Иностранная литература 01 ...

«Иностранная литература №01, 1975»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Иностранная литература №01, 1975

1975 г.

Тираж: 595000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

Содержание:

  1. Яромира Коларова. Мой мальчик и я
    1. Инна Бернштейн. «Роман «Мой мальчик и я», вышедший в Праге в 1974 году...» (вступление), стр. 4-4
    2. Яромира Коларова. Мой мальчик и я (главы из романа, перевод И. Бернштейн), стр. 5-319
  2. Джеймс Олдридж. Горы и оружие
    1. Борис Полевой. Несколько слов о Джеймсе Олдридже и его новом романе (статья), стр. 40-42
    2. Джеймс Олдридж. Горы и оружие (начало романа, перевод О. Сороки), стр. 42-102
  3. Новеллы японских писателей
    1. Тэцуо Миура. Река терпения (рассказ, перевод Т. Григорьевой), стр. 103-120
    2. Наоя Сига. Преступление Хана (рассказ, перевод Т. Григорьевой), стр. 121-126
    3. Дзюнъитиро Танидзаки. Татуировка (рассказ, перевод А. Долина), стр. 126-131
  4. Мира Алечкович
    1. Мира Алечкович. Босоножка (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 132-132
    2. Мира Алечкович. Март, весна и белое облако (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 132-132
    3. Мира Алечкович. Земляничка в траве (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 133-133
    4. Мира Алечкович. Белградская баллада (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 133-133
    5. Мира Алечкович. Смятенье (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 133-134
    6. Мира Алечкович. И Сербия переменилась... (стихотворение, перевод Ю. Мориц), стр. 134-134
    7. Мира Алечкович. Партизанское кладбище (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 135-135
    8. Мира Алечкович. Земные заботы (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 135-135
    9. Мира Алечкович. Не рви и не топчи цветы (стихотворение, перевод Р. Казаковой), стр. 136-136
    10. Мира Алечкович. Радость (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 136-136
    11. Мира Алечкович. Люди меня вопрошали (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 136-137
    12. Мира Алечкович. Люблю (стихотворение, перевод Т. Жирмунской), стр. 137-137
  5. Юлиан Тувим. Ироническая проза
    1. Асар Эппель. «Лирика Юлиана Тувима, восьмидесятилетие со дня рождения...» (вступление), стр. 138-138
    2. Юлиан Тувим. Интервью (микрорассказ, перевод А. Эппеля), стр. 138-140
    3. Юлиан Тувим. Городской праздник (миллион милых шуток и проказ с приспособлениями и без, перевод А. Эппеля), стр. 140-142
    4. Юлиан Тувим. Слесарь (микрорассказ, перевод А. Эппеля), стр. 142-143
    5. Юлиан Тувим. Из дневника нервного человека (микрорассказ, перевод А. Эппеля), стр. 143-144
    6. Юлиан Тувим. О знакомых (микрорассказ, перевод А. Эппеля), стр. 145-146
    7. Юлиан Тувим. О визитах (рассказ, перевод А. Эппеля), стр. 146-148
    8. Юлиан Тувим. Несколько слов касательно оперетты (рассказ, перевод А. Эппеля), стр. 149-151
    9. Юлиан Тувим. Чудо с налоговым инспектором (рассказ, перевод А. Эппеля), стр. 151-153
  6. Курт Воннегут. Завтрак для чемпионов (начало романа, перевод Р. Райт-Ковалёвой; стихи в переводе Ю. Петрова, иллюстрации К. Воннегута), стр. 154-200
  7. Критика
    1. Т. Балашова. В центре спора — поэзия (статья), стр. 201-206
    2. О. Россиянов. Реализм и опыт венгерской критики (статья), стр. 207-212
  8. Трибуна переводчика
    1. Русская жизнь санкритских стихов
      1. Вера Потапова. Не изложение, а живопись словом (статья), стр. 213-218
      2. С. Липкин. Мысль и слово в переводе (статья), стр. 218-222
  9. Культура и современность
    1. Заметки на полях
      1. Е. Амбарцумов. Русские «вехи» на американской почве (статья), стр. 223-228
  10. Публицистика
    1. Пьер Гаскар. Латинский квартал (фрагменты из книги, перевод И. Варламовой), стр. 229-251
    2. Самарий Великовский. Бунт на излете (статья), стр. 251-254
  11. Изобразительное искусство за рубежом
    1. В. Горяинов. Выставка итальянской графики (статья, иллюстрации Анны Сальваторе, Р. Гуттузо, Дж. де Кирико, Гвидо Бассо), стр. 255-256
  12. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Атанас Далчев. Судить русскому читателю (очерк), стр. 257-258
      2. Павел Грушко. Как все на свете люди... (статья), стр. 258-259
      3. Б. Ростоцкий. Знакомство расширяется (рецензия на книгу «Современная польская пьеса», Москва, «Искусство» 1974), стр. 259-260
      4. К. Шаньгин. Ад или город мечты? (рецензия на книгу Аун Лин «Рикша» Москва "Прогресс" 1974), стр. 260-261
    2. Издано за рубежом
      1. Л. Будагова. Верность призванию (рецензия на книги Jiři Taufer «Letokruhy» Praha «Československý spisovatel» 1972; «Úděly a dila» Praha «Československý spisovatel» 1973), стр. 261-263
      2. Л. Симонян. Продолжение следует (рецензия на книгу Erwin Strittmatter «Der Wundertäter» Berlin und Welmar «Aufbau-Verlag» 1973), стр. 263-266
      3. С. Ильинская. Действенное слово критики (рецензия на книгу Г. П. Саввидис «Пано нера» Афины «Эрмис» 1973), стр. 266-267
  13. Из месяца в месяц (заметки), стр. 268-282
  14. ПАМЯТИ Бориса Леонидовича СУЧКОВА (некролог), стр. 283-283
  15. На всех языках
    1. Советские писатели в ГДР (статья), стр. 284-285
  16. Коротко об авторах, стр. 286-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.

Подписано в печать 10.12.1974



Информация об издании предоставлена: vbltyt






⇑ Наверх