У М Теккерей Творчество ...

«У. М. Теккерей. Творчество. Воспоминания. Библиографические разыскания»

У. М. Теккерей. Творчество. Воспоминания. Библиографические разыскания

авторский сборник, первое издание

Составитель:

М.: Книжная палата, 1989 г.

Тираж: 24000 экз.

ISBN: 5-7000-0032-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 488

Описание:

Научно-комментированный сборник произведений Теккерея: библиография Теккерея, баллады, песни, поэмы, статьи.

Содержание:

  1. Екатерина Гениева. Вступительная статья
  2. Библиография: переводы произведений Теккерея на русский язык
    1. Собрания сочинений
    2. Романы
    3. Повести
    4. Рассказы
      1. Циклы рассказов
      2. Отдельные рассказы
    5. Эссе, статьи, лекции, письма
    6. Стихотворения
    7. Афоризмы
    8. Анекдоты (об авторе)
    9. Произведения, приписываемые Теккерею
    10. Произведения, английские названия которых не раскрыты
  3. Литература о Теккерее на русском языке
  4. Теккерей — поэт
    1. Уильям Теккерей. Тимбукту (стихотворение, перевод А. Солянова)
    2. Уильям Теккерей. Звезды (стихотворение, перевод А. Солянова)
    3. Уильям Теккерей. Простые напевы (цикл, перевод А. Солянова)
      1. Уильям Теккерей. Девчушка Дерзкинс (стихотворение, перевод А. Солянова)
      2. Уильям Теккерей. Бедная Съюки и богатая Мери (стихотворение, перевод А. Солянова)
      3. Уильям Теккерей. Дики Тихоня и Том Драчун (стихотворение, перевод А. Солянова)
      4. Уильям Теккерей. Добрая мисс Мери и ее братец (стихотворение, перевод А. Солянова)
      5. Уильям Теккерей. Рыцарь Том (стихотворение, перевод А. Солянова)
      6. Уильям Теккерей. Нед Воитель (стихотворение, перевод А. Солянова)
    4. Уильям Теккерей. Песенка монаха (стихотворение, перевод А. Солянова)
    5. Уильям Теккерей. Серенада (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    6. Уильям Теккерей. Песня фиалки (стихотворение, перевод Н. Вольпин)
    7. Уильям Теккерей. Джек-весельчак (стихотворение, перевод А. Солянова)
    8. Уильям Теккерей. Король Канут (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    9. Уильям Теккерей. Король Канут (стихотворение, перевод Э. Линецкой)
    10. Уильям Теккерей. Моя Нора (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    11. Уильям Теккерей. Этельред, король английский, «Морнинг пост» читать изволящий (стихотворение, перевод Э. Линецкой)
    12. Уильям Теккерей. Колокола минарета (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    13. Уильям Теккерей. О, приходи под бук (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    14. Уильям Теккерей. Роза флоры (стихотворение, перевод А. Голембы)
    15. Уильям Теккерей. Судья Блекстоун (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    16. Уильям Теккерей. Переполох Сити (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    17. Уильям Теккерей. Ронсар к своей возлюбленной (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    18. Уильям Теккерей. К Мэри (стихотворение, перевод Н. Дарузес)
    19. Уильям Теккерей. Плетеное кресло (стихотворение, перевод А. Солянова)
    20. Уильям Теккерей. Роза над моим балконом (стихотворение, перевод М. Лозинского)
    21. Уильям Теккерей. Куст алых роз (стихотворение, перевод А. Солянова)
    22. Уильям Теккерей. Роза над моим балконом (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    23. Уильям Теккерей. Лишь покроет лог туманом (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    24. Уильям Теккерей. Над топями нависла мгла (стихотворение, перевод М. Дьяконова)
    25. Уильям Теккерей. Жеребец Джейкоба Вдоскусвойса (стихотворение, перевод А. Солянова)
    26. Уильям Теккерей. Баллада о Буйабесе (стихотворение, перевод В. Рогова)
    27. Уильям Теккерей. Баллада о Буйабесе (стихотворение, перевод А. Солянова)
    28. Уильям Теккерей. Юный Билли (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    29. Уильям Теккерей. Малютка Билли (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    30. Уильям Теккерей. Церковное крыльцо (стихотворение, перевод Э. Линецкой)
