|
Описание:
Содержание:
- С.С. Наровчатов. Перец Маркиш (статья), стр. 5-35
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- Перец Маркиш. 1. «По телу голому земли...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 39
- Перец Маркиш. 2. «Я сам — земля!..» (стихотворение, перевод Л. Руст; под редакцией В. Левика), стр. 39-40
- Перец Маркиш. 3. «Приходит час ночной ко мне...» (стихотворение, перевод А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 40-41
- Перец Маркиш. 4. «Ай да кони, что за кони!..» (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 41-42
- Перец Маркиш. 5. «Я только стебелек, затерянный в полях...» (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 42
- Перец Маркиш. 6. «Ты влюблен в меня, ветер дорог…» (стихотворение, перевод С. Левмана), стр. 42
- Перец Маркиш. 7. «Ты никогда еще так не была свежа…» (стихотворение, перевод А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 43
- Перец Маркиш. 8. «На песчаных белых высях...» (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 43-44
- Перец Маркиш. 9. Последний снег (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 44
- Перец Маркиш. 10. «Вышел я нынче в зарю и в росу…» (стихотворение, перевод С. Левмана), стр. 44-45
- Перец Маркиш. 11. «На заре я был разбужен...» (стихотворение, перевод С. Левмана), стр. 45-46
- Перец Маркиш. 12. «Выйди утром в поле, брат мой…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 46-47
- Перец Маркиш. 13. «И молод день, и прям...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 47-48
- Перец Маркиш. 14. «Утром пробуждаются сонные поля...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 48
- Перец Маркиш. 15. «Благословил деревья синий вечер...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 48-49
- Перец Маркиш. 16. «Я не знаю, где я...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 49
- Перец Маркиш. 17. «Как только я встаю...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 50
- Перец Маркиш. 18. «О, кто вам рты залил клокочущею лавой…» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 50-51
- Перец Маркиш. 19. Окунь счастья золотой (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 51-52
- Перец Маркиш. 20. «Ладоней мисочки уже полны до края…» (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 52
- Перец Маркиш. 21. «Приткнулась к берегу понурая хатенка...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 52
- Перец Маркиш. 22. «Как вырубленный лес, застыл пустой базар…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 53
- Перец Маркиш. 23. «Буря мне внушала тайно: «В высях ждет тебя твой дом...» (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 53-54
- Перец Маркиш. 24. Предвечерье (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 54
- Перец Маркиш. 25. Последняя встреча (Фрагменты) (стихотворение, перевод С. Надинского), стр. 54-57
- Перец Маркиш. 26. «Я раздаю себя, ликуя…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 58
- Перец Маркиш. 27. «Я — человек!..» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 58
- Перец Маркиш. 28. «Расту я в поле…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 59
- Перец Маркиш. 29. Виноград (стихотворение, перевод С. Наровчатова), стр. 59-61
- Перец Маркиш. 30. «Лес мне другом хорошим стал…» (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 61-62
- Перец Маркиш. 31. «Гроза и ветер пляшут на плечах…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 62
- Перец Маркиш. 32. «Cтою, молчу…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 63
- Перец Маркиш. 33. «Чу... поют! Всё ближе, ближе...» (стихотворение, перевод Ю. Хазанова), стр. 63
- Перец Маркиш. 34. Вставай, заря! (стихотворение, перевод Л. Руст; под редакцией В. Левика), стр. 64
- Перец Маркиш. 35. Сирень (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 64-65
- Перец Маркиш. 36. «Я не петляю, не кружу…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 65-66
- Перец Маркиш. 37. «К колючим головам остриженных полей…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 66
- Перец Маркиш. 38. «Хлыст солнца полоснул меня...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 66-67
- Перец Маркиш. 39. Гость (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 67
- Перец Маркиш. 40. Прёлюдия (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 67-68
- Перец Маркиш. 41. Белые козы (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 69
- Перец Маркиш. 42. «Какой сегодня день! Какой огромный!..» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 70
- Перец Маркиш. 43. «Радио — в мир, радиовесть!..» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 70
- Перец Маркиш. 44. Путники (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 71
- Перец Маркиш. 45. Берлин (стихотворение, перевод О. Колычева), стр. 71
- Перец Маркиш. 46. «Бог дал тебе детей и руки золотые...» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 72
- Перец Маркиш. 47. «Солдат, как жито, как колосья, косят…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 72
- Перец Маркиш. 48. Лужайка (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 73
- Перец Маркиш. 49. «От моря Черного до Вислы, по равнинам…» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 73-74
- Перец Маркиш. 50. «Строем призрачным деревья высятся по берегам…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 74
- Перец Маркиш. 51. «Бросайте меня от сиянья к сиянью!..» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 74
- Перец Маркиш. 52. На закате (стихотворение, перевод Н. Вольпин), стр. 75
- Перец Маркиш. 53. «Дайте мне напиться, камни древней славы!..» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 75
- Перец Маркиш. 54. «Мне кажется, что я в пылающем лесу…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 75-76
- Перец Маркиш. 55. «...И ночью ветреной…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 76
- Перец Маркиш. 56. «Что делать сердцу в изъязвленном доме…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 76-77
- Перец Маркиш. 57. «Жалок трон попугая, обтянутый в бархат линялый…» (стихотворение, перевод О. Колычева), стр. 77-78
- Перец Маркиш. 58. «Да, есть еще страна бурливого покоя…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 78
- Перец Маркиш. 59. «Как вдовьи выплаканные глаза…» (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 78-79
- Перец Маркиш. 60. «Как по команде, в ряд построены вагоны…» (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 79
- Перец Маркиш. 61. «Горб на твоей душе, горб на спине...» (стихотворение, перевод Н. Банникова), стр. 79-80
- Перец Маркиш. 62—66. Неизвестный солдат
- 1. «В светильниках дрожит огонь. Венки и блеск регалий…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 80
- 2. «Знамена, рейте. Вот она, расплата…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 81
- 3. «Встал над могилой брата дуб огромный…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 81
- 4. «О руки, терпеливейшие руки…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 82
- 5. «Кварталы проститутками набиты…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 82
- Перец Маркиш. 67. Могила Неизвестного солдата (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 83
- Перец Маркиш. 68. «Радость птицы — свобода, радость крыльев — полет…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 84
- Перец Маркиш. 69. Кантара (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 84-85
- Перец Маркиш. 70. «Слезливый зябкий дождь на катафалк косится...» (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 85
- Перец Маркиш. 71—72. Эйфелева башня
- 1. «А ты? Ничья? Ни с теми? Ни с другими?..» (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 85-86
- 2. «Я в голове твоей застрял угрюмой мыслью…» (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 86
- Перец Маркиш. 73—74. К простым грузчикам
- 1. «Прекрасны грузчики с затылками из меди...» (стихотворение, перевод О. Колычева), стр. 86-87
- 2. «Последний скрип телег, последний вздох коней…» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 87
- Перец Маркиш. 75. «Благослови меня на бездорожья…» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 87-88
- Перец Маркиш. 76. «Кого, тоскуя, крылья мельниц ждут?..» (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 88
- Перец Маркиш. 77. «Передайте ваш день облакам, как привет с кораблей потонувших…» (стихотворение, перевод Л. Пеньковского), стр. 89
- Перец Маркиш. 78. «Дороги на ноги надеты, словно лыжи…» (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 89-90
- Перец Маркиш. 79. Голодный поход (стихотворение, перевод А. Корчагина), стр. 90-91
- Перец Маркиш. 80. «Сегодня ночью…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 91-94
- Перец Маркиш. 81—85. Парижские улицы
- 1. «Земля вздыхает. В купола и трубы...» (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 94-95
- 2. «Булыжник говорит с поэтом пришлым…» (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 95
- 3. «Совокупляйтесь, туши паровозов…» (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 95-96
- 4. «Здесь душно небу от земного быта!..» (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 96
- 5. «Миги наплывают мглой…» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 96-97
- Перец Маркиш. 86. Лондон (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 97
- Перец Маркиш. 87. Вестминстерское аббатство (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 98
- Перец Маркиш. 88. Рим (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 98
- Перец Маркиш. 89—92. Помпея
- 1. «Как жар в Везувии, душевный страх растет...» (стихотворение, перевод Д. Бродского; под редакцией В. Левика), стр. 99
- 2. «Помпея ждет потех, но тишина тяжка…» (стихотворение, перевод Д. Бродского; под редакцией В. Левика), стр. 99
- 3. «Пьяна ли Смерть еще, и снится ль ей, проклятой…» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 100
- 4. «На дне глубоких ям — мешков солдатских кучи…» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 100
- Перец Маркиш. 93. Предвестье грозы (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 101
- Перец Маркиш. 94. «За днями дни, как корабли, свой путь…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 101
- Перец Маркиш. 95. На постоялом дворе (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 102
- Перец Маркиш. 96. «В вагоне, на полу, весь в предрассветной сини…» (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 102-103
- Перец Маркиш. 97. Старость (стихотворение, перевод О. Колычева), стр. 103
- Перец Маркиш. 98. «Четырегорбые, в отрепьях, маниаки!..» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 103-104
- Перец Маркиш. 99. В пути (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 104
- Перец Маркиш. 100. «Сизое и легкое пламя алкоголя…» (стихотворение, перевод О. Колычева), стр. 104-105
- Перец Маркиш. 101. Мое поколение (стихотворение, перевод О. Колычева), стр. 105-107
- Перец Маркиш. 102. Песня (стихотворение, перевод О. Колычева), стр. 108-110
- Перец Маркиш. 103. Последние встречи. Зарисовки из жизни (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 110-111
- Перец Маркиш. 104. Женщине (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 112
- Перец Маркиш. 105. Дядя Тевье (стихотворение, перевод В. Левина и С. Надинского), стр. 113-116
- Перец Маркиш. 106. Октябрьские стихи (стихотворение, перевод О. Колычева; под редакцией В. Левика), стр. 116-117
- Перец Маркиш. 107. Москва (стихотворение, перевод Э. Багрицкого, В. Левика), стр. 117-120
- Перец Маркиш. 108. Мудрость моей страны (отрывок, перевод Д. Бродского), стр. 120-123
- Перец Маркиш. 109. Комсомолу (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 123-124
- Перец Маркиш. 110. Воплощение (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 124-125
- Перец Маркиш. 111. «И те, чья жизнь — остылый прах и пепел...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 126-127
- Перец Маркиш. 112. «О небо!..» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 127-128
- Перец Маркиш. 113. Продолжение (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 128-132
- Перец Маркиш. 114. «Ночь надвигается. Просторы синевы...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 132
- Перец Маркиш. 115. «Древней надгробных плит обугленные лица!..» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 132-133
- Перец Маркиш. 116—118. Дальневосточное
- 1. «И день и ночь в раздумье оснежённом...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 133-134
- 2. «К трясине облако нисходит золотое...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 134
- 3. «Здесь в голову мороз кидается, как брага…» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 134-135
- Перец Маркиш. 119. Баллада о двух братьях (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 135-137
- Перец Маркиш. 120. Испания (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 137-139
- Перец Маркиш. 121. Тореадор (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 139-140
- Перец Маркиш. 122. Шота Руставели (стихотворение, перевод С. Левмана), стр. 140-141
- Перец Маркиш. 123. Ленин (стихотворение, перевод С. Надинского; под редакцией В. Левика), стр. 142-143
- Перец Маркиш. 124. Пушкину (стихотворение, перевод автора), стр. 143-144
- Перец Маркиш. 125. «Валенсия — твоя сестра, Мадрид!..» (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 144-145
- Перец Маркиш. 126. Обезглавленный соотечественник Вергилия (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 145-147
- Перец Маркиш. 127. Днепр (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 147-151
- Перец Маркиш. 128. Черные костры (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 151-153
- Перец Маркиш. 129. Хо лахмо! (стихотворение, перевод В. Левика и Д. Маркиша), стр. 154-155
- Перец Маркиш. 130. Доброй недели, мать! (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 155-158
- Перец Маркиш. 131. Последняя дорога (стихотворение, перевод А. Кленова), стр. 158-159
- Перец Маркиш. 132. Клятва (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 159-161
- Перец Маркиш. 133—141. Осень 1941
- 1. «Москва! Твои сыны-богатыри...» (стихотворение, перевод Н. Вольпин; под редакцией В. Левика), стр. 161
- 2. «Твоя печаль как властный зов!..» (стихотворение, перевод Н. Вольпин; под редакцией В. Левика), стр. 162
- 3. «Одет в защитный цвет бульваров строгий ряд…» (стихотворение, перевод Н. Вольпин; под редакцией В. Левика), стр. 162
- 4. «Снег, первый снег...» (стихотворение, перевод Н. Вольпин; под редакцией В. Левика), стр. 163
- 5. «К тебе несется сердце — ночью, сквозь метелицу...» (стихотворение, перевод Н. Вольпин; под редакцией В. Левика), стр. 163
- 6. «Москва, я видел твой расцвет...» (стихотворение, перевод Н. Вольпин; под редакцией В. Левика), стр. 164
- 7. «Теплушки тянутся, разжевывая рельсы...» (стихотворение, перевод Л. Руст; под редакцией В. Левика), стр. 164
- 8. «Плывет верблюда контур вырезной…» (стихотворение, перевод Л. Руст; под редакцией В. Левика), стр. 165
- 9. «Поэты, трубадуры! Все за рядом ряд…» (стихотворение, перевод Н. Вольпин; под редакцией В. Левика), стр. 165
- Перец Маркиш. 142. Мать-столица (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 166
- Перец Маркиш. 143. «Вагоны, лязгая, ползли неторопливо...» (стихотворение, перевод М. Тарловского; под редакцией В. Левика), стр. 166-167
- Перец Маркиш. 144. К Москве (стихотворение, перевод Г. Левина), стр. 167
- Перец Маркиш. 145. Сердца моего теперь мне мало (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 167-168
- Перец Маркиш. 146. Фашист на допросе (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 168-170
- Перец Маркиш. 147. Ленинград (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 170-171
- Перец Маркиш. 148. Патруль над Москвой (стихотворение, перевод Г. Левина), стр. 171-173
- Перец Маркиш. 149. Нетерпение (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 173
- Перец Маркиш. 150. Во сне я видел мать (стихотворение, перевод А. Ревича; под редакцией В. Левика), стр. 174
- Перец Маркиш. 151. «Забудь, пират, что есть спасенье позади...» (стихотворение, перевод Д. Бродского), стр. 174-175
- Перец Маркиш. 152. Морякам (стихотворение, перевод Д. Бродского; под редакцией В. Левика), стр. 175-177
- Перец Маркиш. 153. Баллада о воинстве Доватора (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 177-179
- Перец Маркиш. 154. Баллада о пяти (стихотворение, перевод С. Левмана), стр. 179-187
- Перец Маркиш. 155. Натюрморт (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 187-188
