Уильям Батлер Йейтс ...

Уильям Батлер Йейтс «Кельтские сумерки»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Кельтские сумерки

авторский сборник

СПб.: Инапресс, 1998 г.

Серия: Цветы зла

Тираж: не указан

ISBN: 5-87135-056-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 224

Описание:

Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Э. Бёрн-Джонса (в издании не указан).

Содержание:

  1. Кельтские сумерки
    1. Уильям Батлер Йейтс. Сказитель (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 7-8
    2. Уильям Батлер Йейтс. Вера и неверие (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 8-9
    3. Уильям Батлер Йейтс. Помощь смертных (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 9-10
    4. Уильям Батлер Йейтс. Духовидец (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 11-13
    5. Уильям Батлер Йейтс. Деревенские призраки (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 13-19
    6. Уильям Батлер Йейтс. «Прах покрыл Елены очи» (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 19-26
    7. Уильям Батлер Йейтс. Хозяин стад (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 27-29
    8. Уильям Батлер Йейтс. Память сердца (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 29-31
    9. Уильям Батлер Йейтс. Чернокнижники (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 31-34
    10. Уильям Батлер Йейтс. Дьявол (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 34
    11. Уильям Батлер Йейтс. Теологи счастливые и несчастные (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 35-38
    12. Уильям Батлер Йейтс. Последний глимен (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 38-44
    13. Уильям Батлер Йейтс. Regina, regina, pigmeorum, veni (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 45-47
    14. Уильям Батлер Йейтс. «Они сияли яростно и ясно» (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 47-50
    15. Уильям Батлер Йейтс. Зачарованный лес (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 50-54
    16. Уильям Батлер Йейтс. Таинственные существа (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 54-55
    17. Уильям Батлер Йейтс. Аристотель-книжник (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 55
    18. Уильям Батлер Йейтс. Демоническая свинья (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 56
    19. Уильям Батлер Йейтс. Голос (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 56-58
    20. Уильям Батлер Йейтс. Ловцы человеков (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 58-63
    21. Уильям Батлер Йейтс. Те, кто не знает усталости (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 64-66
    22. Уильям Батлер Йейтс. Земля, вода и пламя (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 66-67
    23. Уильям Батлер Йейтс. Старый город (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 67-68
    24. Уильям Батлер Йейтс. Живые сапоги (микрорассказ, перевод В. Михайлина), стр. 69
    25. Уильям Батлер Йейтс. Трус (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 70
    26. Уильям Батлер Йейтс. Три О`Бирна и злые фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 70-71
    27. Уильям Батлер Йейтс. Драмклиф и Россес (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 72-78
    28. Уильям Батлер Йейтс. Крепкий череп, божий дар (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 78-79
    29. Уильям Батлер Йейтс. Молитва моряка (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 80
    30. Уильям Батлер Йейтс. О близости неба и чистилища (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 81
    31. Уильям Батлер Йейтс. Едоки драгоценных камней (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 82
    32. Уильям Батлер Йейтс. Матерь Божия на горах (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 82-84
    33. Уильям Батлер Йейтс. Золотой век (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 84-85
    34. Уильям Батлер Йейтс. Упрек шотландцам, утратившим доброе расположение собственных духов и фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 86-89
    35. Уильям Батлер Йейтс. Война (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 90-91
    36. Уильям Батлер Йейтс. Королева и дурак (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 91-95
    37. Уильям Батлер Йейтс. О тех, кто дружит с фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 96-101
    38. Уильям Батлер Йейтс. Грезы без всякой морали (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 102-111
    39. Уильям Батлер Йейтс. У обочины дороги (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 111-113
    40. Уильям Батлер Йейтс. В сумерки (стихотворение, перевод В. Михайлина), стр. 114
  2. Истории о Рыжем Ханрахане
    1. Уильям Батлер Йейтс. Рыжий Ханрахан (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 117-126
    2. Уильям Батлер Йейтс. Сучение веревки (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 127-133
    3. Уильям Батлер Йейтс. Ханрахан и Кэтлин, дочь Холиэна (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 133-136
    4. Уильям Батлер Йейтс. Проклятие рыжего Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 136-142
    5. Уильям Батлер Йейтс. Видение Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 142-148
    6. Уильям Батлер Йейтс. Смерть Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 148-154
  3. Сокровенная роза
    1. Уильям Батлер Йейтс. Распятие изгоя (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 157-164
    2. Уильям Батлер Йейтс. По ту сторону розы (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 165-170
    3. Уильям Батлер Йейтс. Мудрость короля (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 170-175
    4. Уильям Батлер Йейтс. Сердце весны (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 175-180
    5. Уильям Батлер Йейтс. Проклятие огней и теней (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 180-185
    6. Уильям Батлер Йейтс. Где нет ничего, там Бог (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 185-190
    7. Уильям Батлер Йейтс. Сумерки душ (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 190-194
    8. Уильям Батлер Йейтс. Гордый Костелло, дочь МакДермота и злой язык (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 194-205
  4. Вадим Михайлин. Поэты, воины и ши (статья), стр. 206-219

Примечание:

Картина Э. Бёрн-Джонса 1887 года «Голова Горгоны».

При участии издательства «Аналитика-Пресс».



Информация об издании предоставлена: Мила Демина, alpasi (худ.)






Желают приобрести
Aleks-78, Владивосток 
nagin 
undine, Одесса 

Книжные полки

Все книжные полки » (8)


⇑ Наверх