Эдгар Аллан По Сочинения

Эдгар Аллан По «Сочинения»

Сочинения

авторский сборник

Составитель:

М.: Книжная палата, 2000 г.

Серия: Книжная палата

Тираж: 5000 экз.

ISBN: 5-7000-0477-1

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x100/16 (170x240 мм)

Страниц: 1008

Описание:

Сборник избранных произведений.

Иллюстрация на обложке А. Курилко.

Содержание:


  1. А. М. Горбунов. Кудесник слова и провидец тайн души (статья), стр. 5
  2. СТИХИ
    1. Эдгар Аллан По. Напев (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 13
    2. Edgar Allan Poe. Tо Helen (стихотворение), стр. 13
    3. Эдгар Аллан По. К Елене (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 14
    4. Эдгар Аллан По. К Елене (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 14
    5. Эдгар Аллан По. Стансы к Елене (стихотворение, перевод А. Салтыкова), стр. 15
    6. Эдгар Аллан По. Озеро. К*** (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 15
    7. Эдгар Аллан По. Вечерняя звезда (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 16
    8. Эдгар Аллан По. Сон (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 16
    9. Эдгар Аллан По. Греза (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 17
    10. Эдгар Аллан По. Гимн Гармодию и Аристогетону (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 17
    11. Эдгар Аллан По. O, Tempora! O, Mores! (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 18
    12. Эдгар Аллан По. Имитация (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 20
    13. Эдгар Аллан По. Духи смерти (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 20
    14. Эдгар Аллан По. Песня (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 21
    15. Эдгар Аллан По. Счастливейший день (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 21
    16. Эдгар Аллан По. Счастливейший день (стихотворение, перевод Е. Зета), стр. 22
    17. Эдгар Аллан По. Стансы (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 23
    18. Эдгар Аллан По. Маргарет (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 24
    19. Эдгар Аллан По. Октавии (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 24
    20. Эдгар Аллан По. Введение (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 24
    21. Эдгар Аллан По. Романс (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 26
    22. Edgar Allan Poe. Sonnet-to Science (стихотворение), стр. 26
    23. Эдгар Аллан По. Сонет к науке (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 26
    24. Эдгар Аллан По. «Прежняя жизнь предо мной...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 27
    25. Эдгар Аллан По. Сон во сне (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 28
    26. Эдгар Аллан По. Сон во сне (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 29
    27. Эдгар Аллан По. Мечта во сне (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 29
    28. Эдгар Аллан По. Мечты (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 30
    29. Эдгар Аллан По. «Мне в юности знаком был некто...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 31
    30. Эдгар Аллан По. Страна фей (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 32
    31. Эдгар Аллан По. К ручью (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 33
    32. Эдгар Аллан По. К*** («Та роща, где в мечтах, — чудесней...») (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 33
    33. Эдгар Аллан По. «Я не скорблю, что мой земной удел...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 34
    34. Эдгар Аллан По. К*** («Не жду, чтоб мой земной удел...») (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 34
    35. Эдгар Аллан По. Строки Джозефу Локку (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 34
    36. Эдгар Аллан По. Тамерлан (поэма, перевод В. Брюсова), стр. 35
    37. Эдгар Аллан По. Аль-Аарааф (поэма, перевод К. Бальмонта), стр. 40
    38. Эдгар Аллан По. Аль-Аарааф (поэма, перевод В. Брюсова), стр. 51
    39. Эдгар Аллан По. Долина Ниса (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 62
    40. Эдгар Аллан По. Фейная страна (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 63
    41. Эдгар Аллан По. Страна фей (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 64
    42. Эдгар Аллан По. Осужденный город (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 65
    43. Эдгар Аллан По. Айрина (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 67
    44. Эдгар Аллан По. Уснувшая (стихотворение, перевод Н. Г-ского), стр. 68
    45. Эдгар Аллан По. Пэан (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 69
    46. Эдгар Аллан По. Серенада (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 70
    47. Эдгар Аллан По. Колизей (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 71
    48. Эдгар Аллан По. Колисей (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 72
    49. Эдгар Аллан По. «Один прохожу я свой путь безутешный» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 73
    50. Эдгар Аллан По. Один (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 74
    51. Эдгар Аллан По. Айзеку Ли (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 74
    52. Эдгар Аллан По. Элизабет Р. Херринг (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 74
    53. Эдгар Аллан По. Акростих (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 75
    54. Эдгар Аллан По. К одной из тех, которая в раю (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 75
    55. Эдгар Аллан По. Одной в раю (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 76
    56. Эдгар Аллан По. Гимн (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 77
    57. Эдгар Аллан По. К Марии [К.Ф.] (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 78
    58. Эдгар Аллан По. В альбом (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 78
    59. Эдгар Аллан По. Израфель (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 78
    60. Эдгар Аллан По. Израфели (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 80
    61. Эдгар Аллан По. Занте (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 81
    62. Эдгар Аллан По. К Занте (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 81
    63. Эдгар Аллан По. К Занте (стихотворение, перевод Н. Новича), стр. 82
    64. Эдгар Аллан По. Свадебная баллада (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 82
    65. Эдгар Аллан По. Заколдованный замок (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 83
    66. Эдгар Аллан По. Непокойный замок (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 84
    67. Эдгар Аллан По. Червь-победитель (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 85
    68. Эдгар Аллан По. Червь-победитель (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 86
    69. Эдгар Аллан По. Молчание (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 87
    70. Эдгар Аллан По. Молчание (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 88
    71. Эдгар Аллан По. Линор (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 88
    72. Эдгар Аллан По. Линор (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 89
    73. Эдгар Аллан По. Страна снов (стихотворение, перевод О. Якименко), стр. 89
    74. Эдгар Аллан По. Страна снов (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 91
    75. Эдгар Аллан По. Страна снов (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 92
    76. Edgar Allan Poe. The Raven (стихотворение), стр. 93
    77. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод В. Жаботинского), стр. 96
    78. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод О. Якименко), стр. 98
    79. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр.104
    80. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод В. Бетаки), стр. 106
    81. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 109
    82. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод В. Василенко), стр. 111
    83. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод Н. Голя), стр. 114
    84. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод М. Донского), стр. 116
    85. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 119
    86. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод Д. Мережковского), стр. 121
    87. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод Т. Чёрного), стр. 126
    88. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод Л. Пальмина), стр. 128
    89. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 131
    90. Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 133
    91. Эдгар Аллан По. Спящая (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 137
    92. Эдгар Аллан По. Спящая (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 139
    93. Эдгар Аллан По. Лелли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 140
    94. Эдгар Аллан По. Юлэлей (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 141
    95. Эдгар Аллан По. Нелли (стихотворение, перевод Н. Новича), стр. 141
    96. Эдгар Аллан По. Долина тревоги (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 142
    97. Эдгар Аллан По. Беспокойная долина (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 143
    98. Эдгар Аллан По. Город на море (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 143
    99. Эдгар Аллан По. Город на море (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 145
    100. Эдгар Аллан По. К*** («Ни приказать, ни воспретить...») (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 146
    101. Эдгар Аллан По. «Нет королей господней властью...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 147
    102. Эдгар Аллан По. Стансы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 147
    103. Эдгар Аллан По. Валентина (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 148
    104. Эдгар Аллан По. Признание (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 148
    105. Эдгар Аллан По. «Недавно тот, кто пишет эти строки...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 149
    106. Эдгар Аллан По. «Из всех, кому тебя увидеть утро...» (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 149
    107. Edgar Allan Poe. Ula lume — a Ballad (Ulalume) (стихотворение), стр. 150
    108. Эдгар Аллан По. Улялюм (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 152
    109. Эдгар Аллан По. Юлалюм (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 155
    110. Эдгар Аллан По. Ulalume (стихотворение, перевод А. Курсинского), стр. 157
    111. Эдгар Аллан По. Ulalume (стихотворение, перевод М. Трубецкой), стр. 159
    112. Эдгар Аллан По. Улялюм (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 161
    113. Эдгар Аллан По. Энигма (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 163
    114. Эдгар Аллан По. Загадка (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 163
    115. Эдгар Аллан По. К Марии-Луизе (Шю) (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 164
    116. Эдгар Аллан По. То М. L. S (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 164
