Иностранная литература 12 ...

««Иностранная литература» №12, 1956»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №12, 1956

1956 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

Внутренние иллюстрации Х.К. Ороско.

Содержание:

  1. Бертольт Брехт. Из последних стихов
    1. Бертольт Брехт. Читая советскую книгу (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 3
    2. Бертольт Брехт. Актриса (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 3-4
    3. Бертольт Брехт. Неуловимые ошибки Комиссии по делам искусств (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 4
    4. Из «Буковских элегий»
      1. Бертольт Брехт. Сад (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 4-5
      2. Бертольт Брехт. Дым (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 5
    5. Из «Детских песен»
      1. Бертольт Брехт. Песнь о ребёнке, который не хотел умываться (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 5
      2. Бертольт Брехт. Птицы ждут зимой за окном (стихотворение, перевод А. Исаевой), стр. 5-6
  2. Джон Стейнбек. Жемчужина (повесть, перевод Н. Волжиной), стр. 7-52
  3. Рассказы болгарских писателей
    1. Светослав Минков. Наследники (рассказ, перевод Б.Ф. Диденко), стр. 53-59
    2. Орлин Василев. Упрямец (рассказ, перевод Б.Ф. Диденко), стр. 60-67
    3. Эмиль Манов. Миллионер (рассказ)(рассказ, перевод В. Легентова), стр. 69-74
    4. Ангел Каралийчев. Марушка (рассказ, перевод К. Пехливановой), стр. 74-80
  4. Карл Сэндберг. Стихи
    1. Карл Сэндберг. Бескровные уста спрашивают (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 81
    2. Карл Сэндберг. Открытое письмо поэту Арчибальду Маклишу, который покинул свою ферму в Массачусетсе, чтобы выступать в защиту свободы (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 81-82
    3. Карл Сэндберг. Мистер Атилла (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 82
    4. Карл Сэндберг. Гансу Христиану Андерсену — с любовью (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 83
    5. Карл Сэндберг. Познать тишину до конца (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 83
    6. Карл Сэндберг. Загадочная биография (стихотворение, перевод И. Кашкина), стр. 83
  5. Е. Гальперина. Вступление к «Воспоминаниям» Роже Мартена дю Гара (статья), стр. 84-87
  6. Роже Мартен дю Гар. Воспоминания (отрывки, перевод Р. Ралова, Н. Столяровой), стр. 87-118
  7. Из новых книг
    1. Дайсон Картер. Сыновья без отцов (отрывки, перевод И. Бернштейн), стр. 119-154
  8. Литературное наследие
    1. Пьер Лашамбоди. Басни
      1. Пьер Лашамбоди. Правда и лесть (басня, перевод А. Гатова), стр. 155
      2. Пьер Лашамбоди. Лебединая песня (басня, перевод А. Гатова), стр. 156
      3. Пьер Лашамбоди. Капля (басня, перевод А. Гатова), стр. 156
      4. Пьер Лашамбоди. Скупец в аду (басня, перевод А. Гатова), стр. 157
      5. Пьер Лашамбоди. Молнии и лавры (басня, перевод А. Гатова), стр. 157
  9. Заметки о советском искусстве
    1. Стефан Кленовский. О творчестве Федина (статья), стр. 158-159
    2. Луи Дакен. Всегда живой Пудовкин (статья), стр. 159-161
    3. Клаудил Санторо. Хачатурян и бразильская аудитория (статья), стр. 162-163
    4. Игнацы Виц. Школа советской графики (статья), стр. 163-165
  10. Критика
    1. Л. Черная, Д. Мельников. Драматургия Бертольда Брехта (статья), стр. 166-178
  11. Рецензии
    1. В. Семанов. Классический китайский роман "Речные заводи" (рецензия на роман Ши Най-Аня "Речные заводи", т. 1-2, М., Гослитиздат, 1955), стр. 179-185
    2. Е. Фрадкина. Роман о немецких рабочих (рецензия на роман Рудольфа Фишера "Мартин Хооп IV"), стр. 185-186
    3. В. Ивашева. "Из истории демократической литературы в Англии" (рецензия на сборник статей под ред. М.П. Алексеева, Изд-во Ленинградского университета, 1955), стр. 187-188
  12. Творческая трибуна
    1. Л. Андреев, З. Гражданская, Е. Цыбенко. За деловое и объективное обсуждение проблем литературоведения (статья), стр. 189-195
    2. От редакции (послесловие к статье), стр. 195-196
  13. Международная анкета "Иностранной литературы", стр. 197-211
    1. Фрэнк Харди, Грэхем Грин, Стоян Даскалов, Франц Фюман, Тойн де Фрис, Нгуен Конг Хоан, Ту Мо, Нгуен Ван Бонг, Упендранатх Ашк, Ходжа Ахмад Аббас, Мулк Радж Ананд, Даниель Валоис Арсе, Хан Сер Я, Хон Сун Чер, Хан Мен Чхон, Арве Муэн, Одд Банг-Хансен, Финн Хавревольд, Игорь Неверли, Леон Кручковский, Титус Попович, Петру Думитриу, Демостен Ботез, Уильям Сароян, Джон говард Лоусон, Энрике Аморим, Альфредо Гравина.
  14. На киноэкранах
    1. Акира Ивасаки. Кино в Японии (статья, перевод с японс. И. Львовой), стр. 212-224
  15. Театральная жизнь
    1. Ральф Паркер. Театр, отвечающий современности (статья), стр. 225-228
  16. Письма из-за рубежа
    1. Рауль Ларра. Литературная жизнь Аргентины (статья), стр. 229-233
    2. Соса Хесуальдо. О литературе Уругвая (статья), стр. 233-236
  17. Отклики, встречи, впечатления
    1. Герберт Аптекер. События в Египте. Точка зрения американцев (статья), стр. 237-239
  18. Изобразительное искусство за рубежом
    1. Т. Савицкая. Европейцы (Фотоальбом Анри Картье-Брессона) (очерк), стр. 240-246
  19. Среди книг
    1. Е. Померанцева. Почему погиб Терри? (рецензия на роман Бада Шульберга "Порт"), стр. 247-248
    2. Я. Фрид. "На полях рукописей Стендаля" (рецензия на книгу В. Дель Литто), стр. 248-250
    3. С. Майзельс. Книга Наоми Митчесон (рецензия на книгу "Опасная часовня"), стр. 250-251
    4. Вл. Россельс. Книга о значении перевода (рецензия на сборник "Об искусстве перевода", Вроцлав, 1955), стр. 251-252
    5. Ю. Кондратьев. Записные книжки Томаса Харди (рецензия), стр. 252-253
    6. Н. Копыстянская. Книга о Карле Гавличке Боровском (рецензия на монографию Б. Станислава "Карел Гавличка Боровский"), стр. 253-254
    7. М. Беккер. В заповеднике расизма (рецензия на роман Гарри Блума "Случай в Трансваале"), стр. 254-255
    8. И. Левидова. Мэри Бредли не намерена умирать (рецензия на книгу Роя де Каравы и Лэнгстона Хьюза "Сладкая липучка жизни"), стр. 256
  20. Из месяца в месяц (заметки), стр. 257-279
  21. Коротко об авторах, стр. 280-281
  22. Содержание журнала "Иностранная литература" за 1956 год (№№ 1-12), стр. 282-288


Примечание:

Тираж не указан.

Главный редактор: А.Б. Чаковский.

На 2-ой стр. обложки рис. Фридриха Гебеля «Бертольта Брехт».



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх