Иностранная литература 9 ...

««Иностранная литература» № 9, 1965»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» № 9, 1965

1965 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

Иллюстрация на обложке — работа Ле Дыка «Лодки в морском заливе».

Содержание:

  1. Зианг Нам. Деревни ночами не спят
    1. Зианг Нам. Родная страна (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 3-4
    2. Зианг Нам. Песня прялки (стихотворение, перевод М. Ваксмахера), стр. 4-5
  2. Дьюла Фекете. Старый доктор (повесть, перевод Е. Малыхиной), стр. 6-80
  3. Эжен Ионеско. Носорог
    1. Эжен Ионеско. Носорог (пьеса, перевод Л. Завьяловой), стр. 81-144
    2. Николай Наумов. «Носорог» Эжена Ионеско (послесловие), стр. 145-147
  4. Эрвин Штритматтер. Оле Бинкоп (продолжение романа, перевод Н. Ман, С. Фридлянд), стр. 148-178
  5. Джон Бойнтон Пристли. Сэр Майкл и сэр Джордж (окончание романа, перевод Р. Райт-Ковалёвой, В. Хинкиса), стр. 179-221
  6. Эрнст Хемингуей. О любви
    1. Мэри Хемингуэй. "Почти восемнадцать месяцев..." (предисловие), стр. 222-223
    2. Эрнест Хемингуэй. К Мэри (поэма, перевод А. Вознесенского), стр. 223-227
    3. Эрнест Хемингуэй. «Влюбленный в слово...» (поэма, перевод А. Вознесенского), стр. 227-229
  7. Критика
    1. Думитру Мику, Николае Манолеску. Герой - наш современник (статья), стр. 230-236
    2. Джеймс Олдридж. Будущее романа (статья), стр. 237-240
    3. Витторио Страда. Мысли об итальянском романе (статья), стр. 240-247
    4. Пьер Гамарра. Заметки романиста (статья), стр. 248-251
  8. Культура и Современность
    1. Заметки на полях зарубежных газет и журналов
      1. В. Неделин. Барбарелла и летчики с напалмом (статья), стр. 252-258
      2. С. Апт. Лицо переводчика (статья), стр. 258-260
  9. Письма из-за рубежа
    1. Хуан Мигель де Мора. Преступление в Санто-Доминго (произведение (прочее), перевод Ю. Дашкевича), стр. 261-265
  10. Очерки
    1. Эрик Лундквист. Мать-Индия (главы из книги, перевод Л. Жданова), стр. 266-273
  11. На всех языках (заметки), стр. 274-274
  12. Из месяца в месяц (хроника), стр. 275-286
  13. Авторы этого номера, стр. 287-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.

Перевод пьесы «Носорог» сделан под редакцией М. П. Богословской.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Желают приобрести
Вертер де Гёте, Москва 

Книжные полки

⇑ Наверх