Уильям Гибсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения»

 

  Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 17 октября 2013 г. 14:56  
Ну, зато будет чем заняться:-))):
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2013 г. 15:18  
Sri Babaji, ну, мне-то по барабану:



А вот поклонников, которые не владеют инглишом, жалко.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 октября 2013 г. 15:36  
Да мне во общем-то, тоже по барабану, но сборник публицистики на русском в этом году, подозреваю, мне сильно пригодился бы.
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 17 октября 2013 г. 17:43  
Если кому-то интересно, вот мои четыре портрета Гибсона:
1
2
3
4


философ

Ссылка на сообщение 11 декабря 2013 г. 14:21  
Гибсон на Евромайдане:


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 2014 г. 15:14  
Уважаемые любители киберпанка, порекомендуйте, какой перевод "Нейроманта" лучше?


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 2014 г. 15:38  

цитата Mario Puzo

какой перевод "Нейроманта" лучше?

Да он вроде один, замечательный перевод, кстати.
–––
В отпуске до 4 мая.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 2014 г. 15:39  
Mario Puzo "Нейромант" М.Пчелинцева
gleb69 Перводов как минимум два, один висит в сети под названием "Нейромантик" (Кадников-Колесников), и он отличается от официального.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 2014 г. 16:39  
Hed Rush я сначала прочел 35% книги в переводе Летова Пчелинцева, http://fantlab.ru/edition2792 (тот , где Армитидж, ИскИн и Уинтермьют)как-то не вставило) Потом подумал, может не вставляет из-за того, что перевод не очень. Нашел перевод Кадникова что ли, там где Армитаж, ИР и Зимнее Безмолвие. Как-то этот тоже не слишком понравился, теперь не знаю какой продолжать читать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 2014 г. 16:43  
Mario Puzo Может дело не в переводе, а в том, что вам просто не интересна книга? Меня Нейромант в свое время захватил с первых абзацев. И да, перевод Пчелинцева ближе к ритму и стилистике самого Гибсона, так что все-таки он предпочтительней.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 2014 г. 16:54  
Hed Rush спасибо за совет, значит буду дочитывать в том же переводе=)


философ

Ссылка на сообщение 8 января 2014 г. 13:39  
Первый раз прочел "Нейроманта" Гибсона году так в 1999м.
Помню как это было, тогда мы с другом всерьез увлеклись киберпанком, и вот он где-то нашел этот роман в переводе Кадникова-Колесникова.
Помню попросил у отца распечатать мне его у себя на работе, получилась пухлая такая стопка на страниц 130-150 забористим шрифтом.
Потом прочитали с другом по разу, а потом начали тасовать главы романа местами.
Вы кстати никогда не замечали, что когда читаешь "Нейромант" отдельные главы вызывает такое ощущение, что должны находится в тексте или дальше, или до того как напечатаны? :-)
Вообщем рукопись эта была перечитана раз 6-7 мной, и столько же моим товарищем.
Потом начался поиск уже книг этого же автора.
Мне не повезло, серию "Виртуальный мир" тогда уже было не достать в книжных, так что "Графа ноль" тоже прочитал расспечатке.
Зато потом пошел просто пир, я тогда договорился с одним продавцом у нас на рынке, он довольно часто ездил на Петровку и искал там для меня Гибсона.
у меня появилась Мона Лиза в "Координатах чудес", чуть позже "Виртуальный свет" в Азбуке и "Машина Различий".
потом пришлось погоняться за Трилогией Моста от У-Фактории, но все же купил и ее :cool!:
ну а потом естественно добрал переиздании Муравейника от АСТ и купил их же 2 книги из "Синего муравья".
Конечно первая и горячо любимая это "Трилогия Киберпространства" при чем вся, конечно "Нейромант" где-то может и посильнее последующих 2 книг, но все равно трилогия как по мне замечательна.
"Машина различий" в свое время произвела сильное впечатление, тогда паропанк был в новинку и мне понравилось как Гибсон с Стерлингом все обыграли.
Потом начал читать "Трилогию Моста" сначала был удивлен сменой декораций, все таки ожидал от Гибсона "того самого" киберпанка.
Но потом втянулся и прочел на одном дыхании. Также понравилась и стала любима.
Ну а потом появилась первая книга трилогии Бигэнда, опять смена декораций, и опять в итоге очень понравилось.
И стиль письма у него отличный — емкий, но красочный.

Так что вывод, Гибсон нравится за то, что он не боится экспериментировать со своими книгами, он как будь то с каждым разом переходит на новый уровень. Открываешь его книгу и думаешь что он приготовил тебе на этот раз, чем удивит.
В 2014м выходит его новая книга, и я так понимаю Гибсону есть чем удивить нас вновь :-)
–––
I've seen things you people wouldn't believe. All those moments will be lost in time like tears in rain.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2014 г. 13:49  

цитата Stealthy Doom

Вы кстати никогда не замечали, что когда читаешь "Нейромант" отдельные главы вызывает такое ощущение, что должны находится в тексте или дальше, или до того как напечатаны?

Вспоминается байка про киномеханика склеившего в "правильном" порядке тарантиновское "Криминальное чтиво". :-)))

Вроде бы ничего навскидку из серии заблудившихся по временной шкале эпизодов не вспоминается — даже интересно стало, а можно конкретные примеры?
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


философ

Ссылка на сообщение 8 января 2014 г. 13:59  

цитата Фикс

Вроде бы ничего навскидку из серии заблудившихся по временной шкале эпизодов не вспоминается — даже интересно стало, а можно конкретные примеры?

ну это было лет 15 тому назад, так баловались, сейчас уже и не вспомню, чего мы там тасовали.
но вот как раз хочу скоро перечитать опять "Нейроманта", тогда может чего и вспомнится :-)
–––
I've seen things you people wouldn't believe. All those moments will be lost in time like tears in rain.


философ

Ссылка на сообщение 11 января 2014 г. 04:19  
Уж не знаю, как быть с тасовкой, но отдельные главы у него вполне себе могут сойти за самостоятельные рассказы :-) Лучше всего запомнился эпизод Курьера из "Виртуального света": красивый, даже поэтичный эпизод.


философ

Ссылка на сообщение 19 января 2014 г. 18:21  

цитата

Дмитрий Мишенин продолжает беседовать с динозаврами постсоветского кино об их самых амбициозных, но неслучившихся проектах. На этот раз разговор пойдет о советско-американской копродукции «Цитадель смерти» — с Цоем в главной роли и Уильямом Гибсоном в качестве соавтора сценария.

http://www.colta.ru/articles/cinema/1711
Чертовски интересное интервью! За наводку спасибо Николаю Кудрявцеву.

цитата

На квартире Джорджа Ганда я до безумия напоил Гибсона джином с тоником. Как сразу выяснилось, нашим общим любимым писателем был Джек Керуак. Еще одна забавная деталь: после показа «Иглы» мы пошли обедать, и в разговоре я упомянул своего любимого архитектора, Антонио Гауди. Отобедав, пошли покупать выпивку в магазин, и на кассе он мне преподносит открытку, на которой изображено одно из зданий Гауди: «Он мне тоже нравится. Держи на память». Каким образом эта открытка оказалась в магазине и попалась Биллу на глаза? Мистика. Вот такие мелочи и цементируют дружбу.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 января 2014 г. 21:44  

цитата Kiplas

Чертовски интересное интервью!

:cool!: Да это просто офигительнейший сюжет для альтернативки, где Цой жив и снимается в совершенно безумном кино, похожем одновременно на "Шестиструнного самурая" и "Побег из Нью-Йорка", а может еще постоянно возникает тема снов-кошмаров из нашего мира.
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 января 2014 г. 21:49  
Увы, в кино это часто — двадцать проектов, 1 снят.


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2014 г. 21:23  

цитата

Один лондонский журналист рассказал мне, что Билли Айдол особо настаивал на том, что все, кого позвали на на пресс-конференцию, должны предварительно ознакомиться с "Нейромантом"... Короче, да, прочли они книгу, но когда явился Билли, стало понятно, что сам он ее не читал. Когда они подловили его, он сказал, что ему это и не нужно... что он впитал ее посредством осмоса.

=Билли Гибсон=


философ

Ссылка на сообщение 7 марта 2014 г. 22:32  
Билли все же еще не Уильям :-)))
а вообще когда он перед своим превращением пучил глаза, мне это чем то неуловимо "Вспомнить все" со Шварцем напомнило :-)))
про осмос — понравилось, зачет.
Но "Нейроманта" пусть все таки прочитает 8-)
–––
I've seen things you people wouldn't believe. All those moments will be lost in time like tears in rain.
Страницы: 123...910111213...303132    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения»

 
  Новое сообщение по теме «Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх