Малотиражные некоммерческие ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания»

Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 12:35  

цитата Kail Itorr

или 6000-8000 за а.л.
, это был сайт какой-то переводческой конторы и там был прайс — примерно 100р/А4 — бытовая переписка, 200р/А4 — деловая переписка и 300р/А4 — художественный перевод.... Может там где-нибудь в примечаниях и было указано кол-во знаков — не помню. Но я это к чему — озвученная сумма от 3000р/АЛ вполне соотвествует уровню цен на рынке переводов и может служить ориентиром при расчёте стоимости заказываемой книги. В случае стороннего переводчика, естественно. Остаётся надеяться на некоторый альтруизм переводчика в случае если он сам заинтересован в получении данного текста, тогда сумма полученная им за перевод окажется приятным бонусом и позволит отбить часть затрат труда. Вопрос, где найти такого переводчика?
–––
Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 13:05  

цитата ArK

Пунктов сколько?

240
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 13:42  
Здесь все больше разговор идет о зарубежке и переводах, а я хотел бы обратить внимание издателей и на отечественных авторов. Вот Соболев сейчас Покровского издает — решпект Соболеву, автор отличный. А что вы скажете насчет Василия Щепетнёва? Пишет хорошо, две Бронзовые улитки имеет, довольно известен среди фэнов, но вот издательствами не обласкан. Никто из издателей-малотиражников не заинтересуется? Ведь наверно, можно договориться с автором об издании. Ну и конечно хотелось бы знать, насколько автор интересен лаборантам. Я вот хоррор не слишком жалую (хотя там и не только хоррор), но вот сборничек рассказов и повестей этого автора с удовольствием бы приобрел в малотиражном исполнении, раз уж большие издательства не хотят печатать.
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 15:10  
Не хотите пообсуждать цикл Саймона Грина "Темная сторона"?
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 15:18  
Издание этого цикла?


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 21:21  

цитата razrub

А что вы скажете насчет Василия Щепетнёва?

Для меня один из самых интересных авторов. Приобрёл бы обязательно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 21:51  
Саймона Грина "Темная сторона" — в принципе хотел бы, но цена вопроса?


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 23:30  
ArK , WiNchiK -- с удовольствием возьму пару рассказов, если проект будет коллективным.8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 23:43  
Katy


активист

Ссылка на сообщение 12 февраля 2013 г. 02:05  

цитата Katy

если проект будет коллективным


Кажется проект в очередной раз сыграл в ящик. RIP/ Представители агенства могут вздохнуть с облегчением.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2013 г. 02:11  
Katy вот бы ты редактуру взяла :)


миродержец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2013 г. 02:12  

цитата KinredDik

Кажется проект в очередной раз сыграл в ящик

quod erat demonstrandum
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миротворец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2013 г. 08:40  

цитата KinredDik

Кажется проект в очередной раз сыграл в ящик

Шредингера. Пока не откроем, не узнаем
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 2013 г. 11:18  
Раздавали сегодня у станции метро визитки, одну взял.



миротворец

Ссылка на сообщение 12 февраля 2013 г. 11:26  
Так это к ним с готовым файлом надо приходить или они из своего списка печатают ?


магистр

Ссылка на сообщение 12 февраля 2013 г. 13:05  

цитата KinredDik

Представители агенства могут вздохнуть с облегчением.

Так проект еще и собирался быть нелегальным? o_O Ребята, имейте в виду, профессиональные переводчики вряд ли станут в таком участвовать. В целом идея издания классная, но. Но. Очень много всяких "но".

цитата suhan_ilich

вот бы ты редактуру взяла :)

Тщательная редактура, а тем более любительских переводов, тоже делается не за один день, увы 8:-0


новичок

Ссылка на сообщение 12 февраля 2013 г. 16:42  

цитата ArK

Раздавали сегодня у станции метро визитки, одну взял.

Скиньте пожалуйста в личку адрес сайта посмотреть что предлагают. Заранее спасибо.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2013 г. 15:39  
http://fantlab.ru/blogarticle24150 — присоединяйтесь, если нужен Эддисон не очень дорого.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 2013 г. 00:46  
Вышло новое малотиражное издание. Все вопросы просьба задавать в личных сообщениях, а не в комментариях!

Харлан Эллисон «Миры Харлана Эллисона. Том 0. Волны в Рио» — Харьков: Небьюла-пресс, 2013. 404 стр.
Твердый потетрадно шитый переплет, ламинат. Формат: 84x108/32. Тираж: 20 экз.!
Сборник научно-фантастических произведений Харлана Эллисона.

   Дополнительный том к 3-х томному собранию сочинений «Миры Харлана Эллисона» издательства «Полярис» (http://fantlab.ru/series385).
   В книгу вошли 27 рассказов и эссе Харлана Эллисона (из них 22 произведения, не вошедшие в оригинальный трёхтомник и 5 — в других переводах, 7 произведений на русском языке печатаются впервые). В книгу также вошли статьи Айзека Азимова и Вениамина Кана и высказывания Роберта Блоха о Харлане Эллисоне.
    Впервые на русском языке полностью издан авторский сборник «Страна чудес Эллисона», в том числе предисловие-эссе «Человек на грибе», где Харлан Эллисон рассказывает о перипетиях своей творческой и личной жизни!
Подробнее об издании


миродержец

Ссылка на сообщение 14 февраля 2013 г. 03:54  
eugene444 писал:

цитата

Дополнительный том к 3-х томному собранию сочинений «Миры Харлана Эллисона» издательства «Полярис» (http://fantlab.ru/series385).

В книгу вошли 27 рассказов и эссе Харлана Эллисона (из них 22 произведения, не вошедшие в оригинальный трёхтомник и 5 — в других переводах, 7 произведений на русском языке печатаются впервые). В книгу также вошли статьи Айзека Азимова и Вениамина Кана и высказывания Роберта Блоха о Харлане Эллисоне.

Впервые на русском языке полностью издан авторский сборник «Страна чудес Эллисона», в том числе предисловие-эссе «Человек на грибе», где Харлан Эллисон рассказывает о перипетиях своей творческой и личной жизни!



Все рассказы в книге — на русском языке выходили, большая часть в печатных изданиях, несколько в сетевых публикациях.
Возможно, кому-то будут любопытны эссе.
Собственно и всё.

Выбор переводов — увы, не самый лучший, судя по названиям рассказов, так как eugene444 к сожалению затрудняется ответить какой рассказ и кем переведен, но по названиям видно.
Также как и подборка произведений.
Оформление и прочее — скопировано с "Поляриса", немножко не дотянули по оформлению (передняя обложка) и по качеству переплёта (выгнут дугой), но близко.

Что касается слов, что это дополнение к трёхтомнику "Поляриса"....то читатели у которых есть трехтомник, посмотревшие этот нулевой том (название в точку), обнаружат, что уже читали рассказы:

Самый последний день хорошей женщины
http://fantlab.ru/work14406
Силы, нас формирующие
http://fantlab.ru/work14401
На полдник не осталось ничего
http://fantlab.ru/work14404
В краю чужом
http://fantlab.ru/work14436
Зверь, в сердце мира о любви кричащий
http://fantlab.ru/work14982

...только в других переводах, намного лучше представленных в этом нулевом томе = это не позволяет назвать такую книгу дополнением, а скорее отчасти повторением, только хуже.

Также ранее публиковалась и статья:
В.Л. Кан. «Анфан Террибл» американской фантастики
http://fantlab.ru/edition6240

Всё это не значит, что книга не удалась, отнюдь, то, что у кого-то есть интерес к Эллисону — это прекрасно, но снижает ее ценность, как и качество большинства переводов...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...585960616263    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания»

 
  Новое сообщение по теме «Малотиражные, некоммерческие и самодельные издания»

тема закрыта!



⇑ Наверх