Англия моя Англия

«Англия, моя Англия»

сборник

Англия, моя Англия

Составитель:

М.: Радуга, 2008 г.

Тираж: 2000 экз.

ISBN: 978-5-05-006766-1

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x100/16 (145x240 мм)

Страниц: 408

Описание:

На обложке: К. Атарова в Ричмонде, близ Лондона, в 2002 г. (фото Т. Зиминой). Дизайн Т. Иващенко.

Содержание:

  1. Кратчайшее введение
    1. Кратчайшее введение, с. 7-8
    2. Джон Бойнтон Пристли. Про начало (эссе, перевод К. Атаровой), с. 9-12
  2. Самонадеянный век
    1. Самонадеянный век, с. 13
    2. Ксения Атарова. «Третье измерение» и романы Даниеля Дефо (эссе), с. 14-36
    3. Чарлз Гилдон. Жизнь и странные и удивительные приключения м-ра Д... де Ф... (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 37-38
    4. Вирджиния Вулф. «Робинзон Крузо» (эссе, перевод К. Атаровой), с. 39-45
    5. Ксения Атарова. Вымысел или документ? («Дневник Чумного Года») (эссе), с. 46-60
    6. Ксения Атарова. Похвальное слово Ричардсону (эссе), с. 61-75
    7. Ксения Атарова. Генри Филдинг - конструктивист (эссе), с. 76-89
  3. На перепутье
    1. Ксения Атарова. «По-шендистски Ваш, Лоренс Стерн» (эссе), с. 90-103
    2. Вирджиния Вулф. «Сентиментальное путешествие» (эссе, перевод К. Атаровой), с. 104-111
    3. Ксения Атарова. Поэзия и правда (эссе), с. 113-133
    4. Г. К. Честертон. Раннее творчество Джейн Остин (статья, перевод К. Атаровой), с. 134-140
  4. Искусство путешествовать
    1. Ксения Атарова. Искусство путешествовать (эссе), с. 141-159
    2. Ксения Атарова. Три путешествия (Стерн, Радищев, Карамзин) (эссе), с. 160-177
    3. Ксения Атарова. Сентиментальное путешествие Генриха Гейне (эссе), с. 178-186
  5. В сторону Диккенса
    1. Ксения Атарова. «Мир, озарённый особым светом» (эссе), с. 187-191
    2. Ксения Атарова. Два жизнелюба (О книге Г. К. Честертона «Чарлз Диккенс») (эссе), с. 192-198
    3. Джон Бойнтон Пристли. Возвращение мистера Пиквика (эссе, перевод К. Атаровой), с. 199-203
    4. Джон Бойнтон Пристли. Диккенсовская ярмарка (эссе, перевод К. Атаровой), с. 204-207
    5. Олдос Хаксли. Безвкусица и литература (фрагмент, перевод К. Атаровой), с. 208-211
    6. Вирджиния Вулф. "Дэвид Копперфилд" (статья, перевод К. Атаровой), с. 212-216
  6. Англия, моя Англия — и Россия
    1. Ксения Атарова. Английская поэзия в переводах Жуковского (эссе), с. 217-223
    2. Ксения Атарова. Лев Толстой и Лоренс Стерн (эссе), с. 224-235
    3. Вирджиния Вулф. Русская точка зрения (статья, перевод К. Атаровой), с. 236-244
  7. Fin du siècle
    1. Мэтью Арнолд. Проповеднику, который утверждал, что мы должны «жить в ладу с Природой» (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 245
    2. Кристина Россетти. Из цикла «Monna Innominata» («Ушла весна — и красота ушла...») (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 246
    3. Ксения Атарова. Исповедь «страдающей, но прекрасной души» (эссе) ,с. 247-250
    4. Оскар Уайльд. Helas! (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 251
    5. Оскар Уайльд. Сонет к Свободе (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 251
    6. Оскар Уайльд. Сан-Миниато (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 252
    7. Оскар Уайльд. Сонет на пение «Dies Irae» в Сикстинской капелле (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 252
    8. Оскар Уайльд. E Tenebris (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 253
    9. Оскар Уайльд. Санта Декка (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 253
    10. Оскар Уайльд. Камма (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 254
    11. Оскар Уайльд. Tædium Vitæ (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 254
    12. Оскар Уайльд. Истинное знание (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 255
    13. Оскар Уайльд. Потерянные дни (произведение (прочее), перевод К. Атаровой), с. 255
  8. В мире абсурда
    1. Олдос Хаксли. Эдвард Лир (эссе, перевод К. Атаровой) ,с. 256-259
    2. Эдвард Лир. Из «Книги бессмыслиц» (сборник, перевод К. Атаровой), с. 260-265
    3. Эдвард Лир. Из сборника «Ещё бессмыслицы» (сборник, перевод К. Атаровой), с. 265-267
    4. Из книги The Pinguin Book pf Limerics, с. 267-270
    5. Джон Бойнтон Пристли. Комментарий к Шалтаю-Болтаю (эссе, перевод К. Атаровой), с. 271-275
    6. Из «Стишков Матушки Гусыни», с. 276-279
  9. Поток сознания
    1. Ксения Атарова. Лоренс Стерн и «поток сознания» (эссе), с. 280-291
    2. Ксения Атарова. Джойс-глобалист (эссе), с. 292-294
    3. Ксения Атарова. Два «Улисса» (эссе), с. 295-296
    4. Вирджиния Вулф. Современная литература (эссе, перевод К. Атаровой), с. 297-305
    5. Вирджиния Вулф. Как читать книги? (эссе, перевод К. Атаровой), с. 305-316
  10. Бремя белых
    1. Ксения Атарова. В поисках ключей к загадке Киплинга (эссе), с. 317-325
    2. Редьярд Киплинг. Прелюдия к «департаментским песенкам» (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 326
    3. Редьярд Киплинг. L'Envoi (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 327
    4. Редьярд Киплинг. Гефсиманский сад (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 327
    5. Редьярд Киплинг. Россия - пацифистам (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 328
    6. Редьярд Киплинг. Гимн перед битвой (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 329-330
    7. Редьярд Киплинг. Последнее песнопение (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 331
    8. Редьярд Киплинг. «За всё, что есть у нас...» (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 332
  11. По тому же рецепту
    1. Сомерсет Моэм. Предисловие к сборнику «По тому же рецепту» (статья, перевод К. Атаровой), с. 333-335
    2. Сомерсет Моэм. Автор просит прощения (статья, перевод К. Атаровой), с. 335-338
    3. Сомерсет Моэм. Романтичная девушка (рассказ, перевод К. Атаровой), с. 339-347
    4. Сомерсет Моэм. Дело чести (рассказ, перевод К. Атаровой), с. 348-361
  12. Пьющий падре
    1. Ксения Атарова. Размышления о Гринландии (эссе), с. 362-375
    2. Грэм Грин. Несчастный случай (рассказ, перевод К. Атаровой), с. 376-381
    3. Грэм Грин. Конец праздника (рассказ, перевод К. Атаровой), с. 382-390
  13. Вместо заключения
    1. Элизабет Дженнингс. Ночью (стихотворение, перевод К. Атаровой), с. 391
  14. Примечания, с. 392-399
  15. Список иллюстраций, с. 400-401
  16. Именной указатель, с. 402-407



Информация об издании предоставлена: ameshavkin






Продают, меняют
бойкот, Сумы (новая. состояние 5-...... 100грн.)

Книжные полки

⇑ Наверх