- Перец Маркиш. 156. Зимняя баллада (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 188-191
- Перец Маркиш. 157. Баллада о двадцати восьми (стихотворение, перевод Р. Морана (1—3) и Д. Бродского (4—7)), стр. 191-202
- Перец Маркиш. 158. Одесса (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 203-204
- Перец Маркиш. 159. Баллада о пленнице (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 205-207
- Перец Маркиш. 160. Баллада о парикмахере (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 208-209
- Перец Маркиш. 161. Осколки (стихотворение, перевод Л. Руст), стр. 209-210
- Перец Маркиш. 162. У дороги (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 210
- Перец Маркиш. 163. Кусок мыла (стихотворение, перевод М. Тарловского), стр. 210-212
- Перец Маркиш. 164. Выбор (стихотворение, перевод Л. Озерова; под редакцией В. Левика), стр. 213
- Перец Маркиш. 165. Дерево (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 213-216
- Перец Маркиш. 166. С добрым утром! (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 216
- Перец Маркиш. 167. Соло (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 216-217
- Перец Маркиш. 168. Капелла (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 217-218
- Перец Маркиш. 169. В третий раз (стихотворение, перевод А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 218-219
- Перец Маркиш. 170. Старая рейсовая машина (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 219-220
- Перец Маркиш. 171. В сумерки у моря (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 220-221
- Перец Маркиш. 172. На пляже (стихотворение, перевод В. Тушновой), стр. 221-222
- Перец Маркиш. 173. Море на рассвете (стихотворение, перевод В. Тушновой), стр. 222-223
- Перец Маркиш. 174—177. Под дождем
- 1. «Нас берега не ждут нигде...» (стихотворение, перевод В. Тушновой), стр. 223
- 2. «Мне кажется — не протекли века...» (стихотворение, перевод В. Тушновой), стр. 223-224
- 3. «Закрой глаза — и вот препятствий нет...» (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 224
- 4. «Пусть ветер и любовь, пусть ночь и дождь косой...» (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 224-225
- Перец Маркиш. 178. Вечером у моря (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 225-226
- Перец Маркиш. 179. На перроне (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 226
- Перец Маркиш. 180. Ветер, побудь со мною (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 226-227
- Перец Маркиш. 181. Горная мадонна (стихотворение, перевод С. Наровчатова; под редакцией В. Левика), стр. 227-228
- Перец Маркиш. 182—184. Горы вечером
- 1. «Они простерли вдаль теней рисунок четкий...» (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 228
- 2. «Пусть о потопе нам, чтоб радовался глаз...» (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 228
- 3. «Они стоят во весь свой рост...» (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 229
- Перец Маркиш. 185. Полмира в тени (стихотворение, перевод Д. Маркиша), стр. 229-230
- Перец Маркиш. 186. Красные камни (стихотворение, перевод Р. Морана), стр. 230
- Перец Маркиш. 187. Забота (стихотворение, перевод А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 230-231
- Перец Маркиш. 188. Барельеф Ленина (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 231
- Перец Маркиш. 189. Летучая мышь (стихотворение, перевод Л. Озерова; под редакцией В. Левика), стр. 231-232
- Перец Маркиш. 190. Фигаро (стихотворение, перевод А. Голембы; под редакцией В. Левика), стр. 232-233
- Перец Маркиш. 191. Соединение (стихотворение, перевод Л. Озерова), стр. 233
- Перец Маркиш. 192. Роза (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 233-234
- Перец Маркиш. 193. Девушка с косами (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 234-235
- Перец Маркиш. 194. Шум крадется с гор (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 235
- Перец Маркиш. 195. «Корова траву прошлогоднюю ела...» (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 235-236
- Перец Маркиш. 196. Гостеприимная птица (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 236-238
- Перец Маркиш. 197. Прогулка (стихотворение, перевод М. Петровых; под редакцией В. Левика), стр. 238-239
- Перец Маркиш. 198. Осень (стихотворение, перевод А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 239
- Перец Маркиш. 199. Нежданный путь (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 239-240
- Перец Маркиш. 200. Самозабвение (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 240
- Перец Маркиш. 201. Муза (стихотворение, перевод Э. Левонтина), стр. 241
- Перец Маркиш. 202. Роса (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 241-242
- Перец Маркиш. 203. Эхо (стихотворение, перевод И. Воробьевой), стр. 242
- Перец Маркиш. 204. Радуга (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 243
- Перец Маркиш. 205. Твой взгляд (стихотворение, перевод А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 243
- Перец Маркиш. 206. Блуждаю, как в лесу (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 244
- Перец Маркиш. 207. Твоя слеза (стихотворение, перевод А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 244-245
- Перец Маркиш. 208. У реки (стихотворение, перевод С. Наровчатова), стр. 245
- Перец Маркиш. 209. На рассвете (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 246
- Перец Маркиш. 210. Зима идет (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 246-247
- Перец Маркиш. 211. «Еще не выцвела багряная канва…» (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 247
- Перец Маркиш. 212. Наливай полней! (стихотворение, перевод А. Ревича; под редакцией В. Левика), стр. 248
Голембы
- ПОЭМЫ
- Перец Маркиш. 213. Волынь (поэма, перевод Д. Бродского), стр. 251-274
- Перец Маркиш. 214. Чатырдаг (поэма, перевод А. Ревича), стр. 275-293
- Перец Маркиш. 215. Шалость (поэма)
- Весна (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 294-302
- Лето (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 302-310
- Осень (стихотворение, перевод А. Голембы (1—3, 5—10) и Д. Маркиша (4)), стр. 311-314
- Зима (стихотворение, перевод А. Голембы), стр. 315-326
- Перец Маркиш. 216. Последний (поэма, перевод П. Антокольского), стр. 327-333
- Перец Маркиш. 217. Братья (поэма, перевод Д. Бродского (гл. 1—6, 15, 20, 22—24, 29), М. Петровых (гл. 7—8, 11, 12, 27, 30), А. Тарковского, Н. Ушакова и А. Штейнберга (гл. 9), А. Тарковского и А. Штейнберга (гл. 10, 17, 21), А. Шпирта (гл. 13), В. Бугаевского (гл. 14, 16, 18, 19, 25), Р. Морана (гл. 26), С. Липкина (гл. 28)), стр. 334-507
- Перец Маркиш. 218. Сорокалетний (поэма, перевод Д. Маркиша, А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 508-577
- Перец Маркиш. 219. Спелые ночи (поэма, перевод Д. Маркиша, А. Ахматовой; под редакцией В. Левика), стр. 578-588
- Перец Маркиш. 220. Танцовщица из гетто (поэма, перевод А. Кленова), стр. 589-609
- Перец Маркиш. 221. Кавказ (поэма, перевод А. Голембы), стр. 610-619
- Перец Маркиш. 222. Война
- У могилы (глава из поэмы, перевод Л. Пеньковского), стр. 620-622
- Московский зоопарк (глава из поэмы, перевод М. Тарловского), стр. 622-624
- Первая прогулка (глава из поэмы, перевод Д. Маркиша), стр. 625-630
- Так было… (глава из поэмы, перевод Д. Маркиша), стр. 631-634
- У Волги (глава из поэмы, перевод Д. Маркиша), стр. 635-638
- Сталинград (глава из поэмы, перевод Д. Маркиша), стр. 638-641
- Партизаны в лесу (глава из поэмы, перевод Д. Маркиша), стр. 642-645
- Пчела в санбате (глава из поэмы, перевод Л. Руст), стр. 645-650
- С выжженными глазами (глава из поэмы, перевод Б. Лейтина), стр. 650-653
- В танке (глава из поэмы, перевод Б. Лейтина), стр. 654-657
- К реке Царице (глава из поэмы, перевод Н. Вольпин), стр. 658-661
- Сталинградская буря (глава из поэмы, перевод А. Сендыка), стр. 661-665
- Бой на Днепре (глава из поэмы, перевод Д. Бродского), стр. 666-669
- Отец (глава из поэмы, перевод Д. Маркиша), стр. 670-673
- Э.Е. Лазебникова-Маркиш. Примечания, стр. 675-685
- Алфавитный указатель произведений, стр. 686-695
Примечание:
Поэма «Спелые ночи»: части 1-3, 5-12 — перевод Д. Маркиша, часть 4 — перевод А. Ахматовой.
Редакция стихотворных переводов В.В. Левика.
Оформление И.С. Серова.
Подписано в печать 11.12.1969.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|