    31. Уильям Теккерей. Эпилог (стихотворение, перевод В. Рогова)
    32. Уильям Теккерей. Возраст мудрости (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    33. Уильям Теккерей. Любовь сорок лет (стихотворение, перевод В. Рогова)
    34. Уильям Теккерей. Atra Cura (стихотворение, перевод В. Рогова)
    35. Уильям Теккерей. Повелители правоверных (стихотворение, перевод В. Рогова)
    36. Уильям Теккерей. Янки-волонтеры (стихотворение, перевод В. Рогова)
    37. Уильям Теккерей. Записка для Генри Коула. День Валентина. 14 февраля 1852 г. (стихотворение, перевод В. Рогова)
    38. Уильям Теккерей. Перо и альбом (стихотворение, перевод В. Рогова)
    39. Уильям Теккерей. Люси день рождения (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    40. Уильям Теккерей. Дама преклонного возраста (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    41. Уильям Теккерей. Страдания молодого Вертера (стихотворение, перевод А. Васильчикова)
    42. Уильям Теккерей. Страдания молодого Вертера (стихотворение, перевод А. Ливерганта)
    43. Уильям Теккерей. Страдания молодого Вертера (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    44. Уильям Теккерей. Страдания молодого Вертера (стихотворение, перевод В. Рогова)
    45. Уильям Теккерей. Страдания молодого Вертера (стихотворение, перевод А. Солянова)
    46. Уильям Теккерей. Трагическая история (стихотворение, перевод Е. Печерской)
    47. Уильям Теккерей. Трагическая история (стихотворение, перевод А. Солянова)
    48. Уильям Теккерей. Vanitas Vanitatum (стихотворение, перевод В. Рогова)
    49. Уильям Теккерей. Кредо (стихотворение, перевод А. Солянова)
    50. Уильям Теккерей. Билль о собаках (стихотворение, перевод Е. Печерской)
  5. Комментарии
  6. Теккерей — критик
    1. Уильям Теккерей. Из «Очерка о гениальности Крукшенка» (очерк, перевод Т. Я. Киливчинской)
    2. Уильям Теккерей. Рапсодии в красках (очерк, перевод Т. Я. Киливчинской)
    3. Уильям Теккерей. Мадам Жорж Санд и «Новый Апокалипсис» (рецензия, перевод Т. Я. Киливчинской)
    4. Уильям Теккерей. Виктор Гюго, «Рейн» (рецензия, перевод Т. Я. Киливчинской)
    5. Уильям Теккерей. Из «Писем об искусстве» (эссе, перевод Т. Я. Киливчинской)
    6. Уильям Теккерей. Очерки Маколея (рецензия, перевод Т. Я. Киливчинской)
    7. Уильям Теккерей. Хорн, “Новый дух века” (рецензия, перевод Т. Я. Киливчинской)
    8. Уильям Теккерей. О юморs (очерк, перевод Т. Я. Киливчинской)
    9. Уильям Теккерей. История литератора Ламана Бланшара и мысли о тяготах и радостях радостях писательской профессии, высказанные его собратом по перу Микель Анджело Титмаршем, эсквайром, в письме к его преподобию Фрэнсису Сильвестру (эссе, перевод Т. Я. Киливчинской)
    10. Уильям Теккерей. «Новый Тимон» Бульвера-Литтона (эссе, перевод Т. Я. Киливчинской)
    11. Уильям Теккерей. О лордSБайронS (отрывок, перевод Т. Я. Киливчинской)
    12. Уильям Теккерей. Как продолжить «Айвенго» (очерк, перевод Т. Я. Киливчинской)
    13. Уильям Теккерей. Странствия по Лондону: «Он назначил мне встречу в Сент-Джеймском парке...» (перевод Т. Я. Киливчинской) (отрывок)
    14. Уильям Теккерей. Письмо Дэвиду Мэссону (эссе, перевод Т. Я. Киливчинской)
    15. Уильям Теккерей. Милосердие и юмор (очерк, перевод Т. Я. Киливчинской)
    16. Уильям Теккерей. Гёте в старости (очерк, перевод Т. Я. Киливчинской)
    17. Уильям Теккерей. Nil Nisi Bonum (очерк, перевод Т. Я. Киливчинской)
    18. Уильям Теккерей. Последний очерк (очерк, перевод Т. Я. Киливчинской)
  7. Комментарии
  8. Теккерей: воспоминания, отзывы, суждения
    1. Английские писатели о Теккерее
    2. Комментарии
    3. Английские критики о Теккерее
    4. Комментарии
    5. Воспоминания современников
    6. Комментарии
    7. Русские писатели и критики о Теккерее
  9. Основные вехи жизни и творчества Теккерея
  10. Вспомогательные указатели оригинальных названий произведений Теккерея
  11. Указатель заглавий русских переводов произведений Теккерея



Книжные полки

⇑ Наверх