    117. Эдгар Аллан По. Марии Луизе Шйю (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 165
    118. Эдгар Аллан По. Мисс Луизе Оливии Хантер (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 165
    119. Edgar Allan Poe. The Bells (стихотворение), стр. 166
    120. Эдгар Аллан По. Колокольчики и колокола (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 168
    121. Эдгар Аллан По. Звон (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 170
    122. Эдгар Аллан По. К Елене (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 176
    123. Эдгар Аллан По. Елене (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 177
    124. Эдгар Аллан По. Елене (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 179
    125. Эдгар Аллан По. Марии-Луизе (Шю) (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 180
    126. Эдгар Аллан По. Строки в честь эля (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 181
    127. Edgar Allan Poe. Annabel Lee (стихотворение), стр. 181
    128. Эдгар Аллан По. Аннабель Ли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 182
    129. Эдгар Аллан По. Аннабель Ли (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 183
    130. Эдгар Аллан По. Аннабель Ли (стихотворение, перевод Д.Н. Садовникова), стр. 184
    131. Эдгар Аллан По. Аннабель Ли (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 185
    132. Эдгар Аллан По. К моей матери (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 186
    133. Эдгар Аллан По. Моей матери (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 187
    134. Эдгар Аллан По. К Анни (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 187
    135. Эдгар Аллан По. К Энни (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 190
    136. Эдгар Аллан По. For Annie (стихотворение, перевод М. Трубецкой), стр. 192
    137. Эдгар Аллан По. Анни (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 194
    138. Edgar Allan Poe. Eldorado (стихотворение), стр. 197
    139. Эдгар Аллан По. Эльдорадо (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 197
    140. Эдгар Аллан По. Эль-Дорадо (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 198
    141. Эдгар Аллан По. Эльдорадо (стихотворение, перевод В. Фёдорова), стр. 199
    142. Эдгар Аллан По. Леонени (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 199
  3. ПРОЗА
    1. Эдгар Аллан По. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима из Нантукета (роман, перевод М. Энгельгардта), стр. 203
    2. Из сборника «Гротески и арабески» (1839)
      1. Эдгар Аллан По. Метценгерштейн (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 293
      2. Эдгар Аллан По. Герцог де-л'Омлет (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 298
      3. Эдгар Аллан По. Происшествие в Иерусалиме (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 300
      4. Эдгар Аллан По. Потеря дыхания (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 303
      5. Эдгар Аллан По. Бон-Бон (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 310
      6. Эдгар Аллан По. Манускрипт, найденный в бутылке (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 321
      7. Эдгар Аллан По. Свидание (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 329
      8. Эдгар Аллан По. Береника (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 336
      9. Эдгар Аллан По. Морелла (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 341
      10. Эдгар Аллан По. Знаменитость (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 344
      11. Эдгар Аллан По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 348
      12. Эдгар Аллан По. Король Мор (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 377
      13. Эдгар Аллан По. Тень (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 384
      14. Эдгар Аллан По. Четыре зверя в одном (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 386
      15. Эдгар Аллан По. Мистификация (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 390
      16. Эдгар Аллан По. Молчание (стихотворение, перевод М. Энгельгардта), стр. 395
      17. Эдгар Аллан По. Лигейя (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 397
      18. Эдгар Аллан По. Как писать статью для «Блэквуда» (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 406
      19. Эдгар Аллан По. Трагическое положение (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 412
      20. Эдгар Аллан По. Черт на башне (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 418
      21. Эдгар Аллан По. Человек, которого изрубили на куски (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 423
      22. Эдгар Аллан По. Падение дома Эшеров (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 429
      23. Эдгар Аллан По. Вильям Вильсон (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 440
      24. Эдгар Аллан По. Разговор между Эйрос и Хармионой (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 452
      25. Эдгар Аллан По. Почему французик носит руку на перевязи (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 455
    3. Из сборника «Рассказы» (1845)
      1. Эдгар Аллан По. Человек толпы (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 459
      2. Эдгар Аллан По. Убийства на улице Морг (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 464
      3. Эдгар Аллан По. Нисхождение в Мальстрем (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 486
      4. Эдгар Аллан По. Беседа Моноса и Уны (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 497
