автор |
сообщение |
MarcusProbus
магистр
|
|
|
Евгений84
философ
|
13 декабря 2017 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Но нельзя не припомнить окончание того давнишенго спора: Stan8 цитата Евгений84 «Какой-то фокус, иначе быть не может!»
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Мы с Элиазаром тут солидарны:-). Сердце, видимо, было Серве, но Келлхусс как-то создал видимость, что вырывает свое. Не исключаю также, что сердце у них с Серве было одно на двоих — именно ее. В описаниях Человекобога мы вообще нередко встречаем какие-то сверхъестественные качества: там и нимб, и сияющие руки, и разговор со всем миром, а также с Не-богом, еще одной сущностью, доселе полностью не раскрытой. Беккер ходит по очень тонкой грани, давая нам понять, что Келлхус — особенный. Не удивительно, что его "гармонию", пронизанную метафизикой, далеко не всегда удается "проверить алгеброй".
|
|
|
Sopor
авторитет
|
13 декабря 2017 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Евгений84, на чем порешили тогда (смутно припоминаю обсуждение)?
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Массовая галлюцинация в религиозном экстазе?
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
13 декабря 2017 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата "Евгений84 " заметил раскрывшееся лицо Сарцелла
Объясните мне, пожалуйста, что такое "раскрывшееся лицо"? Это инопланетянин и у него было лицо-бутон и оно потом раскрылось? Или это нормально?
Книгу эту не читал, автор не мой.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Sopor
авторитет
|
13 декабря 2017 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин, скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) это самое лицо состоит из подвижных мышц-щупалец, которые могут принимать разное положение. Раскрыться в том числе, обнажая тем самым мясо и кости.
|
|
|
gooodvin
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
13 декабря 2017 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor gooodvin Спасибо за ответы.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Евгений84
философ
|
13 декабря 2017 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sopor да собственно она этим и закончилась... Дальше четвёртой книги не читал,в профильную тему не заглядываю(там спойлер на спойлере после выхода седьмой),поэтому наивно надеюсь на прояснение этого момента дальше по сюжету.. При отсутствии пояснения придётся принимать это за скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) массовую галлюцинацию ,ну или за скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) сердце Серве ,согласно новой редактуре)) теперь ждем третий том,чтобы посмотреть как "отредактируют" воспоминания Элеазара об этом моменте.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
13 декабря 2017 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Евгений84 я правильно понимаю, что редактура свелась только к исправлению некоторых ошибок и все?
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Greisvandir
миродержец
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
14 декабря 2017 г. 12:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Greisvandir просто вопрос. хотя на мой взгляд — это не редактура, а просто исправили некоторые ошибки, список которых можно дать любому (корректору, наборщику и т.д.) и исправляются они очень быстро. а редактура — это когда редактор смотрит весь текст и вносит в него изменения и правки, в том числе и сверяясь с оригиналом. вопрос был, так как выше говорили, что с названиями не справились.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
demetriy120291
авторитет
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
gooodvin
философ
|
14 декабря 2017 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин, с названиями не справились в одном месте, как я понимаю. В авторском описании "что было в предыдущем томе". Бэккер такое делает в каждом томе. Не справились из-за того, что названия поменялись в последний момент, под давлением флешмоберов.
Вы не читали Бэккера, вы не в теме ситуации с этим автором абсолютно. Кмк, вам не стоит встревать в бэккеровские холивары.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
14 декабря 2017 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
gooodvin Согласен полностью А ответы на свои вопросы я получил. ))
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
14 декабря 2017 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По переводу эпизода с сердцем — выходит это фэйл ФЗ иначе как? Если оригинал нам со всей очевидностью показывает, что ни о какой Серве в этом абзаце речи не идет. Для себя решил: после покупки первого тома в издании ФЗ, 2 и 3ий брать вряд ли буду (мало артов и перевод по сути ни чем не лучше, а качество бумаги — хуже, ем в ЧФ). А вот подцикл "Аспект-Император" точно возьму, если до него дело дойдет конечно же.
|
|
|
cakypa
авторитет
|
14 декабря 2017 г. 15:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX выходит это фэйл ФЗ иначе как ну давайте ФЗ обвиним ещё и в том, что в ЧФ (или всё-таки в КФ?) сто пятьдесят лет назад вышел спорный перевод одной фразы. и почему я не удивлён?
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
14 декабря 2017 г. 16:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cakypa похоже, что вы не уловили суть. В издании ЧФ перевод этого места был без фактологической ошибки. В издании ФЗ почему-то они написали, что сердце Серве.
|
|
|
cakypa
авторитет
|
15 декабря 2017 г. 16:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
GomerX судя по уловленной сути из обсуждения даже сами фаны не до конца понимают, чьё там было за сердце. Чтобы называть это "фейлом ФЗ" надо просто не любить ФЗ как таковой и искать любой повод обвинить их в чём угодно.
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Евгений84
философ
|
15 декабря 2017 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин я правильно понимаю, что редактура свелась только к исправлению некоторых ошибок и все?
Честно говоря, сверку текстов ЧФ-КФ-ФЗ не делал. Лично для меня этот эпизод наглядный пример проведения редактуры вообще, поэтому после покупки сразу же полез искать это место в тексте.
цитата GomerX По переводу эпизода с сердцем — выходит это фэйл ФЗ иначе как? Если оригинал нам со всей очевидностью показывает, что ни о какой Серве в этом абзаце речи не идет.
Сам эпизод странный сам по себе и в оригинале — прямого ответа Бэккер нам на него не даёт. На моей памяти такой эпизод вообще единственный за всю первую трилогию. Я уверен, что если глаз не зацепился бы за эту фразу (как в издании ЧФ), то это событие прошло бы почти незамеченным.
цитата GomerX Для себя решил: после покупки первого тома в издании ФЗ, 2 и 3ий брать вряд ли буду (мало артов и перевод по сути ни чем не лучше, а качество бумаги — хуже, ем в ЧФ). А вот подцикл "Аспект-Император" точно возьму, если до него дело дойдет конечно же.
Не соглашусь, при наличии на полках читанную-перечитанную трилогию от ЧФ, поддерживаю рублем переиздание от ФЗ, т.к. они молодцы, что не бросили загубленную переводом вторую тетралогию и дают нам возможность прочитать продолжение цикла на родном языке.
|
|
|
Guyver
авторитет
|
17 декабря 2017 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите пожалуйста, в Бару Корморан есть какой нибудь финал? Чтобы знать на случай, если издательство решит дропнуть цикл.
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|