Писатели Скандинавии о ...

«Писатели Скандинавии о литературе»

антология

Писатели Скандинавии о литературе

первое издание

Составитель:

М.: Радуга, 1982 г.

Тираж: 10000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 416

Описание:

Оформление В.Б. Соловьева

Содержание:

  1. От составителя, стр. 5-6
    Дания
    1. Адам Эленшлегер. Из предисловия к «Северным поэмам» (произведение (прочее), перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 7-13
    2. Сёрен Киркегор. Из записок ещё живущего (произведение (прочее), перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 14-17
    3. Сёрен Киркегор. Афоризмы (произведение (прочее), перевод П. Ганзена), стр. 18
    4. Ханс Кристиан Андерсен. О сказке (отрывок, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 19
    5. Георг Брандес. Андерсен - сказочник (статья, перевод М. Лучицкой) (фрагменты), стр. 20-21
    6. Йенс Петер Якобсен. Из писем (произведение (прочее), перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 22-23
    7. Герман Банг. Й. П. Якобсен (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 24-36
    8. Герман Банг. Оноре де Бальзак (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 37-43
    9. Герман Банг. Несколько замечаний о технике (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 44-47
    10. Герман Банг. Из письма Эрику Скраму (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского) (отрывок), стр. 48-49
    11. Йоханнес Йоргенсен. О символизме (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 50-53
    12. Свен Борберг. О драме (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского) (отрывок), стр. 54-56
    13. Ханс Кирк. Литература и тенденция (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 57-58
    14. Ханс Кирк. О пролетарском искусстве (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 59-63
    15. Нис Петерсен. О значении поэзии (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 64-65
    16. Мартин Андерсен-Нексё. Речь на съезде советских писателей (произведение (прочее), перевод Н. Крымовой), стр. 66-69
    17. Мартин Андерсен-Нексё. «Писатель - внутреннее око человечества» (произведение (прочее), перевод А. Ганзен), стр. 70-72
    18. Ханс Кристиан Браннер. О радиодраме (перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 73-74
    19. Якоб Палудан. О литературе (перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 75
    20. Мартин А. Хансен. О литературе (перевод М. Тюриной), стр. 76-78
    21. Свен Клаусен. О драме (перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 79-80
    22. Поль ля Кур. Фрагменты из дневника (произведение (прочее), перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 81-97
    23. Таге Скоу-Хансен. В защиту прозы (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 98-103
    24. Таге Скоу-Хансен. На пути к реалистическому роману (статья, перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 104-110
    25. Ханс Шерфиг. Из выступления, посвящённого памяти Людвига Хольберга (произведение (прочее), перевод А. Афиногеновой), стр. 111-113
    26. Эрик Кнудсен. О поэзии (перевод А. Сергеева, А. Чеканского), стр. 114-115
    Исландия
    1. Халлдоур Кильян Лакснесс. Писатель и его творения (статья, перевод А. Китлова), стр. 116-120
    2. Халлдоур Кильян Лакснесс. Заметки об исландских сагах (статья, перевод А. Афиногеновой, Е. Алексеевой), стр. 121-156
    3. Кристинн Андрессон. Йоун Хельгасон (произведение (прочее), перевод Н. Крымовой, А. Эмзиной), стр. 157-160
    Норвегия
    1. Хенрик Вергеланн. Лирическая поэзия (произведение (прочее), перевод М. Николаевой), стр. 161-162
    2. Юхан Себастьян Вельхавен. Подлинная свобода искусства (произведение (прочее), перевод М. Николаевой), стр. 163
    3. Бьернстьерне Бьёрнсон. Старой литературной державе грозит переворот (произведение (прочее), перевод С. Тархановой), стр. 164-165
    4. Бьернстьерне Бьёрнсон. О Вельхавене (произведение (прочее), перевод С. Тархановой), стр. 166-167
    5. Бьернстьерне Бьёрнсон. Об Александре Хьелланне (статья, перевод С. Тархановой) (фрагменты), стр. 168-171
    6. Генрик Ибсен. О богатырской песне и её значении для искусства (статья, перевод С. Тархановой) (отрывок), стр. 172-174
    7. Яльмар Кристенсен. Много правд вместо одной (произведение (прочее), перевод М. Николаевой), стр. 175-176
    8. Кнут Гамсун. Из лекции «Норвежская литература» (произведение (прочее), перевод С. Тархановой), стр. 177-179
    9. Кнут Гамсун. О модной литературе (статья, перевод С. Тархановой), стр. 180-185
    10. Кнут Гамсун. Речь по случаю столетия со дня рождения Хенрика Вергеланна (статья, перевод С. Тархановой), стр. 186-188
    11. Кнут Гамсун. Немного о Стриндберге (статья, перевод С. Тархановой), стр. 189-193
    12. Гуннар Хейберг. Обстфеллер (статья, перевод М. Николаевой) (отрывок), стр. 194-195
    13. Кристиан Эльстер-младший. Новый реализм (статья, перевод М. Николаевой), стр. 196-199
    14. Андерс Крогвиг. Норвежская лирика (статья, перевод М. Николаевой), стр. 200-202
    15. Оке Анкер-Ординг. Время и писатели (статья, перевод М. Николаевой), стр. 203-204
    16. Сигурд Хёль. Литературная ситуация 1926 года (статья, перевод М. Николаевой), стр. 205-208
    17. Сигрид Унсет
      1. Сигурд Хёль. Улав, сын Аудуна из Хествикена (рецензия, перевод Э. Панкратовой), стр. 209-212
      2. Сигурд Хёль. Улав, сын Аудуна, и его дети (рецензия, перевод Э. Панкратовой), стр. 212-214
    18. Сигурд Хёль. Генрик Ибсен (статья, перевод Э. Панкратовой), стр. 215-223
    19. Хельге Крог. От Ибсена к Хейбергу (статья, перевод М. Николаевой), стр. 224-229
    20. Хельге Крог. Лирика Улафа Бюлля (произведение (прочее), перевод М. Николаевой), стр. 230-232
    21. Нурдаль Григ. Уилфред Оуэн (эссе, перевод Е. Алексеевой), стр. 233-240
    22. Нурдаль Григ. Мы должны посвятить себя великому гуманизму (произведение (прочее), перевод Н. Крымовой), стр. 241-242
    23. Андреас Хофгор Винснес. Своеобразие норвежской литературы (статья, перевод М. Николаевой), стр. 243
    24. Франсис Бюлль. Кай Мунк (статья, перевод С. Тархановой), стр. 244-248
    25. Юхан Борген. Крыло гения (статья, перевод Э. Панкратовой), стр. 249
    26. Юхан Борген. Кнут Гамсун (произведение (прочее), перевод Э. Панкратовой), стр. 250
    27. Юхан Борген. Новые издания Х. К. Андерсена (статья, перевод Э. Панкратовой), стр. 251-252
    28. Юхан Борген. О профессии писателя (статья, перевод Э. Панкратовой), стр. 253-255
    29. Юхан Борген. Новелла (статья, перевод Э. Панкратовой), стр. 256-259
    Швеция
    1. Густав Фрёдинг. Из письма к Вернеру фон Хейденстаму (произведение (прочее), перевод К. Мурадян) (фрагмент), стр. 260
    2. Оскар Левертин. О литературе (фрагменты, перевод Е. Викторовой), стр. 261-269
    3. Август Стриндберг. О современной драме и современном театре (статья, перевод М. Макаровой), стр. 270-277
    4. Август Стриндберг. Х. К. Андерсен (статья, перевод К. Мурадян), стр. 278-279
    5. Август Стриндберг. Открытые письма к Интимному театру. Меморандум (статья, перевод Н. Мамонтовой), стр. 280-287
    6. Август Стриндберг. Из предисловий к историческим драмам (статья, перевод О. Вронской), стр. 288-298
    7. Яльмар Бергман. Карикатура и клише (статья, перевод К. Мурадян), стр. 299-302
    8. Артур Лундквист. Йоханнес В. Йенсен (статья, перевод А. Мацевича), стр. 202-307
    9. Артур Лундквист. Чистилище поэзии (статья, перевод А. Мацевича), стр. 308-310
    10. Эрьян Линдбергер. Поэзия посвящений в творчестве Вернера фон Хейденстама (статья, перевод Н. Фёдоровой), стр. 311-326
    11. Соня Окессон, Кай Хенмарк, Бу Хольмберг, Пер Кристиан Ершильд. Фронт против тирании формы (статья, перевод К. Мурадян), стр. 327
    12. Ивар Лу-Юханссон. Кризис искусства рассказа (статья, перевод К. Мурадян), стр. 328-329
    13. Пер Лагерквист. Наброски (перевод К. Мурадян), стр. 330-338
    14. Ларс Юлленстен. "Я - лишь чей-то отзвук, чей-то след" (отрывок, перевод К. Мурадян), стр. 339-349
    15. Теодор Каллифатидес. Стриндберг-сатирик (статья, перевод Н. Мамонтовой), стр. 350-351
    16. Лейф Карлссон. Август Стриндберг (статья, перевод Н. Мамонтовой), стр. 352-354
    17. Мария Бергом-Ларссон. «Защитительная речь безумца» и кризис мужского сознания (статья, перевод Н. Фёдоровой), стр. 355-364
    18. Свен Дельбланк. Яльмар Бергман (статья, перевод К. Мурадян), стр. 365-369
    19. Астрид Линдгрен
      1. Почему детям нужны книги (интервью, перевод Л. Брауде), стр. 370-371
      2. «Каким ты был в детстве...» (интервью, перевод Л. Брауде), стр. 372-374
  2. И. Куприянова. Предисловие (статья), стр. 375-382
  3. К. Мурадян. Комментарий, стр. 383-408
  4. Указатель имен (составитель К. Мурадян), стр. 409-412



Информация об издании предоставлена: ameshavkin






⇑ Наверх