Американская новелла XX века

«Американская новелла XX века»

антология

Американская новелла XX века

Составитель: А. Мулярчик

М.: Художественная литература, 1976 г.

Серия: Библиотечная серия

Тираж: 85000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 526

Описание:

В книге собраны новеллы лучших писателей США.

Оформление Ю. Боярского.

Содержание:

  1. А. Мулярчик. Новелла в литературе США XX века (предисловие), стр. 5-24
  2. Шервуд Андерсон. Одиночество (новелла, перевод Т. Литвиновой), стр. 27-36
  3. Шервуд Андерсон. Невысказанная ложь (новелла, перевод Т. Литвиновой), стр. 37-42
  4. Шервуд Андерсон. Ну и дурак же я (новелла, перевод В. Хинкиса), стр. 42-54
  5. Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Молодой богач (новелла, перевод В. Хинкиса), стр. 55-96
  6. Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Опять Вавилон (новелла, перевод М. Кан), стр. 96-118
  7. Ринг Ларднер. Золотой медовый месяц (новелла, перевод Н. Емельянниковой), стр. 119-135
  8. Кэтрин Энн Портер. Кражи (новелла, перевод М. Лорие), стр. 136-143
  9. Эрнест Хемингуэй. Дома (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 144-151
  10. Эрнест Хемингуэй. Убийцы (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 151-160
  11. Эрнест Хемингуэй. Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера (новелла, перевод М. Лорие), стр. 160-192
  12. Эрскин Колдуэлл. В день получки на Саванна-ривер (новелла, перевод А. Елеонской), стр. 193-197
  13. Эрскин Колдуэлл. Тихоня (новелла, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 198-208
  14. Уильям Фолкнер. Уош (новелла, перевод И. Бернштейн), стр. 209-222
  15. Уильям Фолкнер. Роза для Эмили (новелла, перевод А. Мулярчика), стр. 222-232
  16. Уильям Фолкнер. Дым (новелла, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 233-259
  17. Ричард Райт. Биг Бой покидает дом (новелла, перевод В. Топер), стр. 260-294
  18. Джон Стейнбек. Налет (новелла, перевод С. Митиной), стр. 295-306
  19. Джон Стейнбек. Хризантемы (новелла, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 306-318
  20. Стивен Винсент Бене. Дьявол и Дэниел Уэбстер (новелла, перевод В. Голышева), стр. 319-333
  21. Теннесси Уильямс. Проклятие (новелла, перевод С. Митиной), стр. 334-350
  22. Ирвин Шоу. Одиссея стрелка (новелла, перевод Т. Голенпольского), стр. 351-368
  23. Трумэн Капоте. Мириэм (новелла, перевод С. Митиной), стр. 369-382
  24. Джером Дэвид Сэлинджер. Лапа-растяпа (новелла, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 383-398
  25. Фланнери О'Коннор. На вершине все тропы сходятся (новелла, перевод М. Литвиновой), стр. 399-415
  26. Джеймс Болдуин. Выйди из пустыни (новелла, перевод Т. Шинкарь), стр. 416-440
  27. Джон О'Хара. Я тебе так благодарна (новелла, перевод Ю. Жуковой), стр. 441-451
  28. Курт Воннегут. Наследство Фостера (новелла, перевод Р. Райт-Ковалёвой), стр. 452-466
  29. Джон Чивер. Ангел на мосту (новелла, перевод Т. Литвиновой), стр. 467-478
  30. Джон Апдайк. Крокодилы (новелла, перевод Т. Литвиновой), стр. 479-487
  31. Джон Апдайк. Небожители (новелла, перевод Т. Литвиновой), стр. 487-494
  32. Джойс Кэрол Оутс. Куда ты идешь, где ты была? (новелла, перевод Н. Галь), стр. 495-512
  33. Л. Кустова. Библиографические справки, стр. 513-524



Информация об издании предоставлена: antilia






Книжные полки

⇑ Наверх