автор |
сообщение |
AFeht
магистр
|
9 мая 2019 г. 08:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Недавно был издан «сиквел» к циклу «Аластор» Джека Вэнса, «Федра: Аластор 824» (Phaedra: Alastor 824). См. здесь. Этой книгой открывается серия «Паладины Вэнса». Я слышал, что Мэтт Хьюз собирается также опубликовать продолжение «Маск: Тэйри» в этой серии.
Автор «Федры» — голландский фантаст Таис Тенг (Тенгберген). Я купил и прочел. Читать можно, но не Вэнс, конечно. Слишком много мистики, неправдоподобности, слишком мало живых персонажей и реальных ситуаций.
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
AFeht
магистр
|
9 мая 2019 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe "у нас" никто, кроме малотиражников, за Вэнса не берётся...
Я взялся! «У нас», «у них» — какая нынче разница? Сколько хотите покупайте, скачивайте Вэнса по-русски у нас! Хотя бы отсюда, например. Последние три книги полного собрания его фантастики по-русски вот-вот выйдут.
|
|
|
arcanum
магистр
|
9 мая 2019 г. 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AFeht Я слышал, что Мэтт Хьюз собирается также опубликовать продолжение «Маск: Тэйри» в этой серии. о, Хьюз очень хороший автор. Тем более откровенный фэн Вэнса. Вы, кстати, не читали его серию романов про Умирающую Землю, где действие происходит в эпоху перед той, что описана в одноименном романе Вэнса? Как вы бы ее оценили? Я все присматриваюсь, но никак руку не доходят ознакомиться.
|
|
|
AFeht
магистр
|
10 мая 2019 г. 05:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Вы, кстати, не читали его серию романов про Умирающую Землю
Читал две книги из этой серии Хьюза, давненько — с тех пор времени не было вернуться. Местами понравилось, местами — нет. Скажем так, определенного мнения я еще не составил.
|
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
24 мая 2019 г. 13:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Во время нашего последнего разговора в прибрежном ресторане в Сан-Франциско (уж не помню точно, когда это было — в 2000 году? — тогда «Лурулу» еще не опубликовали) Вэнс пару раз намекал, что собирается написать еще что-то, такое страшное (в смысле изображаемого общественного устройства), что он опасался негативной реакции читателей.
Увы, через пару лет Вэнс отказался публиковать что-либо еще — только сидел в темноте и слушал аудиозаписи книг и раннего джаза. Впрочем, он успел продиктовать свою автобиографию, которую потом явно «отредактировали» так, чтобы поменьше обижать ныне живущих людей.
Я познакомился и переписывался по электронной почте с человеком, который составлял эту автобиографию по записи — он тогда жил у Вэнсов. Но после смерти Вэнса составитель этот почему-то внезапно перестал мне отвечать.
Джон Вэнс младший загадочно отозвался на мое предложение показать этому составителю вариант автобиографии Вэнса с новыми фотографиями (которую готовит и форматирует Маша) — намеком на то, что тот «теперь занят другими вещами».
Вокруг знаменитостей всегда много какой-то подспудной возни, конфликтов, болезненного самолюбия — не хочу туда влезать, больше не спрашивал.
|
|
|
AFeht
магистр
|
16 июня 2019 г. 16:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас я взялся за перевод автобиографии Вэнса.
На мой взгляд это даже труднее, чем художественный перевод научной фантастики, потому что приходится тщательно проверять каждое имя, каждое название, находить их по-русски — это реальные, нередко известные люди и места, нельзя ничего придумывать. С подробностями американской жизни, начиная с 1920-х годов и до недавних времен (Вэнс прожил больше 90 лет) тоже немало проблем. Не говоря уже о том, что Вэнс снабдил каждую главу автобиографии стихотворным эпиграфом из произведений известных авторов.
Когда мы закончим сканирование семейных фотоальбомов Вэнса, мы сможем включить лучшие фотографии и другие иллюстрации в роскошное русское издание его автобиографии — надеюсь, все это получится, но работы еще очень много.
|
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
|
AFeht
магистр
|
19 сентября 2019 г. 08:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
«Редакторы обращались с моими текстами хуже, чем собаки. При этом они не испытывают ни малейших угрызений совести. Когда я встречаюсь с редакторами — если вообще с ними встречаюсь — они смотрят на меня вежливо, но безразлично, а если я на что-нибудь жалуюсь, притворяются удивленными. «Мы всего лишь хотим Вам помочь, господин Вэнс, хотим внести улучшения в Ваши сочинения». В самом деле? Они творили самые ужасные вещи. Изменяли мои названия, издавали книги под заголовками, которые мне не нравятся. В доброй половине случаев какая-нибудь девица, получившая диплом в каком-нибудь Вассар-колледже, видит мой заголовок и говорит: «Бог ты мой! Нет, так не пойдет — я назову это по-другому». И повесть издается под ее заголовком. И что меня раздражает больше всего — таким выпускницам Вассар-колледжа поручают корректуру; у них всегда под рукой руководство по английскому правописанию Фаулера, и они хотят, чтобы я соблюдал правила Фаулера! Я пытаюсь им объяснить, что в различных текстах язык используется по-разному, что справочник — не Священное Писание или что-нибудь в этом роде. Нет, они хотят, чтобы все маршировали в ногу и по ходу дела отдавали честь Фаулеру. Это возмущает меня больше всего. «Фаулеру это не понравилось бы!» «Знаете ли — Вам следует использовать две запятые вместо одной, потому что так предписывает Фаулер». Хоть бы он пошел и утопился, этот Фаулер!»
Разговор с Джеком Вэнсом добровольцев, готовивших полное собрание сочинений Вэнса (VIE) Журнал «Космополис», № 42, 2003 г.
|
|
|
AFeht
магистр
|
|
ааа иии
философ
|
|
AFeht
магистр
|
22 сентября 2019 г. 17:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии А Вэнс где-то изучал пунктуацию?
Не совсем понимаю Ваш вопрос. Грамотному, начитанному человеку нет нужды «изучать пунктуацию»
|
|
|
ааа иии
философ
|
22 сентября 2019 г. 18:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AFeht Грамотному, начитанному человеку нет нужды «изучать пунктуацию»
1. Неверно в принципе. Неверно, в принципе. Неверно — в принципе. 2. В данном отрывке Вэнс ставит под сомнение профессионализм корректоров издательства. Именно так, во множественном числе, т.е., фиксируется постоянное расхождение авторской пунктуации с тем, что являлось нормой на тот момент (для молодиц с колледжем за плечами). Это возможно по нескольким причинам, но безграмотность, билингвизм и авангардизм сразу в сторону, не тот случай. Желание реформировать английский письменный, пожалуй, тоже. Особые художественные соображения под большим вопросом. Еще есть возможность получения образования в другой, условно говоря, не-Фаулеровской традиции. А почему нет, в биографии упоминается, что школу Вэнс оставил рано, круг детского чтения — фантастика 1930-х. А насколько терпим к авторскому языку студентов был Беркли в предвоенные годы понятия не имею.
|
|
|