|
Тилль Линдеманн
авторский сборник
М.: Бомбора, 2018 г.
ISBN: 978-5-04-090304-7
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x100/16 (170x240 мм)
Страниц: 288
|
|
Содержание:
- Герт Хоф. Поэзия без оглядки
- MESSER
- Тилль Линдеманн. Нож (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Сегодня ты приснилась мне (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Моцарт, помоги (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Смерть по нотам (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Польза от иммунодефицита (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Твоя растерзанная плоть (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Viva Andromeda (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. О плохих родителях (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Туман (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Моя мать слепа (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. На кладбище (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. На кладбище (2) (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Благоговение (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Сквозь огонь и воду (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Почему я так поздно встаю (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Урод (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Наконец-то (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Мне хочется моря (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Танцовщица (2) (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Девушка мертва (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Собачья смерть (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. 3 х рыба (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Старик тащит деревяшку (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Канун (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Мальта (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Бабушка (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. С добрым утром (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Ложь по необходимости (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Охота к перемене мест (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Неле (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Неле(2) (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Тополь (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Выкидыш (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Умысел? (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Тебя (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Танцовщица (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Деревья (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Дом Фауста (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Письмо (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Смерть поет (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Кораблик мой (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Смерть (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Страсть (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Приходи (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Скоро (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Муза (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Побуждение (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Круто для японцев (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Конраду Фердинанду Майеру (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Суеверие (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Накорми меня (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Свобода (стихотворение, перевод Е. Витковского)
- Тилль Линдеманн. Счастье (стихотворение, перевод Е. Витковского)
|