Обложки и различные издания ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга

 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 9 декабря 2016 г. 21:12  
цитировать   |    [  ] 
Фавн Стёрлось чтоли?))


миродержец

Ссылка на сообщение 9 декабря 2016 г. 23:44  
цитировать   |    [  ] 
timur000
это брак.
печать золотом идет уже потом, поверх картинки.
в данном случае — аппарат пропустил обложку и не допечатал золотые корявые буквы.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 декабря 2016 г. 23:47  
цитировать   |    [  ] 
Заявлен "Мешок костей"... который снова будет "Мешком с костями" (ошибка перевода названия)
https://fantlab.ru/edition189290
В связи с этим — нужно узнать — были ли убраны ошибки, которых очень много.
А именно — "Счастливый домик" — а надо "Хеппи мил", то герой говорит "р", то не говорит, в оригинале — только одно, а еще, по словам Вебера — у него там "глаз соскользнул", цитирую, в результате пропало несколько предложений, подробно в теме про переводы Стивена Кинга разбиралось.
Как я понимаю, перевод будет его же, или новый сделали?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 9 декабря 2016 г. 23:59  
цитировать   |    [  ] 
Александр Кенсин

Я так понимаю, что веберовские переводы менять не будут, максимум, что могут сделать, так это внести некоторые правки, которые сам Виктор может отправить в редакцию.


новичок

Ссылка на сообщение 10 декабря 2016 г. 11:07  
цитировать   |    [  ] 
Александр Кенсин
Да, это брак, просто забавный)
Поэтому взял в коллекцию
Там еще и на корешке позолота потеряна


новичок

Ссылка на сообщение 18 декабря 2016 г. 03:22  
цитировать   |    [  ] 
Выход-февраль 2017


авторитет

Ссылка на сообщение 24 декабря 2016 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 
Опять деревья.....


авторитет

Ссылка на сообщение 25 декабря 2016 г. 07:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Опять деревья.....

Уважаемый Viceddi!
А что бы Вам хотелось увидеть на обложке? Пост Ваш какой-то незаконченный. Вроде бы обложка должна соответствовать содержанию. Деревья, дом в лесу, озеро, мостки — все это важные составляющие романа "Мешок с костями". Я давно книгу не читал, но по мне обложка атмосферная, сразу настраивает читателя на нужную волну. Такое удается не часто. Что, что хотели увидеть Вы? Не сочтите за труд, поделитесь, как по-вашему должна выглядеть обложка к "Мешку с костями".


миродержец

Ссылка на сообщение 25 декабря 2016 г. 09:37  
цитировать   |    [  ] 


:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 декабря 2016 г. 12:02  
цитировать   |    [  ] 
Александр Кенсин а в чем принципиальная разница? И там и там озеро, дом и лес на заднем плане.
Ссылка на сообщение 25 декабря 2016 г. 12:20   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 25 декабря 2016 г. 22:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Виктор Вебер

Пост Ваш какой-то незаконченный.

Я с Вами полностью согласен — обложка удалась, очень. Она мне нравится и действительно соответствует содержанию романа.
Мой пост скорее саркастичный и относится к тем, кто ранее негодовал по поводу "глаз" на обложках книг Кинга. Были глаза — теперь деревья (в серии Король на все времена у большинства книг на обложках деревья....). Хотя на зарубежных изданиях Кинга "глаз" так же было достаточно, но про это никто не упоминал.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2016 г. 16:40  
цитировать   |    [  ] 
А будут ли выпускать "Мешок с костями" в серии "КНВВ"?


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2016 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 
Деревья все-таки более нейтральный образ, чем глаза. Скажем, в "Оно" они хорошо смотрелись, как антураж мальчика с шариком. Самое главное, что нынче художник читает если не само произведение, так синопсис, и обложки соответствуют содержанию. А деревья, так они, наверное, в каждом романе Стивена Кинга есть. И если художнику видит их на обложке, они появляются:-).


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2016 г. 16:59  
цитировать   |    [  ] 
Для Томминокеров тоже хорошая обложка вышла.Она так и тянет прочитать.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)


новичок

Ссылка на сообщение 29 декабря 2016 г. 18:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Виктор Вебер

А деревья, так они, наверное, в каждом романе Стивена Кинга есть. И если художнику видит их на обложке, они появляются:-).

По моему они слишком часто появляются. Если на обложках "Мешка с костями" и "Томминокеров" деревья соответствуют содержанию, то, например, у "Кристины" и "Воспламеняющей" явно не в тему.


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2016 г. 18:55  
цитировать   |    [  ] 
По-моему, деревья на обложке как раз несут функциональную нагрузку.

Вот планирует кто-то почитать пару главок перед сном, но перевод не пошел, а сон еще не пришел ... Ситуация. Здесь-то и можно посчитать деревья на обложке.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


миродержец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2016 г. 01:36  
цитировать   |    [  ] 
RammRus
одно только "но" — она нарисована не для Томминокеров и не Лебедевой.
западным художником.
но АСТ забрал ее себе и указал, что художник Лебедева, просто сделав цветокоррекцию.


Victor31
Да.

Но и тут непорядок: надо елки рисовать под Новый Год.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2016 г. 06:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата

то, например, у "Кристины" и "Воспламеняющей" явно не в тему.

Уважаемый Leha84!
"Кристину" я не читал, но в "Воспламеняющей" деревьев выше крыши. Девочка там много чего поджигала. И долго жила в доме посреди леса. А на обложке "Кристины", если не ошибаюсь, центральное место автомобиль занимает. А если и есть обрамление деревьями, так они обычно вдоль дорог и стоят. НЕ мертвые же с косами:-))).


авторитет

Ссылка на сообщение 30 декабря 2016 г. 07:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Александр Кенсин

но АСТ забрал ее себе и указал, что художник Лебедева, просто сделав цветокоррекцию.

Хм...это плохо.
Может по каким-то причинам не смогла нарисовать. Забитостью графика, например. А АСТ'у, возможно, надо было по-быстрому всё организовать.
А так мне понравилась особенно обложка "11/22/63", Лебедева хорошо постаралась.
Страницы: 123...145146147148149...227228229    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»

 
  Новое сообщение по теме «Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх