Вышел роман Дениса Калдаева "Семь миллионов сапфиров", завоевавший премию Bookscriptor 2018 в номинации "Фантастика и фэнтези". Книга уже доступна в Book24 и вскоре появится в других магазинах.
Аннотация:
Хотели бы вы знать дату своей смерти? Марку Моррицу этого определенно не хотелось. Однако в прогрессивную Эру Анализа каждый должен знать свой статус, который определяется временем жизни и буквой класса. Долгожители получают власть, деньги, уважение и почет. Люди, которым осталось жить меньше пяти лет, — "агнцы" — не получают ничего, кроме унижений, презрения и насмешек. Какая судьба ждет Марка? И как найти свое место в мире, где на смену дискриминации по полу и цвету кожи приходит дискриминация по дате Х?
Отзыв на роман:
Какой стала бы жизнь людей, если бы дата их смерти была известна заранее?.. Леденящая душу своей достоверностью книга «Семь миллионов сапфиров» погружает читателя в мир будущего, где каждый живет в ожидании дня X и хранит в сердце не только страх. Чувства героя обострены до предела, и его состояние буквально выплескивается со страниц романа: боль, ненависть, вина, любовь сменяют друг друга в пестром калейдоскопе событий. Непредсказуемый финал еще долго не позволяет уйти из мира, в конце концов обретшего надежду. Эта антиутопия займет достойное место среди самых блестящих представителей жанра. — Валерия Высокова, РИА-Новости.
Уже по традиции делимся новостями редакции за прошедший месяц:
· Отдали в перевод "Немного ненависти" Джо Аберкромби. От себя добавлю, что от романа не мог оторваться и на мой взгляд возвращение Джо в мир "Земного круга" получилось просто блестящим.
· Готов перевод романа «Черный леопард, рыжий волк» Марлона Джеймса, в ближайшее время книга отправится на редактуру.
· Переведен и прошел редактуру роман Ребекки Куанг "Опиумная война". Опять же не могу удержаться, чтобы не сказать пару слов от себя. Хотя писательница очень молода и по завязке может показаться, что она сочинила подростковый роман, на деле у нее получилось очень взрослое, драматичное и местами на редкость суровое фэнтези. Роман совершенно заслуженно называют одним из лучших фэнтези прошлого года и относят к числу сильнейших дебютов в жанре за последнее время.
· Второй том "Хроники Нетесаного трона" Брайана Стейвли отдали на новый перевод. Переводчик, который работал над книгой изначально, подвел.
· Через считанные дни после выхода закончился на складе и отправился на допечатку «Апокалипсис³» популярного блогера Макса Максимова.
· Вместе с Гоблином сняли видео о Терри Пратчетте. Выйдет ролик ориентировочно в середине апреля. Одна из книг, которая обсуждается в ролике, артбук "Имаджинариум", должна выйти из типографии со дня на день.
В прошлом сентябре мы выпустили на русском роман "Нефритовый город" Фонды Ли. Он открывает трилогию «Сага Зелёной Кости» и сочетает в себе элементы криминального боевика и приключенческого фэнтези. Действие разворачивается в городе Жанлуне, напоминающим Гонконг середины XX века, а в центре сюжета противостояние двух криминальных кланов за власть над мегаполисом.
Второй роман цикла под названием "Нефритовая война" выходит на английском в грядущем июле, и мы рады объявить, что приобрели права на издание книги.
О романе:
Семья Коулов продолжает отчаянную борьбу за власть над Жанлуном и контроль над поставками нефрита, способного наделять своих владельцев невероятной силой. Тем временем над островным государством Кекон нависает новая угроза. Соседние государства и иностранные криминальные боссы полны решимости воспользоваться хаосом, охватившим Кекон, чтобы прибрать к рукам его самый ценный ресурс — нефрит. Окруженное со всех сторон врагами, семейство Коулов, вынуждено ради выживания вступать в опасные союзы и подчас поступаться честью.
В мае в серии "Хоррор. Черная библиотека" выйдет роман Кристофера Голдена "Арарат". На английском роман увидел свет в 2017 году и завоевал Премию Брэма Стокера.
Аннотация:
После землетрясения на легендарной горе Арарат открывается пещера, к которой сразу устремляются исследователи в надежде найти библейский ковчег. Цели у каждого свои: Мериам и Адам хотят прославиться, тайный агент Уокер ищет оружие для правительства, священник Корнелиус – доказательств истинности Библии, другие — просто причастности к громкому проекту. Но то, что ждет их в пещере, превзойдет самые смелые ожидания, проникнет в душу, запятнает ее. Это и есть доказательство – существования дьявола.
Отзывы на роман:
«Захватывающее и пугающее приключение... Умное, оригинальное и мрачное переосмысление старых мифов, безжалостно вызывающее зависимость».
Пол Тремблэй, лауреат премии Брэма Стокера
«Интеллектуальный триллер... размышление о природе и сущности добра и зла, вызывающее озноб».
Мы уже анонсировали, что планируем выпустить на русском биографию Алана Мура. Тогда мы показали черновую версию обложки и. получив фидбэк, решили ее доработать, а теперь готовы показать финальную версию. Выход книги запланирован на конец апреля.
Аннотация:
Последние 35 лет фанаты и создатели комиксов постоянно обращаются к Алану Муру, как к главному авторитету в этой современной форме искусства. В графических романах «Хранители», «V — значит вендетта», «Из ада» он переосмыслил законы жанра и привлек к нему внимание критиков и ценителей хорошей литературы, далеких от поп-культуры.
Репутация Мура настолько высока, что Голливудские студии сражаются за права на экранизацию его комиксов. Несмотря на это, его карьера является прекрасной иллюстрацией того, как талант гения пытается пробиться сквозь корпоративную серость.
С экцентричностью и принципами типично английской контркультуры, Мур живет в своем родном городке — Нортгемптоне. Он полностью погружен в творчество — литературу, изобразительное искусство, музыку, эротику и практическую магию. К бизнесу же он относится как к эксплуатации и вторичному процессу. Более того, за время метафорического путешествия из панковской «Лаборатория Искусств» 1970-х годов в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс, Мур неоднократно вступал в жестокие схватки с гигантами индустрии развлечений. Сейчас Алан Мур — один из самых известных и уважаемых «свободных художников» продолжающих удивлять читателей по всему миру.
Оригинальная биография, лично одобренная Аланом Муром, снабжена послесловием Сергея Карпова, переводчика и специалиста по творчеству Мура, посвященным пяти годам, прошедшим с момента публикации книги на английском языке.