      5. Эдгар Аллан По. Тайна Мари Роже (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 503
      6. Эдгар Аллан По. Золотой жук (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 530
      7. Эдгар Аллан По. Черный кот (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 550
      8. Эдгар Аллан По. Месмерическое откровение (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 557
      9. Эдгар Аллан По. Украденное письмо (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 564
    4. Из периодики разных лет (1832—1849)
      1. Эдгар Аллан По. Фолио клуб (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 576
      2. Эдгар Аллан По. Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через Скалистые горы Северной Америки, совершенного цивилизованными людьми (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 577
      3. Эдгар Аллан По. Деловой человек (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 616
      4. Эдгар Аллан По. Остров феи (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 622
      5. Эдгар Аллан По. Никогда не закладывай черту свою голову (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 626
      6. Эдгар Аллан По. Элеонора (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 632
      7. Эдгар Аллан По. Три воскресенья на одной неделе (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 635
      8. Эдгар Аллан По. Овальный портрет (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 639
      9. Эдгар Аллан По. Маска Красной смерти (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 643
      10. Эдгар Аллан По. Поместье Арнгейм (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 647
      11. Эдгар Аллан По. Колодец и маятник (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 658
      12. Эдгар Аллан По. Сердце-обличитель (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 668
      13. Эдгар Аллан По. Жульничество как одна из точных наук (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 671
      14. Эдгар Аллан По. Очки (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 677
      15. Эдгар Аллан По. Небывалый аэростат (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 692
      16. Эдгар Аллан По. Происшествие в Скалистых горах (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 699
      17. Эдгар Аллан По. Преждевременное погребение (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 705
      18. Эдгар Аллан По. Продолговатый ящик (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 714
      19. Эдгар Аллан По. Ангел необычайного (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 720
      20. Эдгар Аллан По. «Ты еси муж, сотворивый сие» (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 726
      21. Эдгар Аллан По. Литературная жизнь м-ра Какбишь Вас, эскв., издателя «Белиберды», описанная им самим (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 736
      22. Эдгар Аллан По. Лось (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 748
      23. Эдгар Аллан По. Тысяча вторая сказка Шехеразады (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 751
      24. Эдгар Аллан По. Разговор с мумией (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 761
      25. Эдгар Аллан По. Могущество слов (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 771
      26. Эдгар Аллан По. Демон извращенности (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 773
      27. Эдгар Аллан По. Система доктора Смоля и профессора Перро (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 778
      28. Эдгар Аллан По. Факты в случае с господином Вальдемаром (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 791
      29. Эдгар Аллан По. Сфинкс (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 796
      30. Эдгар Аллан По. Бочка амонтильядо (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 799
      31. Эдгар Аллан По. Mellonta Tauta (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 803
      32. Эдгар Аллан По. Лягушонок (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 812
      33. Эдгар Аллан По. Фон Кемпелен и его открытие (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 817
      34. Эдгар Аллан По. Как была набрана одна газетная заметка (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 822
      35. Эдгар Аллан По. Коттедж Лэндора (рассказ, перевод К. Бальмонта), стр. 825
      36. Эдгар Аллан По. Маяк (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 833
  4. Статьи. Афоризмы
    1. Эдгар Аллан По. Поэтический принцип (эссе, перевод К. Бальмонта), стр. 835
    2. Эдгар Аллан По. Философия творчества (эссе, перевод К. Бальмонта), стр. 850
    3. Эдгар Аллан По. Философия обстановки (эссе, перевод К. Бальмонта), стр. 859
    4. Эдгар Аллан По. Marginalia (Заметки на полях) (эссе, перевод К. Бальмонта), стр. 863
    5. Эдгар Аллан По. Добавления (эссе, перевод К. Бальмонта), стр. 898
    6. Эдгар Аллан По. Из рассуждения о стихе (эссе, перевод К. Бальмонта), стр. 900
    7. Эдгар Аллан По. Намеки (эссе, перевод К. Бальмонта), стр. 901
  5. Приложения, стр. 906
    1. Из хроники жизни и творчества Эдгара По, стр. 977
    2. Эдгар По на страницах истории и литературы США, стр. 981
    3. Словарь имен, упоминаемых в стихах и рассказах Эдгара По, стр. 982

Примечание:

В сборник включенно стихотворение «Леонени», ошибочно приписываемое авторству Эдгара По. На самом деле автором этого произведения является Джеймс Уитком Рили.



Информация об издании предоставлена: Alhimik






Книжные полки

⇑ Наверх