автор |
сообщение |
Aryan
миродержец
|
4 апреля 2011 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Saneshka Можно сказать "открывая глаза"
Проблема — по-английски все равно нужно будет сказать "opening his eyes". По-русски можно обойти, что хорошие переводчики и делают, но анг текст этого не позволяет.
|
––– Eramos pocos y parió la abuela |
|
|
Saneshka
магистр
|
4 апреля 2011 г. 17:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хм... Я сильно подозреваю, что в зависимости от ситуации человек с хорошим знанием языка (не как у меня) сможет как-то выкрутиться. Смягчить, по крайней мере, эти повторы — или вообще все перестроить так, чтобы глаз и ухо не резало. Я уверена, что в умелых руках в английском ничуть не меньше художественных приемов и методов "игры", чем в русском. В конце концов, если есть "his", которое вообще никак не убрать, дальше (и прежде) следует использовать какие-то другие обороты и слова, а не все то же местоимение. Ту фразу, которую мы обсуждали ("... his foes..."), явно можно было построить иначе.
Впрочем, чего уж об этом спорить — Говард уже так написал. Слово из текста не выкинешь
|
––– Have you seen the Yellow Sign?.. |
|
|
Aryan
миродержец
|
|
Кел-кор
миротворец
|
4 апреля 2011 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kiplas,
цитата Aryan Главное — гляньте, чтобы там не было переводов Венедиктовой
Я не знаю ни одного переводчика с такой фамилией, который переводил бы Говарда.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
4 апреля 2011 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Aryan Предупреждение за оффтопик. На данный момент у вас два предупреждения за день. Три предупреждения = один бан.
Всем остальным я также напоминаю — данная тема посвящена не проблемам перевода, а творчеству Говарда.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
18 апреля 2011 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew , а что именно будет в издании - серия Гиганты фантастики, Роберт Говард "Конан-варвар. Легенда о киммерийце" ?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
18 апреля 2011 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Dark Andrew , а что именно будет в издании - серия Гиганты фантастики, Роберт Говард "Конан-варвар. Легенда о киммерийце" ?
А всё будет. Все три тома с приложениями и иллюстрациями. Единственно, не знаю, попала ли "Хайборисйская эра".
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
19 апреля 2011 г. 14:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Все три тома с приложениями и иллюстрациями — а если ещё и на хорошей белой бумаге, да с цветными чёткими иллюстрациями...
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Stan8
магистр
|
|
andrew_b
миродержец
|
|
ArK
авторитет
|
|
Stan8
магистр
|
24 апреля 2011 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, С.Ле Камп и Картер. Спасибо!
Только название неправильное. В оригинале "Конан-освободитель." Тем более, что драконов на знаменах Аквилонии отродясь не бывало. У Нимедидеса орел, у Конана — лев. Вообще загадочный перевод названия
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
ArK
авторитет
|
|
Stan8
магистр
|
24 апреля 2011 г. 23:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Есть вариант названия "Под знаменем Льва"
Надо бы озаботиться — исправить "черных драконов", которые вообще ни сном, ни духом...
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
24 апреля 2011 г. 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Надо бы озаботиться — исправить "черных драконов", которые вообще ни сном, ни духом...
В книге вы их исправлять что-ли будете? Было издание с таким переводом, по этому и у нас указано.
|
|
|
Книжный червь
гранд-мастер
|
20 июня 2011 г. 17:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Люди, подскажите, пожалуйста, где в рунете можно онлайн почитать рассказ "Дети ночи" (из цикла о Джоне Кироване), не "Дети тьмы", а именно "Дети ночи". Нигде не могу найти.
|
|
|
Кел-кор
миротворец
|
|
Книжный червь
гранд-мастер
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
21 июня 2011 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А всё будет. Все три тома с приложениями и иллюстрациями.
Dark Andrew , ничего не слышно про сроки? Когда?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|