Иностранная литература 2 ...

««Иностранная литература» №2, 1955»

журнал

«Иностранная литература» №2, 1955

1955 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Содержание:

  1. Сильвия-Маджи Бонфанти. Сперанца (начало, перевод К. Наумова), стр. 3-49
  2. Иоганнес Р. Бехер. Стихи о войне и мире
    1. Иоганнес Роберт Бехер. «Пусть на меня клевещут словоблуды…» (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 50
    2. Иоганнес Роберт Бехер. Битва у берёзы (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 50-52
    3. Иоганнес Роберт Бехер. О Родина – моя печаль (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 52-53
    4. Иоганнес Роберт Бехер. Песня новой жизни (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 53-54
    5. Иоганнес Роберт Бехер. Снегопад (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 54
  3. Роже Вайян. Пьеретта Амабль (продолжение, перевод М. Надеждиной, И. Эрбург), стр. 55-120
  4. Виктор Ворошильский. О Тадеуше Боровском (статья), 121-123
  5. Тадеуш Боровский. Наставления его преподобия (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 124-151
  6. Эрскин Колдуэлл. Рассказы
    1. Эрскин Колдуэлл. Шальные деньги (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 152-161
    2. Эрскин Колдуэлл. В гуще людской (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр. 161-167
    3. Эрскин Колдуэлл. Джо Крэддок и его старуха (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 168-169
    4. Эрскин Колдуэлл. Вечер в Нуэво-Леоне (рассказ, перевод И. Кашкина), стр. 169-172
    5. Эрскин Колдуэлл. Тёплая река (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 172-177
  7. Литературное наследие
    1. Поэзия танской эпохи (вступление), стр. 178
    2. Ду Фу. Стихи
      1. Стихи о том, как осенний ветер разломал камышёвую крышу моей хижины (стихотворение, перевод А. Гитовича), стр. 179-180
      2. Песня о хлебе и шелковичных червях (стихотворение, перевод А. Гитовича), стр. 180
      3. Засохшие пальмы (стихотворение, перевод А. Гитовича), стр. 181
      4. Стихи в 500 слов о том, что у меня было на душе, когда я из столицы направлялся в Фынсянь (стихотворение, перевод А. Гитовича), стр. 181-184
    3. Корейские стихи. Из классической поэзии XV-XVI веков
      1. «Проснулась, взглянула и вижу…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 185
      2. «О ветер, я молю тебя, не дуй…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 185
  8. Критика
    1. Е. Трущенко. Анри Барбюс – борец за мир и дружбу между народами (статья), стр. 186-190
    2. Мао Дунь. Последовательно и всесторонне разоблачать взгляды Ху Фына на литературу и искусство (статья), стр. 191-198
    3. Б. Бялик. Эстетика в наступлении (статья), стр. 199-204
  9. Рецензии
    1. А. Клышко. Знать, для чего живёшь (рецензия на роман Ду Пын-чэна «Оборона Яньани»), стр. 205-207
    2. И. Бернштейн. Роман о судьбе поколения (рецензия на роман Карела Птачника «Год рождения двадцать первый»), стр. 208-211
    3. И. Львова. Поэтическое богатство народа Японии (рецензия на сборник «Японская поэзия», Худлит, 1954), стр. 21-214
    4. В. Адмони, Т. Сильман. Юбилейное издание сказок Андерсена (рецензия на сборник «Сказки и истории», Худлит, 1955), стр. 214-217
    5. Р. Самарин. Новое исследование о Викторе Гюго (рецензия на книгу М. Трескунова «Виктор Гюго»), стр. 217-220
    6. С. Мокульский. Сборник статей М. Морозова (рецензия), стр. 220-222
  10. М. Шолохов. В редакцию журнала «Иностранная литература» (письмо), стр. 223-224
  11. Публицистика
    1. С.Ф. Пауэлл. Водородная бомба и будущее человечества (доклад), стр. 225-234
  12. Письма из-за рубежа
    1. Чичероне Теодореску. Писатель и книга у нас (статья), стр. 235-238
    2. Ханс Шерфиг. Судьба печати в Дании (статья), стр. 238-241
    3. Мария де Лурдес Тейшейра. Литературная жизнь современной Бразилии (статья), стр. 241-244
  13. Лауреаты Международных премий мира
    1. И. Мартынов. Бела Барток (статья), стр. 245-247
    2. Вин. Горохов. Иорис Ивенс (статья), стр. 247-250
  14. Отклики, встречи, впечатления
    1. Антанас Венцлова. Три встречи с Томасом Манном (статья), 251-253
    2. Джозеф Старобин. Робсон поёт… (очерк), 253-256
    3. Дэвид Платт. Конференция в Колумбийском университете (заметка), 256-257
  15. Письмо советских студентов Анне Зегерс, стр. 258
  16. Письмо Анны Зегерс советским студентам, стр. 259-260
  17. Изобразительное искусство за рубежом
    1. Алжирские зарисовки французского художника Б. Таслицкого (очерк), стр. 261-264
  18. Среди книг
    1. А. К. Книга о рабочих нового Китая (заметка о романе Лэй Цзя «Весна пришла на Ялуцзян»), стр. 265
    2. А. Леонов. Роман Хан Сер Я "Сумерки» (заметка), стр. 265
    3. В. Розенцвейг. Ранние произведения Михаила Садовяну (заметка о первом томе с/с), стр. 266
    4. Л. Золоторевский «Утро, полдень, ночь» (рецензия на роман Ларса Лоренца), стр. 266
    5. Л. Фейгельман. Воспоминания партизана (рецензия на книгу Моиса Аврамова «Рыльськие партизаны»), стр. 267
    6. И. Левидова. Повесть о юности Авраама Линкольна (рецензия на книгу Меридел Лесюэр «Путь по реке»), стр. 267-268
    7. Р. Меркина. «Поэзия народной Польши» (обзор антологии под редакцией Р. Матушевского и С. Полляка), стр. 268-269
    8. Е. Челышев. Рассказы молодого индийского писателя (заметка о сборнике рассказов Муджиба Резви «От Ганга до Гомти»), стр. 269
    9. И. Липпай. Репортаж о сегодняшней Венгрии (рецензия на книгу очерков Ференца Каринти «Репортаж о нашей стране»), стр. 269-270
    10. Л. Лихачёва. Навстречу новой жизни (рецензия на сборник рассказов Бояна Болгара «С открытым лицом»), стр. 270
    11. И. Володина. «Избранное» Иво Андрича (рецензия на двухтомник «Избранных рассказов»), стр. 270-271
    12. А. Аникст. Книга о традициях английской литературы (рецензия на книгу Аннет Т. Рубинстайн «Великая традиция в английской литературе от Шекспира до Шоу»), стр. 271
  19. Из месяца в месяц (заметки), стр. 272-287
  20. Коротко об авторах, стр. 288

Примечание:

Тираж не указан.

Главный редактор: А.Б. Чаковский.

Одна вкладка между страницами 186-187



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх