Серия Библиотека приключений ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2014 г. 23:26  
Список серий в "рамочном" оформлении, открытых на Фантлабе.
• К классической "рамочке" традиционно у собирателей и коллекционеров примыкают серии "Библиотека приключений", "Паутинка", БСФ и некоторые другие старые советские закрытые серии, сведения о которых крайне скудны, поэтому логично всё изучать в этой теме, чтобы не потерялось.
Сохраненная копия каталога Лютикова 2019 года: http://бпнф.библио.рус
Андрей Васильев. История "рамки" — прошлое и настоящее https://author.today/work/300217

сообщение модератора


• Для самиздата есть другая тема форума.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 11:50  
У БП просто нет такого количества ностальгирующих поклонников как у рамки
Фактически целевая аудитория для оформления под БП практически отсутствует
Поэтому и нет предложения


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 12:18  

цитата elkub

1 БП2

Более того, это пока единственный том нефранкоязычных авторов. В БП1 все четные тома — французы. Если внимательно посмотреть на последнюю страницу тома Гребенюка, то там 10-м томом обещан дИвуа Corsaire Triplex (впервые полный перевод Самуйлова). Но перевод еще не готов, поэтому пошел Жюль Верн.


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 12:25  
Интересное наблюдение насчет французов. Всегда импонирует, когда в действиях издательства выявляется какая-то закономерность, а не просто по принципу "до чего смогли дотянуться".

Karavaev
наверное так и есть, но иногда посмотришь другие ветки кажется что здесь где то рядом незримая
армия полчищ фэнов Буссенара, Эмара, ТМР, Стивенсона и иже с ними..Вот их бы туда и пристроили.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


активист

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 12:27  
А у меня есть предположение, что "Орион" в БП-2 как раз и будет публиковать наших авторов, работавших в историко-приключенческих жанрах. Собственно, в самой БП-2 на это был сделан неслабый упор, там же Ардаматский был, Соболев, Брянцев, Тушкан с "Джурой" и пр.
–––
Все не то, чем кажется. Или то?


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 12:57  

цитата Walles

где то рядом незримая армия полчищ фэнов Буссенара, Эмара, ТМР, Стивенсона и иже с ними..Вот их бы туда и пристроили.

тут еще вопрос узнаваемости оформления
в СССР БП распространялась по подписке, а в постсоветское время оформление практически не использовали
поэтому на него просто не срабатывает эффект узнавания


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 13:03  

цитата С.Соболев

"Это факт со ссылкой на редактора Детгиза Дору Колпакову приведен в сборнике Рукопись — художественный редактор — книга. М.: Книга, 1985" что за факт, что там написано в этой книжке, изданной в 1985 году кстати.

В сборнике никакого такого факта не приведено. Там вообще про Детлит немного, о художественных редакторах и т.п.
Копать надо по приведенной в комментарии ссылке на Озоне http://www.ozon.ru/context/detail/id/3280.... В Вебархиве есть сохраненная ссылка обзора А. Етоева букинистики за апрель 2007 года, и одна из обозреваемых книг — это как раз данный сборник. Но Етоев написал какую-то ересь, ни малейшего отношения к этому сборнику не имеющую. Ни малейшего. Вот цитата из этого обзора

цитата

Значится фамилия Чевычелов и среди детгизовских авторов. В 1969 году принес он по старой памяти в издательство, которому отдал почти двадцать лет жизни, героическую повесть для юношества "Остров на карте не обозначен". Книжку издали, опять же по старой памяти, только, уже по выходе, неожиданно выяснилось, что повесть Чевычелов украл. То есть присвоил когда-то чужую рукопись и издал ее под своим именем. То ли настоящий автор вдруг объявился, не до конца загнобленный в свое время за политические ошибки в повести, то ли родственники автора спохватились. Был суд, как-то Чевычелова осудили, понятно — не строго, — подумаешь, украл рукопись, таких рукописей в бытность свою директором Чевычелов зарубил миллион, а какие-то из зарубленных просто-напросто забыл выбросить из архива.

Эту историю рассказала мне Дора Борисовна Колпакова, детгизовский редактор с полувековым стажем, работавшая под предводительством Чевычелова в последние годы его директорства.

Жизнь поставила естественную точку и в деле с кражей и в биографии самого Чевычелова. В 1970 году нашего героя не стало, потихоньку умерла и память о нем. Так что прошу считать эту мою заметку данью исторической справедливости. Не то кричим в дни памяти из каждого матюгальника: "Никто не забыт, ничто не забыто", а таких героев, как Чевычелов, забываем уже через час после их кончины.

Следует отметить, что А.Етоев — автор предисловия в сборнику Шефнера "Лачуга должника", и там Етоев по Чевычелову прошелся, частично использовав материал своего обзора. Но Азбука от обвинения в плагиате открестилась, там про это ни слова. Так что все остается на совести А. Етоева.


новичок

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 14:01  

цитата psw

Так что все остается на совести А. Етоева.


Не так все однозначно :-)))

«»

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В книге А. В. Блюма «Советская цензура в эпоху тотального террора. 1929–1953» (СПб., 2000) сказано о Чевычелове: «.сделал любопытную, хотя и не такую уж редкую в советских условиях карьеру, когда цензор, приставленный к какому-либо издательству или журналу, становится затем директором или главным редактором им же разгромленного издания: из цензора-доносчика он превратился спустя три года после учиненного разгрома в руководителя ленинградского Детгиза. Пост директора он занимал бессменно в течение почти двадцати лет – с 1941-го вплоть до 1960 года» (с. 219–220). Опубликован донос Чевычелова на Т. Габбе и Л. Чуковскую (там же, с. 217–218).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 14:16  
ентот шмель :beer:
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 18:27  

цитата estampa

там 10-м томом обещан дИвуа Corsaire Triplex (впервые полный перевод Самуйлова).


Переработка старого + четыре авторских листа нового перевода.
Ещё в марте прошлого года предлагал издать как готовый материал.
Тот же перевод был еще как бы продан Вл.Мамонову.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 18:47  

цитата Andy-R

Тот же перевод был еще как бы продан Вл.Мамонову.


Прекрасная фраза! Очень точная характеристика!
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


новичок

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 19:28  
[Сообщение изъято модератором]


миротворец

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 19:41  

цитата Andy-R

Тот же перевод был еще как бы продан Вл.Мамонову.


В "Мамонове" д'Ивуа еще будет. Шеф планирует всего.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 20:31  

сообщение модератора

то severyanin.s
Читайте внимательно правила этой рубрики. Самиздат обсуждают в другой теме.


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 20:38  

цитата Andy-R

Переработка старого + четыре авторских листа нового перевода.
Ещё в марте прошлого года предлагал издать как готовый материал.
Тот же перевод был еще как бы продан Вл.Мамонову.

Ни секунды не сомневаюсь, но переводы то у него отличные.

цитата negrash

В "Мамонове" д'Ивуа еще будет. Шеф планирует всего.

Не всем нужен полный дИвуа. Меня, например, не зацепил автор. А вот один томик в БП (если все таки выйдет) вполне возможно возьму.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 20:39  
estampa в БП уже вышло три тома в "Мамонове". Они же были переизданы в рамке. А один даже в суперподарочном виде выпущен. У автора есть поклонники, их не очень много, но и не мало. Для того, чтобы продолжать его печатать в изд. "Мамонов В.В.", — достаточно.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 20:45  

цитата negrash

в БП уже вышло три тома в "Мамонове"

Я имел в виду Библиотеку Приключений "Орион". Про Бухту, конечно, в курсе. И к поклонникам дИвуа, а равно и к изд. "Мамонов В.В.", отношусь с уважением. :beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 20:46  
estampa :beer:
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 21:52  

цитата estampa

Ни секунды не сомневаюсь, но переводы то у него отличные.


Я это не обсуждаю, я лишь заметил, что это не "полный перевод Самуйлова", как вы написали. От Льва там — четыре авторских листа.


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2020 г. 23:46  

цитата Andy-R

От Льва там — четыре авторских листа.

Спасибо за информацию, буду знать.


магистр

Ссылка на сообщение 16 января 2020 г. 08:05  
Edred

цитата Edred

Да, я — вместе с СЗКЭО — буду выпускать малотиражные рамки. Начнем в феврале-марте.


Февраль уже вот-вот. Не пора ли подогреть интерес читательской публики и объявить какая будет первая книга в эдредовской серии СЗКЭО?
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх