Альбероне герой

«Альбероне-герой»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Альбероне-герой

Составитель: не указан

М.: Детская литература, 1977 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 144

Описание:

Авторские сказки итальянских писателей.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Токмакова

Содержание:

  1. Предисловие издательства, стр.3
  2. Гвидо Гоццано
    1. Конь чародея (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 5-15
    2. Шестеро друзей (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 16-26
  3. Антонио Бальдини
    1. Феррино (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 27-38
    2. Семь чудаков из Джело (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 39-44
  4. Луиза Вистоли
    1. Как волк судьёй был (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 45-48
  5. Карло Бернари
    1. Альбероне-герой (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 49-54
    2. Нуволино (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 55-60
  6. Ренато Рашел
    1. Ренатино не летает по воскресеньям (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 61-87
    2. Пикколетто (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 88-104
  7. Джанни Родари
    1. Тянем-потянем (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 105-109
    2. Волшебник Джиро (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 110-114
    3. Приключение Ринальдо (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 115-121
    4. Болезнь Тино (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 122-127
    5. Шляпы с неба (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 128-132
    6. Сто лир в кармане (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 133-136
    7. Собака, которая не умела лаять (сказка, перевод Л. Вершинина), стр. 137-141
    8. Почему осёл ревёт (микрорассказ, перевод Л. Вершинина), стр. 142-143

Примечание:

Сказки итальянских писателей в пересказах Льва Вершинина.



Информация об издании предоставлена: volga, Гвардеец






Книжные полки

⇑ Наверх