Роберт Говард Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Говард. Обсуждение творчества»

Роберт Говард. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2011 г. 14:57  

цитата Saneshka

Можно сказать "открывая глаза"


Проблема — по-английски все равно нужно будет сказать "opening his eyes". По-русски можно обойти, что хорошие переводчики и делают, но анг текст этого не позволяет.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


магистр

Ссылка на сообщение 4 апреля 2011 г. 17:12  
Хм... Я сильно подозреваю, что в зависимости от ситуации человек с хорошим знанием языка (не как у меня) сможет как-то выкрутиться. Смягчить, по крайней мере, эти повторы — или вообще все перестроить так, чтобы глаз и ухо не резало. Я уверена, что в умелых руках в английском ничуть не меньше художественных приемов и методов "игры", чем в русском. В конце концов, если есть "his", которое вообще никак не убрать, дальше (и прежде) следует использовать какие-то другие обороты и слова, а не все то же местоимение. Ту фразу, которую мы обсуждали ("... his foes..."), явно можно было построить иначе.

Впрочем, чего уж об этом спорить — Говард уже так написал. Слово из текста не выкинешь 8-)
–––
Have you seen the Yellow Sign?..


миродержец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2011 г. 17:21  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миротворец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2011 г. 18:50  
Kiplas,

цитата Aryan

Главное — гляньте, чтобы там не было переводов Венедиктовой

Я не знаю ни одного переводчика с такой фамилией, который переводил бы Говарда.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 апреля 2011 г. 19:42  

сообщение модератора

Aryan
Предупреждение за оффтопик.
На данный момент у вас два предупреждения за день. Три предупреждения = один бан.

Всем остальным я также напоминаю — данная тема посвящена не проблемам перевода, а творчеству Говарда.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 апреля 2011 г. 13:15  
Dark Andrew , а что именно будет в издании -
серия Гиганты фантастики, Роберт Говард "Конан-варвар. Легенда о киммерийце" ?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 апреля 2011 г. 13:25  

цитата ФАНТОМ

Dark Andrew , а что именно будет в издании -
серия Гиганты фантастики, Роберт Говард "Конан-варвар. Легенда о киммерийце" ?

А всё будет. Все три тома с приложениями и иллюстрациями. Единственно, не знаю, попала ли "Хайборисйская эра".


миротворец

Ссылка на сообщение 18 апреля 2011 г. 14:01  
Спасибо, ясно.:-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2011 г. 14:15  

цитата Dark Andrew

Все три тома с приложениями и иллюстрациями
— а если ещё и на хорошей белой бумаге, да с цветными чёткими иллюстрациями...
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 24 апреля 2011 г. 00:11  
Напомните пожалуйста, в какой именно части Конан отбирает у Нумедидеса корону Аквилонии?
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


миродержец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2011 г. 09:41  


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2011 г. 12:47  
Только это не Говард 8-)


магистр

Ссылка на сообщение 24 апреля 2011 г. 20:19  
Да, С.Ле Камп и Картер. Спасибо!

Только название неправильное. В оригинале "Конан-освободитель."
Тем более, что драконов на знаменах Аквилонии отродясь не бывало. У Нимедидеса орел, у Конана — лев.
Вообще загадочный перевод названия%-\
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2011 г. 22:19  
Есть вариант названия "Под знаменем Льва"


магистр

Ссылка на сообщение 24 апреля 2011 г. 23:35  

цитата ArK

Есть вариант названия "Под знаменем Льва"


Надо бы озаботиться — исправить "черных драконов", которые вообще ни сном, ни духом...
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 апреля 2011 г. 23:46  

цитата Stan8

Надо бы озаботиться — исправить "черных драконов", которые вообще ни сном, ни духом...

В книге вы их исправлять что-ли будете? :-)))
Было издание с таким переводом, по этому и у нас указано.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июня 2011 г. 17:12  
Люди, подскажите, пожалуйста, где в рунете можно онлайн почитать рассказ "Дети ночи" (из цикла о Джоне Кироване), не "Дети тьмы", а именно "Дети ночи". Нигде не могу найти.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 июня 2011 г. 19:05  
Книжный червь, посмотрите здесь: http://lib.ru/GOWARD/mechi.txt (для чтения; там несколько рассказов подряд, среди них есть и «Дети ночи») или здесь: http://cimmeria.ru/texts.php?howard (для скачивания).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 июня 2011 г. 20:41  
Кел-кор ага, спасибо.:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июня 2011 г. 10:37  

цитата Dark Andrew

А всё будет. Все три тома с приложениями и иллюстрациями.


Dark Andrew , ничего не слышно про сроки?
Когда?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"
Страницы: 123...1112131415...9899100    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Говард. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Говард. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх