Робин Гуд

«Робин Гуд»

Робин Гуд

авторский сборник

Составитель: В.С. Сергеева

М.: Наука, Ладомир, 2018 г. (сентябрь)

Серия: Литературные памятники

Тираж: 800 экз.

ISBN: 978-5-86218-562-1, 978-5-94451-055-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 888

Описание:

Полный цикл баллад о Робин Гуде.

Внутренние иллюстрации Л.Д. Рида, Д. Рейнолдса, И. Пирса, Г._Д. Форда.

Содержание:

  1. РОБИН ГУД
    1. БАЛЛАДЫ
      1. Повесть о деяниях Робин Гуда (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 9-83
      2. Робин Гуд и монах (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 84-97
      3. Робин Гуд и Гай Гисборн (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 98-109
      4. Смерть Робин Гуда (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 110-116
      5. Робин Гуд и горшечник (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 117-131
      6. Робин Гуд и куцый монах (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 132-139
      7. Веселый сторож из Уэйкфилда (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 140-143
      8. Робин Гуд и мясник (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 144-149
      9. Робин Гуд и Маленький Джон (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 150-157
      10. Робин Гуд и скорняк (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 158-165
      11. Робин Гуд и лудильщик (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 166-174
      12. Робин Гуд и Виль Скарлет (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 175-180
      13. Робин Гуд и принц Арагонский (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 181-189
      14. Робин Гуд и шотландец (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 190-191
      15. Робин Гуд и егерь (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 192-197
      16. Смелый коробейник и Робин Гуд (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 198-201
      17. Робин Гуд и нищий. [1] (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 202-207
      18. Робин Гуд и нищий. [2] (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 208-224
      19. Робин Гуд и пастух (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 225-229
      20. Торжество Робин Гуда (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 230-233
      21. Робин Гуд и коробейники (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 234-238
      22. Робин Гуд и Ален-э-Дэл (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 239-245
      23. Робин Гуд идет в Ноттингем (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 246-249
      24. Робин Гуд спасает трех юношей (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 250-255
      25. Робин Гуд спасает Виля Статли (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 256-263
      26. Как Крошка Джон просил милостыню (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 264-268
      27. Робин Гуд и епископ (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 269-272
      28. Робин Гуд и епископ Херефордский (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 273-278
      29. Робин Гуд и королева Екатерина (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 279-291
      30. Погоня за Робин Гудом (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 292-295
      31. Добыча Робин Гуда (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 296-301
      32. Благородный рыбак, или Выбор Робин Гуда (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 302-306
      33. Рождение, воспитание, подвиги и женитьба Робин Гуда (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 307-315
      34. Робин Гуд и дева Мэрион (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 316-322
      35. Как король переодетым явился в лес и подружился с Робин Гудом (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 323-329
      36. Робин Гуд и золотая стрела (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 330-336
      37. Робин Гуд и отважный рыцарь (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 337-341
      38. Робин и Гандлейн (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 342-345
      39. Правдивая история о Робин Гуде (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 346-
      40. Вилли и дочь графа Ричарда (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 369-371
      41. Робин Гуд и дочь скорняка (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 372-376
      42. Алая Роза и Белая Лилия (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 377-387
      43. Адам Белл, Клем из Клу и Вильям Клаудсли (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 386-411
      44. Повесть о Геймлине (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 412-441
    2. ИГРЫ
      1. Робин Гуд и шериф Ноттингемский (сценка, перевод В.С. Сергеевой), стр. 445-449
      2. Робин Гуд и куцый монах, а также Робин Гуд и горшечник (сценка, перевод В.С. Сергеевой), стр. 450-460
    3. ХРОНИКИ
      1. Жизнь Робин Гуда (хроника, перевод В.С. Сергеевой), стр. 465-474
      2. История Фалка Фицуорена. Фрагменты (перевод В.С. Сергеевой), стр. 475-503
      3. Роман о Юстасе Монахе. Фрагменты (перевод В.С. Сергеевой), стр. 504-521
      4. Деяния Хереварда. Фрагменты (перевод В.С. Сергеевой), стр. 522-532
      5. Уолтер Бауэр. Продолжение «Шотландской хроники» Джона Фордунского. Фрагмент (перевод В.С. Сергеевой), стр. 533
      6. Эндрю Уинтонский. Оригинальная шотландская хроника. Фрагмент (перевод В.С. Сергеевой), стр. 534
      7. Джон Мэйджор. История Великобритании. Фрагмент (перевод В.С. Сергеевой), стр. 535
      8. Ричард Графтон. Полная хроника. Фрагмент (перевод В.С. Сергеевой), стр. 536-537
  2. ДОПОЛНЕНИЯ
    1. ВАРИАНТЫ БАЛЛАД
      1. Робин Гуд и мясник (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 543-547
      2. Робин Гуд и старик (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 548-550
      3. Робин Гуд спасает трех сквайров (стихотворение, перевод В. Сергеевой), стр. 551-553
      4. Как Маленький Джон просил милостыню (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 554-555
      5. Робин Гуд и епископ Херефордский (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 556-557
      6. Робин Гуд и королева Екатерина. Версия первая (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 558-563
      7. Робин Гуд и королева Екатерина. Версия вторая (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 564-569
      8. Как Робин Гуд рыбачил (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 570-576
      9. Джонни Кок (стихотворение, перевод В.С. Сергеевой), стр. 577-579
    2. ДРУГИЕ ПЕРЕВОДЫ БАЛЛАД
      1. Рождение Робин Гуда (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 583-586
      2. О славном Робин Гуде (стихотворение, пер. Всев. А. Рождественского), стр. 587-595
      3. Робин Гуд и нищий (стихотворение, пер. Г.В. Адамовича), стр. 596-610
      4. Робин Гуд и Гай Гисборн (стихотворение, перевод Н. Гумилева), стр. 611-619
      5. Робин Гуд и лесники, или Посещение Робин Гудом Ноттингама (стихотворение, перевод Н. Гумилева), стр. 620-623
      6. Робин Гуд и епископ (стихотворение, перевод М. Цветаевой), стр. 624-627
      7. Робин Гуд и Маленький Джон (стихотворение, перевод М. Цветаевой), стр. 628-634
      8. Робин Гуд спасает трех стрелков (стихотворение, перевод М. Цветаевой), стр. 635-640
  3. ПРИЛОЖЕНИЯ
    1. В.С. Сергеева. «Подите, послушайте вы, молодцы...»: Исторический и литературный контекст легенды о Робин Гуде (статья), стр. 643-703
    2. В.С. Сергеева. Примечания, стр. 704-865
    3. Список сокращений, стр. 866-878
    4. Список иллюстраций, стр. 879-881

Примечание:

При оформлении книги использованы гравюры Луиса Джона Рида, опубликованные в изд.: Rhead 1912.

В книге 12 листов-вкладок с ч/б иллюстрациями с двух сторон между 432-ой и 433-ей страницами, в том числе работы Дж. Рейнолдса, И. Пирса, Г.-Дж. Форда и неустановленных художников.

В комплекте буклет в мягкой обложке с цв. и ч/б иллюстрациями изданий баллад о Робин Гуде, кадров из фильмов о нём и фотографиями мест, связанных с ним объёмом 258 страниц.

Подписано в печать 25.07.2018.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Желают приобрести
Brain-o-flex 
DSlava 

Книжные полки

Все книжные полки » (10)


⇑ Наверх