Антонина Кымытваль Как ...

Антонина Кымытваль «Как построить ярангу»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Как построить ярангу

авторский сборник

М.: Детская литература, 1987 г.

Тираж: 150000 экз.

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/8 (220x290 мм)

Страниц: 60

Описание:

Стихотворения, сказки и рассказы.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Ковалёва.

Содержание:

  1. Анатолий Алексин. Её жизнь — поэма и песня… (предисловие), стр. 5-6
  2. Этот праздник весёлый - кильвей
    1. Перед праздником (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 8-9
    2. Как построить ярангу (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 9-11
    3. На коньках по океану (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 11
    4. Новость (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 11-12
    5. Приручил (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 12-14
    6. Едут санки за дровами (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 14
    7. Новенький-новенький год (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 14-16
  3. Селезень-морянка. Сказки
    1. Полезное имя (сказка, перевод Ю. Кушака), стр. 18-19
    2. Селезень-морянка (сказка, перевод Ю. Кушака), стр. 19-22
    3. Железный малыш (сказка, перевод Ю. Кушака), стр. 22-24
    4. Медвежья хитрость (сказка, перевод Ю. Кушака), стр. 24-26
  4. Черныш, или Несколько историй из жизни щенка, переведённых моим маленьким другом Елё с собачьего языка на обыкновенный
    1. От автора (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 28-29
    2. О чём думал Черныш, когда собирались в путь (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 29-30
    3. О чём потом Черныш жаловался хозяйке у яранги (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 30
    4. Размышления Черныша по дороге в стадо (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 30
    5. Что случилось с Чернышом на пастбище (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 30-32
    6. От автора (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 32
    7. О чём Черныш думает во сне (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 32
    8. Как Черныш вернулся с гонок и что он думал по этому поводу (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 32-34
    9. От автора (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 34
  5. Зелёным-презелёным утром. Рассказы
    1. Зелёным-презелёным утром (рассказ, перевод Ю. Кушака), стр. 36-37
    2. Мухоморы (рассказ, перевод Ю. Кушака), стр. 39-42
    3. Тормозок (рассказ, перевод Ю. Кушака), стр. 42-43
    4. Два лица (рассказ, перевод Ю. Кушака), стр. 43-44
    5. Подарок для тёти (рассказ, перевод Ю. Кушака), стр. 44-46
  6. Моя непоседа - Илюкинэ. Маленькая повесть о маленькой девочке
    1. Где живёт Илюкинэ (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 48-49
    2. Что говорит об Илюкинэ папа (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 49-50
    3. Песенка бабушки про непоседу (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 50
    4. Почему бог остался голодным на празднике кильвей (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 50-51
    5. Что думает об Илюкинэ дедушка (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 51
    6. Что мама дочке говорит (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 51-53
    7. Приключения Непоседы в городском посёлке (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 53-56
    8. Мамин оассказ о том, что Илюкинэ нарисовала утром (стихотворение, перевод Ю. Кушака), стр. 58

Примечание:

Подписано к печати 17.04.1987.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Книжные полки

⇑ Наверх