Скандинавский эпос

«Скандинавский эпос»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

антология

Скандинавский эпос

Составитель: не указан

М.: АСТ, АСТ Москва, 2008 г.

Серия: Золотой фонд мировой классики

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-17-054195-9, 978-5-9713-8971-2

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 864

Описание:

Сборник скандинавского эпоса.

Художник не указан.

Содержание:

  1. От издательства (статья), стр. 5
  2. Старшая Эдда (сборник)
    1. Михаил Стеблин-Каменский. Предисловие к русскому изданию «Старшей Эдды» 1963 г. (статья), стр. 9
    2. Песни о богах
      1. Прорицание вёльвы (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 10-17
      2. Речи Высокого (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 18-32
      3. Речи Вафтруднира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 33-38
      4. Речи Гримнира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 39-44
      5. Поездка Скирнира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 45-49
      6. Песнь о Харбарде (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 50-54
      7. Песнь о Хюмире (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 55-59
      8. Перебранка Локи (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 60-66
      9. Песнь о Трюме (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 67-70
      10. Речи Альвиса (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 71-74
    3. Песни о героях
      1. Песнь о Вёлунде (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 75-79
      2. Первая песнь о Хельги убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 80-86
      3. Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 87-93
      4. Вторая Песнь о Хельги Убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 94-102
      5. Пророчество Грипира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 103-109
      6. Речи Регина (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 110-113
      7. Речи Фафнира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 114-118
      8. Речи Сигрдривы (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 119-122
      9. Отрывок Песни о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 123-125
      10. Первая песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 126-129
      11. Краткая песнь о Сигурде (поэма), стр. 130-137
      12. Поездка Брюнхильд в Хель (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 138-139
      13. Вторая песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 140-145
      14. Третья песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 146-147
      15. Плач Оддрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 148-151
      16. Гренландская Песнь об Атли (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 152-156
      17. Гренландские Речи Атли (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 157-167
      18. Подстрекательство Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 168-170
      19. Речи Хамдира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 171-174
    4. Дополнительные песни
      1. Сны Бальдра (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 175-176
      2. Песнь о Риге (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 177-181
      3. Песнь о Хюндле (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 182-187
      4. Песнь о Гротти (стихотворение в прозе, перевод А. Корсуна), стр. 188-190
      5. Песнь валькирий (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 191-192
      6. Песнь о Хлёде (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 193-197
    5. Михаил Стеблин-Каменский. «Старшая Эдда», стр. 198-230
    6. Михаил Стеблин-Каменский. Комментарии, стр. 231-290
  3. Снорри Стурлусон. Младшая Эдда (сборник)
    1. Михаил Стеблин-Каменский. Из предисловия к изданию «Младшей Эдды» 1970 г. (произведение (прочее)), стр. 2930
    2. Снорри Стурлусон. Пролог (сборник рассказов и сказок, перевод О. Смирницкой), стр. 295-297
    3. Снорри Стурлусон. Видение Гюльви (сборник сказок и стихотворений, перевод О. Смирницкой), стр. 298-344
    4. Снорри Стурлусон. Язык поэзии (сборник прозы и поэзии, перевод О. Смирницкой), стр. 345-392
    5. Михаил Стеблин-Каменский. Снорри Стурлусон и его «Эдда», стр. 393-411
    6. Михаил Стеблин-Каменский. Комментарии, стр. 412-424
  4. Исландские саги
    1. Михаил Стеблин-Каменский. Введение. Исландские саги (статья), стр. 427-441
    2. Сага о Гисли (повесть, перевод О. Смирницкой), стр. 442-494
    3. Об Аудуне с Западных Фьордов (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 495-500
    4. Сага о гренландцах (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 501-516
    5. Сага об Эйрике Рыжем (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 517-536
    6. О Торстейне Морозе (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 537-539
    7. Саги о Торстейне Битом (цикл фольклорных произведений, перевод О. Смирницкой), стр. 540-546
    8. Сага о Храфнкеле, Годи Фрейра (повесть, перевод О. Смирницкой), стр. 547-568
    9. Сага о Хёрде и островитянах (повесть, перевод О. Смирницкой), стр. 569-618
    10. Сага о Гуннлауге Змеином Языке (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского; стихи в переводе О. Смирницкой), стр. 619-649
    11. Об исландце-сказителе (рассказ, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 650-651
    12. О Халльдоре, сыне Снорри (рассказ, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 652-659
    13. Сага о Греттире (повесть, перевод О. Смирницкой), стр. 660-818
    14. Михаил Стеблин-Каменский. «Саги об исландцах» и «Сага о Греттире», стр. 819-832
    15. Михаил Стеблин-Каменский. Комментарии, стр. 833-859
  5. Библиография, стр. 860

Примечание:

Компьютерный дизайн С.В. Шумилина.



Информация об издании предоставлена: kerigma






Продают, меняют
akim18, Ижевск (3)

Желают приобрести
Soundwave127, Благовещенск 
Luсifer, Находка 
Лиссс, Донецк - РФ 
daimon, Сыктывкар 
Gorruel, Киев 

Книжные полки

⇑ Наверх