Иностранная литература 1 ...

««Иностранная литература» №1, 2011»

журнал

«Иностранная литература» №1, 2011

2011 г.

Тираж: 6000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

Первый выпуск журнала за 2011 год.

Иллюстрация на обложке — коллажа работ Дж. Джонса .

Содержание:

  1. Однажды в Америке...
    1. Эдгар Л. Доктороу. Уэйфилд
      1. Эдгар Л. Доктороу. Уэйкфилд (рассказ), стр. 3-28
      2. Аллен Вайнштейн. «...соединять зримое и незримое, прошлое и настоящее...» (интервью), стр. 28-43
    2. Мэтью Лав. Ночное дежурство (рассказ, перевод Л. Оборина), стр. 44-54
    3. Кей Райан. Река Ниагара
      1. Григорий Кружков. Вступление (статья), стр. 55-56
      2. Кей Райан. Река Ниагара (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 57
      3. Кей Райан. Неудача (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 57
      4. Кей Райан. Чеширский кот (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 58
      5. Кей Райан. Неудачный день (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 58-59
      6. Кей Райан. Акульи зубы (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 59
      7. Кей Райан. Ее деликатность (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 59
      8. Кей Райан. Крен в голове (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 60
      9. Кей Райан. Против гравитации (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 60
      10. Кей Райан. Терпение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 60-61
      11. Кей Райан. Остров Пасхи (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 61-62
      12. Кей Райан. Намерение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 62
      13. Кей Райан. Отлив (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 62
      14. Кей Райан. Корочка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 63
      15. Кей Райан. Мир слишком тверд (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 63
    4. Дэвид Седарис. Рассказы
      1. Светлана Силакова. Вступление (статья), стр. 64-65
      2. Дэвид Седарис. Чем я обязан университету (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 65-70
      3. Дэвид Седарис. Как мы живем (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 70-74
      4. Дэвид Седарис. Один мужик заходит в вагон-ресторан (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 74-83
    5. Вглубь стихотворения
      1. Роберт Фрост. Стихи
        1. Леонид Ситник. Вступление (статья), стр. 84-85
        2. Роберт Фрост. In Hardwood Groves (стихотворение), стр. 85
        3. Роберт Фрост. В лиственном лесу (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 85-86
        4. Роберт Фрост. В роще (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 86
        5. Роберт Фрост. В лесу (стихотворение, перевод Л. Оборина), стр. 86-87
        6. Роберт Фрост. Под деревьями (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 87
        7. Роберт Фрост. В роще (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 87-88
        8. Роберт Фрост. Fire and Ice (стихотворение), стр. 88
        9. Роберт Фрост. Огонь и лед (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 88
        10. Роберт Фрост. Огонь и лед (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 89
        11. Роберт Фрост. Огонь и лед (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 89
        12. Роберт Фрост. Огонь и лед (стихотворение, перевод Л. Оборина), стр. 89
        13. Роберт Фрост. Огонь и лед (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 90
        14. Роберт Фрост. Огонь и лед (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 90
        15. Роберт Фрост. Dust of Snow (стихотворение), стр. 90
        16. Роберт Фрост. Снежная пыль (стихотворение, перевод В. Топорова), стр. 91
        17. Роберт Фрост. Снежная пыль (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 91
        18. Роберт Фрост. Снежная пыль (стихотворение, перевод Л. Оборина), стр. 91
        19. Роберт Фрост. Снежный прах (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 92
        20. Роберт Фрост. Горстка снега (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 92
        21. Роберт Фрост. The Cocoon (стихотворение), стр. 92
        22. Роберт Фрост. Кокон (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 93
        23. Роберт Фрост. Кокон (стихотворение, перевод Л. Оборина), стр. 93
        24. Роберт Фрост. Кокон (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 94
        25. Роберт Фрост. The Investment (стихотворение), стр. 94
        26. Роберт Фрост. Инвестиция (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 95
        27. Роберт Фрост. Инвестиция (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 95
    6. Современное американское эссе
      1. Пенни Вулфсон. Луна восходит (эссе), стр. 96-111
      2. Джералд Уокер. Убить дракона (эссе), стр. 112-117
      3. Ричард Прайс, Энн Хадсон-Прайс. О чем говорят на улицах (эссе), стр. 118-123
    7. Литературный гид. Генри Джеймс: "Жить в мире созидания"
      1. Генри Джеймс. Записные книжки, дневники, письма, эссе
        1. Александр Ливергант. Вступительная статья (статья), стр. 125-129
        2. Генри Джеймс. Из Записных книжек. 1879-1901 (перевод А. Ливерганта), стр. 129-157
        3. Генри Джеймс. Из Американского дневника (перевод А. Ливерганта), стр. 157-170
        4. Генри Джеймс. Из писем
          1. Генри Джеймс. Мэри Джеймс (перевод А. Ливерганта), стр. 170-171
          2. Генри Джеймс. Мэри Джеймс (перевод А. Ливерганта), стр. 171-172
          3. Генри Джеймс. Генри Джеймсу (перевод А. Ливерганта), стр. 172-174
          4. Генри Джеймс. Уильяму Джеймсу (перевод А. Ливерганта), стр. 174-176
          5. Генри Джеймс. Уильяму Дину Хоуэлллсу (перевод А. Ливерганта), стр. 176-178
          6. Генри Джеймс. Герберту Джорджу Уэллсу (перевод А. Ливерганта), стр. 176-178
        5. Генри Джеймс. О литературной критике (эссе, перевод А. Ливерганта), стр. 180-184
      2. Дэвид Лодж. Автора на сцену! (роман), стр. 185-216
    8. Документальная проза
      1. Малгожата Шейнерт. Остров-ключ (документальное произведение), стр. 217-240
    9. Статьи, эссе
      1. Ирина Жежко. Айн Рэнд на американском "Tea Party": диалог консерваторов и радикалов (эссе), стр. 241-252
      2. Марина Рачко. Обмен. История бартерной торговли шпионами (статья), стр. 253-259
    10. БиблиофИЛ
      1. Михаил Визель. У книжной витрины (статья), стр. 260-262
      2. Алексей Михеев. Информация к размышлению. Non-fiction (рецензия), стр. 263-265
      3. Марина Рачко. Новые книги Нового Света (произведение (прочее)), стр. 266-272
    11. Библиография
      1. Американская литература на страницах "ИЛ". 1992-2010, стр.273-281
    12. Авторы номера, стр. 282-287

Примечание:

Коллаж Дж. Джонса 1955 г. — «Флаг над белым».



Информация об издании предоставлена: serege






Книжные полки

⇑ Наверх