автор |
сообщение |
proldugin
авторитет
|
2 июня 2017 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух обыграл название популярного шоу
Have Gun – Will Travel, a radio and then TV show. Был такой вестерн. Между прочим, 6 сезонов, 225 эпизодов — не шутка, действительно очень популярное шоу. А теперь давайте прикинем: "Будет пушка — будут и путешествия" "Есть пистолет — готов путешествовать" "Имею оружие — готов путешествовать" вместо слова "gun" можете ставить что хотите. ИМХО, тему правильного перевода "скафандра" можно закрывать.
|
––– Mess with the best, die like the rest. |
|
|
просточитатель
философ
|
2 июня 2017 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата be_nt_all Vramin Ну с учётом того, что в оригинальном названии — клише из резюме (имею автомобиль, готов к командировкам) и в тексте это обыгрывается — это тот уникальный случай, когда канцелярит оправдан. Хе хе
|
––– Чтение-Сила |
|
|
proldugin
авторитет
|
|
Мух
философ
|
2 июня 2017 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
просточитатель, а что "хе-хе"? Отсылка к Хайнлайну не очевидна, или что?
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
просточитатель
философ
|
2 июня 2017 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух а что "хе-хе"? Отсылка к Хайнлайну не очевидна, или что? именно что очевиднацитата proldugin Прочитал аннотацию голосом "воина" из "Моста" Иэна Бэнкса в озвучке Олега Булдакова. Спасибо за положительные эмоции!
|
––– Чтение-Сила |
|
|
proldugin
авторитет
|
|
Мух
философ
|
2 июня 2017 г. 21:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
просточитатель, в дурной холивар не по теме ввязываться не собираюсь. Предлагаю обсудить тему раскавыченных цитат в каком-либо подходящем топике.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
heleknar
миротворец
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
3 июня 2017 г. 02:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сейчас увидел трейлер нового фильма "Окджа" (или как-то так), ну, вылитый же Луммокс.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
3 июня 2017 г. 07:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я имею имение имени имярека. Вот и все. На данный момент все таки "будет скафандр...." не калька с английского, но по смыслу оправдано. Хорошо, хоть стихи не пытаются настолько дословно переводить. А иногда и получше.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Fyodor
авторитет
|
7 июля 2017 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приветствую всех. Сегодня день рождения Роберта Хайнлайна — 110 лет! Всех любителей НФ с этой датой поздравляю. К его творчеству можно относится по разному, но очень трудно себе представить НФ без РХ.
|
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
7 июля 2017 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как раз ко дню его рождения мне повезло добрать Полярис и достать Кельтского!
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
swgold
миродержец
|
|
Aryan
миродержец
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
7 июля 2017 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
swgold , Вашими с Соболевым стараниями она почти уникальна
Aryan , а почему босс?
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Al_cluw
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
7 июля 2017 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ура Хайнлайну
Ольгун4ик Отличная подборка.
Правда, шестой том "Миров" из доп. тиража, без номера на корешке, но всё равно отлично.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
7 июля 2017 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Al_cluw , спасибо! 25 лет собираю! Александр Кенсин , а я то все думала, почему он без цифры. Куплен, кстати, одним из первых. Не первый, но почти сразу.
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
7 июля 2017 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ольгун4ик ну, смотря когда покупали. первыми были первые тома, естественно.
а так вот:
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Al_cluw
философ
|
|