные под росписями свода мрачной часовни?

Впервые на русском.


Перевод с французского Ирины Волевич

Серийное оформление и оформление обложки Вадима Пожидаева


384 страницы





Статья написана 26 ноября 2020 г. 16:04

Пожалуй, главная детективная новинка ноября от "Азбуки" — это сборник малой прозы Франка Тилье, больше известного читателям своими романами. Тилье, кстати, в этом месяце доминирует и в количественном отношении: вот-вот появится переиздание одного из его романов. Но и кроме французского мастера есть, на кого обратить внимание!


Франк Тилье «Иллюзия смерти»


Аннотация:

Впервые на русском сборник малой прозы мастера остросюжетного жанра! Двенадцать новелл — двенадцать оригинальных идей. Идей, абсолютно характерных для миров Франка Тилье: загадки бытия, провалы памяти, игры с двойниками, с раздвоением личности, психологические и научные проблемы, катастрофы — стихийные или подстроенные. Автор мастерски манипулирует и своими персонажами, и одновременно читательским вниманием, так что удовольствие гарантировано!


Перевод с французского Марии Брусовани, Риммы Генкиной, Галины Соловьевой, Марианны Таймановой

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Ильи Кучмы


416 страниц


Плановая дата готовности 25 ноября 2020 года



Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах!




Статья написана 19 октября 2020 г. 14:38

На звание главной детективно-триллерной новинки октября в "Азбуке" кандидат очевиден, и потому не будем произносить его имя вслух вслух. Но и помимо этого романа есть, чем поживиться: среди новинок этого месяца — британский дебютант, современная звезда и детективные классики XX века.

Ю Несбё «Королевство»


Аннотация:

В норвежском городке, затерянном в горах, течет сонная, мирная жизнь. И она вполне устраивает Роя, который тут родился и вырос, но на его пороге появляется возмутитель спокойствия — младший брат Карл, успешный, предприимчивый, дерзкий. Он приехал со своей новой женой, довольно странной особой, — и с грандиозными планами строительства отеля в целях возрождения города. Но, во-первых, на поверку планы Карла оказались далеко не так благородны, во-вторых, Рой понимает, что его неудержимо тянет к жене брата, в-третьих, темные тайны прошлого, казалось похороненные навсегда, начинают всплывать на поверхность... Тихий мирок Роя рушится, и скоро ему придется выбирать между своей верностью семье и будущим, в которое он никогда не смел поверить.

Впервые на русском!


Перевод с норвежского Анастасии Наумовой, Дарьи Гоголевой


Серийное оформление Вадима Пожидаева


Оформление обложки Ильи Кучмы


576 страниц




Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.




Статья написана 4 сентября 2015 г. 14:35
Размещена:

Я, в общем-то, не планировал что-либо писать об этой книге, но как я только увидел, что на Амазоне аж почти 32 000 отзывов, а роман переведен на ряд языков, да еще в довесок ему присвоено гордое имя “в духе Хитчкока” или “Хитчкок бы гордился”, я уже просто не мог сдержаться, хоть книга и была читана уже очень давно…

Рэйчел когда-то была замужем, но муж ушел (к другой)… У нее была работа, а теперь ее нет (но она все равно ездит на поезде каждое утро “как бы” на работу)… Она много пьет – начинаются некоторые проблемы с памятью… У нее был дом, любимый и неповторимый, а теперь в этом доме живут ее бывший муж и его новая жена. К тому же, теперь у ее экс-мужа родился ребенок (появление которого у Рэйчел все никак не выходило)… Ее утренний поезд постоянно проезжает мимо ее бывшего дома и она постоянно, так или иначе, имеет возможность наблюдать счастливую семейную жизнь своего бывшего, что, очевидно, ухудшает ее, и так уже плохое, психо-эмоциональное состояние. Но взор отвести она все равно не может. К тому же, она наблюдает еще и за другим домом, также со счастливой парой, как ей кажется (женщину зовут Меган). И вот однажды Меган пропадает. Начинается полицейское расследование, которое, к слову, по сути в книге играет лишь малую роль и выписано весьма слабо и не очень-то внятно. Очевидно (автору), что большое количество потребляемого спиртного позволяет ей (автору) наградить Рэйчел временной амнезией (очень удобно, кстати, для автора, дабы не утруждать себя созданием настоящей детективной интриги). Понятное дело, что по ходу книги героиня будет по чуть-чуть вспоминать как она видела Меган целующейся/обнимающейся с каким-то мужчиной (за некоторое время до ее пропажи) и прочие супутствующие детали.

Далее Рэйчел превращается “как бы” в “детектива-любителя”, хотя скорее это не расследование с работой ума и сопоставлением фактов, выстраиванием версий, поиска возможного рационального объяснения произошедшего и имеющегося в наличии фактического материала, а вернее будет сказать непрерывный поток (и попытки) вспомнить побольше деталей того эпизода (Меган плюс “горячий” незнакомец), которые по сути и дают на последних (или почти) страницах ответ на вопрос “кто убийца?”, минуя всю эту маловажную работу ума по выстраиванию версий на основе найденных фактов (создается такое впечатление в процессе чтения), что принято в хорошем детективе. Кроме того, где-то к середине книги лично мне стало понятно, что может приблизительно произойти (несколько версий) по мнению автора и что он продемонстрирует читателю. Что, само собой, интереса книге совсем не добавило. Таким образом, детективная составляющая романа очень и очень слаба, прямо как пучок соломы для слона в качестве мостика через речку. Сюда же надо отнести нелепый финал: не в том смысле, что так не бывает, а в том, что не следует так “сливать” концовку и галопом лететь “объять необъятное и объяснить необъясненное” за пару десяток страниц. Неожиданные и “ударные” концовки выстраивают все же по-другому. Примеров много, начиная от классики Ф. Брауна, С. Эллина, Джека Ритчи, Р. Блоха и заканчивая М. Прескоттом, С. Брюссоло, Дж. Дивером, Л. Эстлеманом и т.д. Да в конце концов, достаточно просто прочитать литературную первооснову (книги), на основании которых Хитчкок снимал фильмы, чтобы хоть как-то понять что такое “напряженное ожидание” и как хоть как-то его основы заложить в книгу.

Книга построена в виде чередующихся глав, написанных от лица Рэйчел, Меган (пропавшей) и Анны (новой жены бывшего мужа Рэйчел). Прямо скажем, внутренний голос всех трех героинь не очень-то друг от друга и отличается, но это можно списать на сложность приема, т.к., как правило, редко у кого он вообще выходит (если не считать те случаи, когда книгу пишут вдвоем или втроем). Да и в целом, по большей части во всех этих чередующихся разноголосых главах описывается почти одна и та же рутина повседневной жизни, “бытовуха” и т.д. Кроме того, в некоторых местах глав о Рэйчел, когда автор описывает ее поездки на поезде, вообще все подобно друг другу – что было вчера, что было сегодня, что будет завтра… Одно и то же, почти теми же словами. Я бы не назвал это признаком хорошего литературно-художественного мастерства. Сюда же стоит отнести, что, по сути, более-менее интересные и хоть как-то и куда-то двигающие, пусть как и старую еле шевелящуюся улитку на последнем издыхании, роман – это главы о Рэйчел. Конечно, из глав о двух других героинях мы тоже что-то узнаем, только для этого их (глав) столько не нужно, да и такой объем текста на них отдавать также не имело смысла. Не то чтобы “краткость – сестра таланта” прямо уж всегда, но пустословие и растягивание резины, которой даже-то и нет в помине, уж точно не признак большого литературного дара.

Сравнение с Флинн? Да уж… Я не большой поклонник ее творчества, но автору до нее так же далеко, как на поезде до Марса (до Луны же ближе — вдруг доедет). У Флинн-то хоть есть саспенс, хотя бы периодически. Да и скелеты в шкафу персонажей как-то по-откормленей и не побиты молью.

Ну, а в целом, на мой взгляд, такая книга (не сама по себе, а в рамках сравнений с… [нужное вставить] ) просто оскорбительна по отношению к творчеству таких серьезных и “классических” авторов-женщин психологического триллера как Дороти Б. Хьюз, Вера Каспари, Патриция Хайсмит, Маргарет Миллар, Эвелин Пайпер, Хелен Юстис, Элизабет Сэнксей Холдинг, Шарлотт Армстронг и т.д.





  Подписка

Количество подписчиков: 409

⇑ Наверх