Иностранная литература 05 ...

««Иностранная литература» №05, 1980»

журнал

«Иностранная литература» №05, 1980

1980 г.

Тираж: 480000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 272

Описание:

На обложке графюры Антона Рефрежье.

Содержание:

  1. 35-летие победы в Великой Отечественной войне
    1. Христо Черняев. В День Победы (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 1-1
  2. Рассказы
    1. Мирослава Томанова. Размышление о пропавшем без вести
      1. Мирослава Томанова. От автора (предисловие, перевод Н. Аросевой), стр. 4-5
      2. Мирослава Томанова. Размышление о пропавшем без вести (рассказ, перевод Н. Аросевой), стр. 5-16
    2. Михаило Лалич. Праздник под землей (рассказ, перевод Т. Вирты), стр. 16-23
    3. Рышард Лисковацкий. На реке широкой, на чудном острове... (рассказ, перевод М. Игнатова), стр. 24-31
    4. Рышард Лисковацкий. Пока можно прощупать пульс (рассказ, перевод Д. Шурыгина), стр. 31-37
  3. Из португальской поэзии
    1. Е. Ряузова. "В 1979 году я побывала в Португалии..." (предисловие), стр. 38-39
    2. Жоржи де Сена. Невстреча (стихотворение, перевод М. Самаева), стр. 39-40
    3. Жоржи де Сена. Свора (стихотворение, перевод М. Самаева), стр. 40-40
    4. Жоржи де Сена. Ода платанам (стихотворение, перевод М. Самаева), стр. 40-41
    5. Жоржи де Сена. "И чувства и сознание в смущенье..." (стихотворение, перевод М. Самаева), стр. 41-41
    6. Жоржи де Сена. Эоловы арфы (стихотворение, перевод М. Самаева), стр. 41-41
    7. София де Мелло Брейнер Андресен. Муза (стихотворение, перевод О. Чугай), стр. 42-43
    8. София де Мелло Брейнер Андресен. Я не оскорблю тебя (стихотворение, перевод О. Чугай), стр. 43-43
    9. София де Мелло Брейнер Андресен. Блудный сын (стихотворение, перевод О. Чугай), стр. 43-43
    10. София де Мелло Брейнер Андресен. Потом (стихотворение, перевод О. Чугай), стр. 43-43
    11. София де Мелло Брейнер Андресен. "Жизнь моя - это море, апрель, переулок..." (стихотворение, перевод О. Чугай), стр. 43-44
    12. Эужениу де Андраде. To a Green God (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 44-45
    13. Эужениу де Андраде. Ожидание (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 45-45
    14. Эужениу де Андраде. Шум (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 45-45
    15. Эужениу де Андраде. Неправда (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 45-46
    16. Эужениу де Андраде. Серенада (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 46-46
    17. Эужениу де Андраде. Темная власть (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 46-47
    18. Эужениу де Андраде. Слова (стихотворение, перевод Г. Плисецкого), стр. 47-47
  4. Хайнар Кипхардт. Герой дня (повесть, перевод М. Фёдорова), стр. 48-93
  5. Глория Гуардиа. Последняя ставка
    1. Юрий Дашкевич. "Это звено континента - родная моя земля..." (предисловие), стр. 94-96
    2. Глория Гуардиа. Последняя ставка (роман, перевод В. Обрубова), стр. 96-168
  6. Критика
    1. Идеологическая борьба и литература
      1. А. Мулярчик. Партитуры угроз и предупреждений (статья), стр. 169-172
    2. Д. Затонский. Вклад Чехова (статья), стр. 173-181
  7. Писатель и время (к семидесятилетию Вилема Завады)
    1. Вилем Завада. "Какова роль поэзии в жизни человека?.." (отрывок из интервью с проф. Ф. Бурианеком), стр. 182-182
    2. Л. Будагова. Спасибо, жизнь! (статья), стр. 183-185
    3. Вилем Завада. Поэзия и детство (очерк), стр. 185-187
    4. Вилем Завада. Незвал, каким я его знал (очерк), стр. 187-188
    5. Вилем Завада. Лазарь, пробудись и встань (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 189-189
  8. Заметки писателя
    1. Крона и корни новой культуры
      1. Бхишам Сахни. Очень многое предстоит сделать (эссе, перевод М. Салганик), стр. 190-192
      2. Мануэл Руй. Я поэт, я кочевник (эссе, перевод Н. Испольновой), стр. 192-193
  9. Культура и современность (заметки на полях)
    1. Д. Александров. Что стоит на пути советской литературы к западному читателю? (статья), стр. 194-199
  10. Публицистика
    1. Проблемы идеологии
      1. Георгий Шахназаров. Двести лет спустя, или Футуропророчества Германа КАна (статья), стр. 200-212
  11. Документальная проза
    1. Мирослав Иванов. Лидице: история июньского утра (фрагменты книги, перевод И. Бернштейн), стр. 213-221
    2. Рут Вернер. Сообщает Соня...
      1. Герман Кант. Она знала Рихарда Зорге (предисловие, перевод И. Бужинской), стр. 222-222
      2. От редакции, стр. 222-223
      3. Рут Вернер. Сообщает Соня... (фрагменты книги, перевод И. Бужинской), стр. 223-237
  12. Наши гости
    1. Н. Шульгина. Винцент Шикула (Чехословакия) (очерк), стр. 238-240
  13. Антирубрика
    1. Дональд Бартельми. Полицейский джаз (рассказ, перевод Л. Биндеман), стр. 241-242
    2. Конрадо Нале Роксло. Почему столько людей не охвачено последней переписью (рассказ, перевод А. Балжи), стр. 242-244
    3. Джеймс Тэрбер. Рассказы
      1. Джеймс Тэрбер. Одним апрельским днем (попытка начать еще один роман с героями Голсуорси, взяв их там, где он их оставил) (рассказ, перевод В. Постникова, И. Золотарева), стр. 244-245
      2. Джеймс Тэрбер. Спрятаться в ящике (рассказ, перевод В. Постникова, И. Золотарева), стр. 245-246
      3. Джеймс Тэрбер. Есть что сказать (рассказ, перевод В. Постникова, И. Золотарева), стр. 246-249
  14. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. В. Молчанов. Тщетные поиски альтернатив (рецензия на книгу "Культура и идеологическая борьба", М, "Мысль", 1979), стр. 250-252
      2. Илья Фоняков. Правда об огненном шаре (рецензия на книгу Масудзи Ибусэ "Черный дождь", М, "Художественная литература", 1979), стр. 252-254
      3. Ю. Кузьменко. Постижение глубины (рецензия на книгу Роже Гренье "Зеркало вод. Рассказы и повесть", М, "Прогресс", 1979), стр. 254-255
    2. Издано за рубежом
      1. В. Стеженский. Предостережение (рецензия на книгу Max von der Grün " Flächenbrand", Darmstadt und Neuwied, Luchterhand Verlag, 1979), стр. 256-258
      2. Олег Малевич. Книга первая, книга вторая... (рецензия на книги Anna Ondrejková "Snežná nevesta", Bratislava, Slovenský spisovatel, 1978; Ondrej Čillak "Podhorské hladiny", Bratislava, Slovenský spisovatel, 1977), стр. 258-259
      3. Костас Валетас. Книга о народном герое (рецензия на книгу Димитриса Стамелоса "Клефтский лев", Беллетризованная библиография, 1978), стр. 259-260
  15. Из месяца в месяц (хроника), стр. 261-272



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх