Юджин О Нил Пьесы Теннесси ...

«Юджин О'Нил. Пьесы. Теннесси Уильямс. Пьесы»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

сборник

Юджин О'Нил. Пьесы. Теннесси Уильямс. Пьесы

Составитель:

М.: Радуга, 1985 г.

Серия: Библиотека литературы США

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 800

Содержание:

  1. Георгий Злобин. Трагедия в Америке (статья), стр. 3-12
  2. Юджин О'Нил
    1. Георгий Злобин. Косноязычное красноречие О'Нила (статья), стр. 15-26
    2. Юджин О'Нил. Курс на восток, в Кардифф (пьеса в одном действии, перевод М. Кореневой), стр. 27-40
    3. Юджин О'Нил. Анна Кристи (пьеса в четырех действиях, перевод Е. Голышевой), стр. 41-102
    4. Юджин О'Нил. Косматая обезьяна (комедия из древней и современной жизни в одном действии, перевод В. Харитонова), стр. 103-140
    5. Юджин О'Нил. Крылья даны всем детям человеческим (пьеса в двух действиях, перевод Е. Корнилоой), стр. 141-174
    6. Юджин О'Нил. Страсти под вязами (пьеса в трех действиях, перевод Ф. Крымко, Н. Шахбазова), стр. 175-226
    7. Юджин О'Нил. Долгий день уходит в ночь (пьеса в четырех действиях, перевод В. Воронина), стр. 227-342
    8. Юджин О'Нил. Душа поэта (пьеса в четырех действиях, перевод Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 343-430
    9. Юджин О'Нил. Хьюи (пьеса в одном действии, перевод И. Бернштейн), стр. 431-452
    10. Заметки, письма, интервью
      1. Юджин О'Нил. О трагедии (очерк, перевод Г. Злобина), стр. 453-455
      2. Юджин О'Нил. «Я, конечно, напишу о счастье...» (очерк, перевод Г. Злобина), стр. 455-455
      3. Юджин О'Нил. «То и дело слышишь, как толкуют о «трагедии» в моих пьесах...» (очерк, перевод Г. Злобина), стр. 456-456
      4. Юджин О'Нил. «У меня нет желания принимать позу «непонятного»...» (очерк, перевод Г. Злобина), стр. 456-457
      5. Юджин О'Нил. Стринберг и наш театр (статья, перевод Г. Злобина), стр. 457-458
      6. Юджин О'Нил. Театр и его средства (отрывок, перевод Г. Злобина), стр. 458-460
      7. Юджин О'Нил. Письмо в Камерный театр (произведение (прочее), перевод Г. Злобина), стр. 460-461
      8. Из интервью последних лет (пер. Г. Злобина), стр. 461-462
      9. Юджин О'Нил. «Америку ждет возмездие. В книгах по истории...» (статья, перевод Г. Злобина), стр. 462-462
  3. Теннесси Уильямс
    1. Георгий Злобин. Теннесси Уильямс – поэт сцены (статья), стр. 465-474
    2. Теннесси Уильямс. Стеклянный зверинец (пьеса, перевод Г. Злобина), стр. 475-534
    3. Теннесси Уильямс. Трамвай «Желание» (пьеса, перевод В. Неделина), стр. 535-620
    4. Теннесси Уильямс. Орфей спускается в ад (пьеса, перевод Я. Березницкого), стр. 621-702
    5. Теннесси Уильямс. Ночь игуаны (пьеса, перевод 3. Гинзбург), стр. 703-789
    6. Эссе
      1. Теннесси Уильямс. Трамвай «Успех» (эссе, перевод М. Митиной), стр. 790-794
      2. Теннесси Уильямс. Драма – мир остановленного времени (эссе, перевод М. Митиной), стр. 795-799
      3. Теннесси Уильямс. Послесловие к пьесе «Кэмино Риэл» (статья, перевод М. Митиной), стр. 799-799



Информация об издании предоставлена: batov29, vbltyt (исправление ошибок)






Желают приобрести
august, Набережные Челны 
Spining, Орск 

Все книжные полки » (7)


⇑ Наверх