|
Описание:
Том 7.
Художник не указан.
Содержание:
- Всеволод Багно. Кукла с сюрпризом, или Искусство разбирать модели (статья), с. 5-12
- Хулио Кортасар. 62. Модель для сборки (роман, перевод Е. Лысенко), с. 13-294
- Хулио Кортасар. Только сумерки (сборник, перевод В. Андреева), стр. 295-375
- «Слово — не дело, дело — не слово, ну и так далее, слово за слово...» (стихотворение в прозе, перевод В. Андреева), стр. 297
- Billet doux (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 298
- Хроника для Цезаря (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 299-300
- Герой (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 301-302
- «Когда подхожу к стереофонической установке...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 303-305
- «Ощущение поэзии в детстве...» (эссе, перевод В. Андреева), стр. 306-307
- Точка отсчета (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 308
- В ночи (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 309
- Appel rejete (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 310-311
- Читать следует с вопросительной интонацией (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 312
- «Один из друзей сказал мне...» (эссе, перевод В. Андреева), стр. 313-314
- «Стихи из карманов...» (стихотворение в прозе, перевод В. Андреева), стр. 315
- Милонга (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 316
- Боги (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 317
- After Such Pleasures (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 318
- Happy New Year (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 319
- «Калак все кружит и кружит вокруг моего стола...» (стихотворение в прозе, перевод В. Андреева), стр. 320-321
- Любовное письмо (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 322
- Сонет (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 323
- После праздника (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 324
- Болеро (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 325
- Говорите, у вас три минуты (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 326
- Пай-мальчик (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 327
- Ты пришла (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 328
- Мгновения (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 329
- Будущее (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 330
- Если должен жить... (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 331
- Заклинаю (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 332
- Ночные мысли (стихотворение в прозе, перевод В. Андреева), стр. 333
- Женщине (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 334
- Двойной вымысел (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 335
- Церемониал (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 336
- Мертвая голубка (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 337
- Закон поэзии (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 338
- Голос Дафны (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 339
- Венеция (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 340
- Статуя (Майоль) (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 341
- Стихотворение (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 342
- Друзья (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 343
- Финал стр. 344
- Рубка леса стр. 345
- Марко Поло вспоминает стр. 346
- Осенние итоги стр. 347
- Вопрошаю стр. 348
- Трава стр. 349
- Гельдерлин стр. 350
- Стихотворение стр. 351
- "Одна из знакомых" (стих в прозе) стр. 352-353
- Диоскуры стр. 354
- Римские надгробия стр. 355
- Notre-Dame la nuit стр. 356-357
- Витражи Буржа стр. 358-361
- Ветер на углу стр. 362
- Нежность стр. 363
- Аргентинские чиновники, ура! стр. 364
- Мама (стих в прозе) стр. 365-366
- Отложенное путешествие стр. 367-368
- Ход времени стр. 369-370
- Возвращение к себе стр. 371
- 1950 год - год освободителя, и т.д. стр. 372
- Portrait de famille стр. 373-374
- "Я ушел, как уходят люди в иной мир" (стих в прозе) стр. 375
- Виктор Андреев. Примечания, с. 376-395
Информация об издании предоставлена: Dimas_86, dr_lecter
|