Льюис Кэрролл Льюис Кэрролл ...

Льюис Кэрролл «Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе»

Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе

М.: Альфа-книга, 2010 г.

Серия: Полное собрание в одном и двух томах

Тираж: 6000 экз.   + 18000 экз. (доп.тираж)

ISBN: 978-5-9922-0672-2

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 944

Описание:

Содержание:

  1. Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес (роман, перевод Н. Демуровой, иллюстрации Дж. Тенниела), стр. 5-96
  2. Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (роман, перевод Н. Демуровой, иллюстрации Дж. Тенниела), стр. 97-202
  3. Льюис Кэрролл. Алиса под землей (роман, перевод Н. Демуровой, иллюстрации Л. Кэрролла), стр. 203-248
  4. Льюис Кэрролл. Сильвия и Бруно (роман, перевод А. Голова, иллюстрации Г. Фарнисса), стр. 249-439
  5. Льюис Кэрролл. Сильвия и Бруно. Окончание (роман, перевод А. Голова, иллюстрации Г. Фарнисса), стр. 441-630
  6. Льюис Кэрролл. Охота на Снарка (поэма, перевод Л. Яхнина, иллюстрации Г. Холидэя), стр. 631-656
  7. Льюис Кэрролл. "Фантасмагория" и другие стихотворения (сборник, иллюстрации А.Б. Фроста)
    1. Льюис Кэрролл. Фантасмагория (поэма, перевод М. Матвеева), стр. 659-692
    2. Льюис Кэрролл. Эхо (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 693-693
    3. Льюис Кэрролл. Морская болезнь (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 694-696
    4. Льюис Кэрролл. Рыцарь попоны (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 697-697
    5. Льюис Кэрролл. Гайавата фотографирует (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 698-705
    6. Льюис Кэрролл. Меланхолетта (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 706-709
    7. Льюис Кэрролл. Послание ко Дню святого Валентина (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 710-711
    8. Льюис Кэрролл. Три голоса (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 712-731
    9. Льюис Кэрролл. Тема с вариациями (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 732-733
    10. Льюис Кэрролл. Считалка до пяти (игра в пятнашки) (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 734-735
    11. Льюис Кэрролл. Poeta fit, non nascitur (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 736-740
    12. Льюис Кэрролл. Безразмерная тоска (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 741-743
    13. Льюис Кэрролл. Аталанта в Кэмден-Тауне (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 744-745
    14. Льюис Кэрролл. Долговечное ухаживание (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 746-753
    15. Льюис Кэрролл. Славная грошовая труба (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 754-756
  8. Льюис Кэрролл. История с узелками (произведение (прочее), перевод Ю. Данилова, иллюстрации А.Б. Фроста), стр. 757-818
  9. Льюис Кэрролл. "Три заката" и другие стихотворения (сборник, иллюстрации А.Б. Фроста)
    1. Льюис Кэрролл. Три заката (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 821-824
    2. Льюис Кэрролл. Путь шипов и тропа роз (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 825-828
    3. Льюис Кэрролл. Долина тени смертной (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 829-832
    4. Льюис Кэрролл. Уединенье (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 833-834
    5. Льюис Кэрролл. Беатрис (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 835-837
    6. Льюис Кэрролл. Украденные воды (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 83,8-841
    7. Льюис Кэрролл. Ива (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 842-843
    8. Льюис Кэрролл. Всего лишь женский волос (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 844-845
    9. Льюис Кэрролл. Жена моряка (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 846-848
    10. Льюис Кэрролл. Спустя три дня (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 849-851
    11. Льюис Кэрролл. Лица в пламени (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 852-853
    12. Льюис Кэрролл. Урок латыни (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 854-854
    13. Льюис Кэрролл. Все то, что я вообразил (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 855-855
    14. Льюис Кэрролл. Пак утраченный и обретенный (стихотворение, перевод К. Савельева), стр. 856-857
  10. Дополнение
    1. Льюис Кэрролл. Ранние стихи
      1. Льюис Кэрролл. Моя фея (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 861-861
      2. Льюис Кэрролл. Пунктуальность (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 861-862
      3. Льюис Кэрролл. Напевы (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 862-863
      4. Льюис Кэрролл. Брат и сестра (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 863-864
      5. Льюис Кэрролл. Факты (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 864-864
      6. Льюис Кэрролл. Правила и нормы (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 864-865
      7. Льюис Кэрролл. Ужасы (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 866-866
      8. Льюис Кэрролл. Ложные понятия (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 866-867
      9. Льюис Кэрролл. Такой денек выдался (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 867-867
      10. Льюис Кэрролл. Роковой выбор (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 867-868
      11. Льюис Кэрролл. Лэ, исполненные скорби № 1 (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 869-871
      12. Льюис Кэрролл. Лэ, исполненные скорби № 2 (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 871-874
      13. Льюис Кэрролл. Два брата (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 874-878
      14. Льюис Кэрролл. Леди ковша (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 879-879
      15. Льюис Кэрролл. Причитания (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 879-880
      16. Льюис Кэрролл. Она — воспетый ему бред (стихотворение, перевод С. Головой)881-881
      17. Льюис Кэрролл. Фотографии экстраординарных событий (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 881-882
      18. Льюис Кэрролл. Лэ, исполненные тайны, фантазии и юмора (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 882-884
      19. Льюис Кэрролл. На вересковой пустоши (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 884-886
      20. Льюис Кэрролл. Песенка шутливой Черепашки (стихотворение, перевод С. Головой), стр. 886-886
      21. Льюис Кэрролл. Мисс Джонс (стихотворение, перевод С. Головой)886-888
    2. Льюис Кэрролл. Рассказы и истории
      1. Льюис Кэрролл. Новизна и романцемент (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 889-896
      2. Льюис Кэрролл. Фотограф на выезде (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 896-901
      3. Льюис Кэрролл. Вильгельм фон Шмиц (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 902-912
      4. Льюис Кэрролл. Шотландская легенда (рассказ, перевод К. Савельева), стр. 912-918
  11. Нина Демурова. Льюис Кэрролл: поэт, писатель, чародей (статья), стр. 915-935

Примечание:

Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес (стихи в переводах С.Я.Маршака, Д.Г.Орловской, О.А.Седаковой).

Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (стихи в переводах С.Я.Маршака, Д.Г.Орловской, О.А.Седаковой).

Доп. тираж 2010 года 6000 экз.

Доп. тираж 2015 года 3000 экз.

Доп. тираж 2016 года 3000 экз.

Доп. тираж 2017 года 3000 экз.

Доп. тираж 2018 года 3000 экз.



Информация об издании предоставлена: Yelin, geodem (доп. тираж 2016-17), alexander_sm (доп. тираж 2010), Maiden (доп.тираж 2018)






Продают, меняют
akim18, Ижевск 
shkolarius, Черкассы 

Желают приобрести
-Rina-S-, Джанкой 
EugenTypa, Харьков 
georgkorg 
Veronika, Харьков 

Книжные полки

Все книжные полки » (35)


⇑ Наверх