автор |
сообщение |
Фикс
миротворец
|
19 марта 2012 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь. А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом: Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма), Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).
На 11.12.13 актуально: (69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension" (68) Майкл Муркок "Gloriana" (68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы (67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages" (67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars" (61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse" (60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law" (57) Майкл Муркок "Blood" (57) Грег Иган "The Clockwork Rocket" (54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе" (51) Ричард Морган "The Cold Commands" (48) Ричард Морган "Woken Furies" (46) Тэд Уильямс "Shadowheart" (45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи (45) Тэд Уильямс "Shadowrise" (44) Ричард Морган "Woken Furies"
Результаты по малотиражкам
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
|
La-Marijah
авторитет
|
27 марта 2012 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А ведь верно. Думаю те кому нужна бумажная версия, сами смогут распечатать ее себе на часть тех денег, кот. хотели отдать переводчику. Переводчику с распечаткой возиться нафиг не надо. Лучше отдать ему рублей 100-200 за перевод, а на "сэкономленные" распечатывать свой электронный экземпляр сколько душе угодно.
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
27 марта 2012 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата La-Marijah Переводчику с распечаткой возиться нафиг не надо. Лучше отдать ему рублей 100-200 за перевод, а на "сэкономленные" распечатывать свой электронный экземпляр сколько душе угодно.
Бумажная версия != распечатка на домашнем принтере.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
La-Marijah
авторитет
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
Red Goblin
авторитет
|
27 марта 2012 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если ничего не путаю, некоторые типографии вполне печатают небольшие тиражи (от 50 экз., что ли). Так что предлагаемые суммы можно разделить на две части: одна уйдет переводчику, вторая — на печать (соответственно, и суммы скорректируются). Но собирать "на перевод" и "на печать" нужно отдельно, это да.
|
––– Утешила... Зар-раза... |
|
|
ghost1968
магистр
|
27 марта 2012 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Внесу и свои пять копеек: Вернор Виндж "The Children of the Sky" Ханну Райяниеми "The Quantum Thief" Грег Иган "The Clockwork Rocket" Грегори Киз "The Born Queen Тед Уильямс "Sea of Silver Light" новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе"
электронка — 250 р., бумага до — 1000 р.
|
|
|
Фикс
миротворец
|
27 марта 2012 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мамон Вопрос не проработан и не объяснен.
Не торопитесь. В этой теме вообще никакого сбора средств не происходит. Формируется список произведений, наиболее интересных для перевода. Реальное количество участников определится гораздо позднее. И только потом они самостоятельно будут решать вопрос воплощения в жизнь с определением конкретных деталей. Процедурные вопросы по каждому конкретному произведению невозможно решит в общей теме. И наверное не стоит.
Да и извините, но я пока не увидел в ваших постах ни единого упоминания какого-либо произведения, в переводе которого вы заинтересованы. И несколько озадачен этим фактом. Если хочется обсуждать сам процесс — существует специальная соседняя тема по ссылке в первом посту, а сюда лучше напишите пожелания по конкретным авторам и книгам.
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
Мамон
активист
|
27 марта 2012 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Меня можно добавить ко всем произведениям, которые будут участвовать. Я потому и не написал, что буду брать все, когда дойдет до сбора денег.
|
|
|
Serg50
магистр
|
27 марта 2012 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Маккефри — Damia's Children, Lyon's Pride, The Tower and The Hive — $20 за трилогию, в бумаге.
Присоединюсь — 300 эп за книгу. Хотя первые две из цикла(уже переведенные) только собираюсь прочитать.
|
|
|
Фикс
миротворец
|
27 марта 2012 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мамон Меня можно добавить ко всем произведениям, которые будут участвовать. Я потому и не написал, что буду брать все, когда дойдет до сбора денег.
Ок. Напоминаю, что перед опросом будут отсеяны произведения не набравшие минимум 6 голосов. Если что-то из нижней части списка интересует — есть возможность отдать голос сейчас, написав конкретные позиции.
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
Мамон
активист
|
27 марта 2012 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фикс будут отсеяны произведения не набравшие минимум 6 голосов
Значит они буду участвовать в последующих розыгрышах. Вы можете смело меня добавить ко всем позициям.
|
|
|
WiNchiK
магистр
|
27 марта 2012 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Red Goblin Но собирать "на перевод" и "на печать" нужно отдельно, это да.
Э..Верстка? Оформление обложки (даже минимальное)? Это все нужно и это точно не 100-200 рублей. Можно напечатать для себя и 1 экземпляр. Стоить будет порядка 3000 рэ. Делаем выводы:)
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
Red Goblin
авторитет
|
27 марта 2012 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
WiNchiK, вот что такое оформление обложки, а? Набрать название и имя автора? И подобрать цвет, отличный от цвета картона? Вряд ли можно рассчитывать на художественное оформление. С версткой — не знаю, но подразумевается простой текст без наворотов, вряд ли там верстка будет архисложной. В любом случае, если желающих наберется меньше установленного типографией минимума, затеваться с печатью смысла не будет — затратно. Когда авторы печатали "Длинную серебряную ложку" самиздатом, экземпляр стоил что-то около 350 рэ (это если меня не подводит склероз). Но экземпляров печаталось точно больше сотни — раз, обложка была мягкой — два.
|
––– Утешила... Зар-раза... |
|
|
FixedGrin
миродержец
|
27 марта 2012 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Red Goblin Но экземпляров печаталось точно больше сотни — раз,
Это существенное соображение. Да и цены на полиграфуслуги были ниже...
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
magister
авторитет
|
28 марта 2012 г. 01:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне кажется, никаких типографских проблем нет. Либо среди 200-300 желающих (необходимых, чтобы набиралась нужная сумма для переводчика) найдётся хотя бы 30 человек, желающих получить прилично сделанную бумажную книгу по 2000+ (в зависимости от объема), либо единичными ретроградами придётся пренебречь.
Сборник рассказов Рэмси Кэмпбелла планируется в малотиражках в конце года (если эта серия не помрет). Сборник "Новая космическая опера" (№1) Дозуа переведен. (Но у АСТ закончились права, и их решили не продлевать.)
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
28 марта 2012 г. 01:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сборник "Новая космическая опера" (№1) Дозуа переведен.
Так что же медлить, малотиражкой сделать, вот и клиентура среди нас. Дозуа имеет стойкий спрос среди узкой прослойки фанатов твердой НФ. Может нас и не миллионы, но человек 30-50 по паре тысяч рублей за твердую копию отдадут.
|
|
|
Kiplas
философ
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
28 марта 2012 г. 02:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Я, например, вряд ли пару тысяч рублей смог ы в это дело вложить, но готов был бы 800 р. заплатить за издание подобной малотиражки. Интересно, насколько "Фантастика" или подобное может быть заинтересовано в издании подобных вещей для "ну очень узкого круга лиц".
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
magister
авторитет
|
|
Мамон
активист
|
|