Томас Стернз Элиот ...

Томас Стернз Элиот «Назначение поэзии»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Назначение поэзии

авторский сборник

Киев: AirLand, М.: Совершенство, 1997 г.

Серия: Citadelle

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 5-7707-9403-8, 5-89441-001-0

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 352

Описание:

Литературная документалистика.

Иллюстрация на суперобложке — фрагмент картины М. Вайсберга.

Содержание:

  1. A.M. Зверев. О литературно-критическом наследии Т.С. Элиота (вступительная статья), стр. 7-14
  2. Назначение поэзии и назначение критики
    1. A.A. Aствацатуров. Работа «Назначение поэзии и назначение критики» в контексте литературно-критической теории Т.С. Элиота (предисловие), стр. 15-39
    2. Томас С. Элиот. Предисловие к изданию 1964 г. (перевод И.Б. Проценко), стр. 40-41
    3. Томас С. Элиот. Предисловие (перевод И.Б. Проценко), стр. 42
    4. Томас С. Элиот. Введение (статья, перевод И.Б. Проценко), стр. 43-61
    5. Томас С. Элиот. В защиту графини Пэмброк (статья, перевод И.Б. Проценко), стр. 62-73
    6. Томас С. Элиот. Эпоха Драйдена (статья, перевод М.Ф. Гришаковой), стр. 74-82
    7. Томас С. Элиот. Вордсворт и Кольридж (статья, перевод М.Ф. Гришаковой), стр. 83-95
    8. Томас С. Элиот. Шелли и Китс (статья, перевод М.Ф. Гришаковой), стр. 96-106
    9. Томас С. Элиот. Метью Арнольд (статья, перевод А.Л. Фельдберга), стр. 107-120
    10. Томас С. Элиот. Современное сознание (статья, перевод А.Л. Фельдберга), стр. 121-137
    11. Томас С. Элиот. Заключение (перевод А.Л. Фельдберга), стр. 138-148
  3. Статьи разных лет
    1. Томас С. Элиот. Гамлет и его проблемы (статья, перевод Н.И. Бушмановой), стр. 151-156
    2. Томас С. Элиот. Традиция и индивидуальный талант (статья, перевод А. Зверева), стр. 157-165
    3. Томас С. Элиот. Назначение критики (статья, перевод А. Зверева), стр. 166-179
    4. Томас С. Элиот. Социальное назначение поэзии (статья, перевод A.M. Зверева), стр. 180-192
    5. Томас С. Элиот. Музыка поэзии (статья, перевод Н.И. Бушмановой), стр. 193-207
    6. Томас С. Элиот. Поэзия и драма (статья, перевод С.И. Завражновой), стр. 208-225
    7. Томас С. Элиот. Три голоса поэзии (статья, перевод СИ. Завражновой), стр. 226-240
    8. Томас С. Элиот. Что такое классик? (статья, перевод Н.И. Бушмановой), стр. 241-259
    9. Томас С. Элиот. Данте (эссе, перевод Н. Трауберг), стр. 260-272
    10. Томас С. Элиот. Байрон (эссе, перевод И. Левидовой), стр. 273-289
    11. Томас С. Элиот. Йейтс (статья, перевод С.И. Завражновой), стр. 290-301
    12. Томас С. Элиот. Границы критики (статья, перевод Н.И. Бушмановой), стр. 302-317
  4. А. Аствацатуров, И. Булкина. Комментарии, стр. 319-345
  5. Именной указатель, стр. 346-350

Примечание:

На суперобложке — репродукция картины М. Вайсберга «Ковчег».

Подписано к печати 26.04.1996.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Книжные полки

⇑ Наверх