|
Описание:
Литературные мемуары.
Оформление художника В. Максина. Иллюстраций нет.
Содержание:
- Сергей Никольский. О сборнике «Карел Чапек в воспоминаниях современников» (предисловие), стр. 5-8
- Воспоминания
- Карел и Иозеф Чапек. Автобиографическое предисловие (перевод С. Никольского), стр. 10-16
- Йозеф Чапек. Ко второму изданию «Сада Краконоша» (перевод О. Малевича), стр. 17-18
- Йозеф Чапек. Из книги «О себе» (перевод О. Малевича), стр.18-24
- Гелена Чапкова. Из книги «Маленькая девочка» (перевод с чешского О. Малевича), стр. 25
- Гелена Чапкова. Из книги «Мои милые братья» (перевод с чешского А. Аникст), стр. 25-99
- Ольга Шайнпфлюгова. Из книги «Чешский роман» (документальное произведение, перевод В. Каменской, О. Малевича), стр. 100-238
- Ольга Шайнпфлюгова. Карел Чапек и Мале Сватонёвице (очерк, перевод О. Малевича), стр. 238-240
- Ольга Шайнпфлюгова. Карел Чапек вблизи (очерк, перевод О. Малевича), стр. 241-245
- Ольга Шайнпфлюгова. Из рассказов о Кареле Чапеке (очерк, перевод О. Малевича), стр. 245-250
- Ольга Шайнпфлюгова. Весело о Кареле Чапеке (очерк, перевод О. Малевича), стр. 250-255
- Ольга Шайнпфлюгова. Живой, как никто из нас (очерк, перевод О. Малевича), стр. 255-258
- Карел Шайнпфлюг. Чистый человек (перевод с чешского И. Бернштейн), стр. 259-261
- Карел Шайнпфлюг. Осень с Карелом Чапеком (перевод с чешского И. Бернштейн), стр. 261-265
- Франтишек Лангер. Из книги «Были и было» (документальное произведение, перевод В. Каменской, О. Малевича), стр. 266-218
- Эдмонд Конрад. Из книги «О чем воспомню» (перевод с чешского В. Каменской и О. Малевича), стр. 319-347
- Эмил Вахек. Из книги «Воспоминания о старом Градце» (документальное произведение, перевод О. Малевича), стр. 348-349
- Антонин Новотный. Из статьи «Школьный товарищ Карел Чапек» (перевод с чешского И. Бернштейн), стр. 350-353
- В.-В. Штех. Из книги «В затуманенном зеркале» (перевод с чешского В. Каменской и О. Малевича), стр. 354-357
- В.-В. Штех. Из книги «За оградой отчизны» (перевод с чешского В. Каменской и О. Малевича), стр. 357-365
- Богумил Матезиус. Вспомни про Форт-Шаброль, Карел Чапек! (перевод И. Бернштейн), стр. 366-369
- Иржи Фоустка. Из писем (перевод с чешского О. Малевича), стр. 370-376
- Эдуард Басс. Из статьи «Сотрудник редакции» (статья, перевод И. Бернштейн), стр. 377-379
- Отакар Вочадло. Из книги «Письма из Англии Карела Чапека» (перевод с чешского И. Бернштейн), стр. 380-393
- Карел Полачек. Пятница (очерк, перевод И. Бернштейн), стр. 394-395
- Франтишек Кубка. Карел Чапек и завсегдатаи «пятниц» (перевод с чешского Н. Зимяниной), стр. 396-419
- Витезслав Незвал. Из книги «Из моей жизни» (документальное произведение, перевод О. Малевича), стр. 420-421
- Эдуард Валента. Из письма (перевод с чешского О. Малевича), стр. 422-425
- Ян Мукаржовский. Карел Чапек — писатель (перевод с чешского В. Каменской), стр. 426-431
- Адольф Гофмейстер. Воля к обычному (Из выступления на международном симпозиуме, перевод В. Каменской), стр. 432-438
- Вацлав Выдра. Мое знакомство с Карелом Чапеком (перевод с чешского В. Каменской), стр. 439-440
- Леопольда Досталова. С восхищенным и благодарным уважением (перевод с чешского В. Каменской), стр. 441-443
- Карел Достал. Чапек и его режиссёр (очерк, перевод И. Бернштейн), стр. 444-447
- Зденек Штепанек. Из книги «Актер» (перевод с чешского В. Каменской), стр. 448-451
- Мартин Фрич. Карел Чапек и кино (перевод с чешского И. Бернштейн), стр. 452-454
- Йозеф Хорват. Воспоминание о Кареле Чапеке (перевод с чешского И. Бернштейн), стр. 455-456
- Йозеф Копта. Руки Карела Чапека (перевод с чешского В. Каменской), стр. 457-458
- Анна Мария Тильшова. Улыбка Карела Чапека (перевод с чешского В. Каменской), стр. 459-460
- Карел Конрад. Карел Чапек и пражские рабочие (перевод с чешского О. Малевича), стр. 461-462
- Юлиус Фучик. Чапек живой и мёртвый (очерк, перевод А. Соловьевой), стр. 463-464
- Юлиус Фучик. О чём я думал у гроба Чапека (очерк, перевод А. Соловьевой), стр. 465-466
- Ладислав Новомеский. Последний путь Чапека (перевод с чешского О. Малевича), стр. 467-468
- Ладислав Новомеский. Неуверенность, страх, гибель — судьба человека? (Выступление на международном симпозиуме, перевод с чешского О. Малевича), стр. 469-473
- Ромен Роллан. Из «Интимного дневника» (документальное произведение, перевод О. Малевича), стр. 474
- В. Т. Адамс. Из «Воспоминаний о Кареле Чапеке и Отокаре Фишере» (документальное произведение), стр. 475-482
- Сергей Третьяков. Создатель «робота» (очерк), стр. 483-485
- Илья Эренбург. Из книги «Люди, годы жизнь» стр. 486
- Эрика Манн. Последняя беседа с Карелом Чапеком (перевод с чешского И. Бернштейн), стр. 487-491
- Луи Арагон. О Чапеке (очерк, переводчик не указан), стр. 492
- О. М. Малевич. От составителя (послесловие), стр. 493-494
- Список условных обозначений, стр. 495
- О. М. Малевич. Примечания, стр. 495-549
- Указатель имен и названий стр. 550-573
Примечание:
На 3-й странице фотография К. Чапека. Фотографии на вкладках между страницами 224 и 225.
Сдано в набор 09.04.1981. Подписано к печати 17.06.1982. Бумага типографская №2. Гарнитура «Литературная». Цена 2 рубля 10 копеек.
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|