Айзек Азимов Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Айзек Азимов. Обсуждение творчества.»

Айзек Азимов. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:13  
Dark Andrew
Плохим переводом можно даже среднее произведение грохнуть так, что ужасти будут.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:34  

цитата Александр Кенсин

Плохим переводом можно даже среднее произведение грохнуть так, что ужасти будут.

Без сомнения. Но цикл о "Лакки Старре" я в наилучшем переводе рекомендую игнорировать. Потому как смысла нет. Хотите классической космооперы в этом ключе — читайте "Капитана Фьючера" Гамильтона. А "Старр" — тот текст Азимова, который стоит забыть.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 22:38  
Dark Andrew
Я один раз прочитал, правда в "Полярисе" и много лет назад.
Перевод приличный.
Потом сравнивал с переводом Арсеньева — это тихий ужас.
Как и его перевод цикла Фредерика Пола о хи-чи.

Тогда было любопытно отчасти.
Потому что ряд идей потом в хорошие произведения перешёл.
Но и всё.
Прочитано и забыто и тот двухтомник я кому-то отдал насовсем.

А так... Гамильтон — это тоже интересно, но и ему не особо везет с переводами.
А пишет хорошо.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:12  
Вот блин, а меня так вдохновили "Я, робот" и, особенно, "Конец вечности", что я думал у Азимова все произведения такие классные.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:12  
Mario Puzo
Многие.
Не все.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:13  
Перевод Обуховой.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:15  
Mario Puzo
Перевод — как перевод.
Только смысл читать нелучший цикл и еще и не сначала...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:17  
Ну этот роман про Старра, у меня в переводе Обуховой=) но раз говорите, что Гамильтон лучше, у меня есть и Гамильтон "Возвращение на звезды". Тоже не первый роман цикла, но мне сказали, что его можно читать как отдельное произведение)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:20  
А про Дэниэла Оливо хороший цикл?
Я знаю, что главное его произведение "Основание", у меня и книга есть, но хочу сначала прочитать его другие вещи. Не главные, скажем так=)
Кстати, не в курсе, как здесь перевод, годный?
http://fantlab.ru/edition580


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:22  
Mario Puzo
Если кратко. У Азимова всё прекрасно, кроме "Лакки Старра", "Норби" и рассказов об "Азазеле". Остальное всё без исключения достойно прочтения. Что-то больше, что-то меньше.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:23  
Mario Puzo
А что мешает читать с самого начала?

Да, хороший, хотя и не весь.
Но если читать сначала — то всё замечательно.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:32  

цитата Александр Кенсин

А что мешает читать с самого начала?

Ну нет у меня книги с первым романом=) Просто случайно наткнулся на пару книг, достались совсем по дешевке.
Есть же такие циклы, как, например, "Стальная крыса", каждый роман — это отдельное и законченное произведение. Я так понял, что эти, вышеупомянутые циклы Азимова и Гамильтона точно такие же. Но вы отговорили меня читать Лаки Старра, меня не прельщает тот факт, что он рассчитан на средний школьный возраст=)


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:40  
Dark Andrew
А чем не понравились рассказы про "Азазеля"?
Да, не шедевры, но забавные.

Mario Puzo
Если речь о той книге, где "Старр", то там шикарный перевод очень хорошего романа Клиффорда Саймака "Роковая кукла" еще есть.;-)

В принципе их можно читать и без первых, но что-то вы не будете знать.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


новичок

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:41  
Про роботов, класс! Обожаю Азимова!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:43  

цитата Александр Кенсин

А чем не понравились рассказы про "Азазеля"?
Да, не шедевры, но забавные.

они очень сильно выбиваются из остальных текстов Азимова и если на них нарваться раньше прочих текстов можно сбить ощущение автора.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:44  
Dark Andrew
Согласен.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 23:45  
Хоть с Саймаком повезло, а то ведь Хайнлайна "планету" читал, а Азимова слабый роман оказался=) А сначала как глянул, какие авторы, Саймак-Хайнлайн-Азимов, думаю ничего себе, лучше и придумать нельзя)


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 13:47  

цитата Mario Puzo

Кстати, не в курсе, как здесь перевод, годный?
http://fantlab.ru/edition580
Mario Puzo, на мой вкус — лучший. Попробуйте и вы;)
–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 15:36  
Mario Puzo
"Основание" отлично перевел Сергей Барсов.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 октября 2012 г. 16:54  
Вопрос такой — в каких рассказах фигурирует Сьюзен Калвин:
Выход из положения
Гарантированное удовольствие
Женская интуиция
Как потерялся робот
Ленни
Лжец
Мечты роботов
Раб корректуры
Разрешимое противоречие
Риск
Робби
Улики
Хоровод

и Пауэлл и Донован:
Первый закон
Логика
Как поймать кролика
Хоровод
Выход из положения

Ничего не забыла?
Страницы: 123...1819202122...626364    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Айзек Азимов. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Айзек Азимов. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх