Издания Фантлаба


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издания "Фантлаба"»

Издания "Фантлаба"

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 декабря 2011 г. 12:31  
Данную тему мы посвятим нашему новому проекту, анонсированному совсем недавно в колонке "Глас админа" -
клубным изданиям "Лаборатории Фантастики".

Чем же отличается "клубное издание" в нашем понимании от книг, которые вы спокойно покупаете в магазинах?
Прежде всего — это качество во всём:
  1. грамотная подборка художественных произведений;
  2. хорошие переводы;
  3. наличие дополнительных материалов (статей, приложений и т.п.);
  4. внутренние иллюстрации, созданные специально для наших изданий;
  5. качественная бумага и переплёт.


Также клубное издание отличается способом покупки:
1. Открывается подписка до фиксированного числа
2. Желающие перечисляют оплату
3. После окончания подписки в типографию уходит заказ
4. Как только книги выходят из печати, мы начинаем их доставку всем оплатившим

Наши книги:

Стейнли Вейнбаум "Безумная Луна"
Кларк Эштон Смит "Двойная тень"
Кларк Эштон Смит "Империя некромантов"
Кларк Эштон Смит "Город поющего пламени"
Кларк Эштон Смит "Мир без времени"
Майкл Ши "В поисках Симбилиса"
Майкл Ши "Прикосновение бессмертия"
Роман Суржиков "Полари. Книга I. Стрела, монета, искра. Том I"
Роман Суржиков "Полари. Книга I. Стрела, монета, искра. Том II"


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 10:37  

цитата ФАНТОМ

А помечтать можно ой о скольких...

Я вот буду настойчиво мечтать об "Уроборосе" и Дансейни.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 10:43  

цитата борхус120

мечтать об "Уроборосе"
— ну, эта мечта вполне может стать реальностью( тем более что Александр Борисович — фантлабовец, и вопрос с переводом решаем на месте )
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 11:14  
Решаемо многое. Но некоторые вещи (того же Браста) пока нам точно рано делать.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 11:19  

цитата ФАНТОМ

А помечтать можно ой о скольких...
( Браст, незаслуженно забытый, например )


А вы не мечтайте — Kail Itorr сделал мечту вполне осуществимой.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 11:22  

цитата Roujin

Kail Itorr сделал мечту вполне осуществимой
так я же для ФантЛаба мечтаю :-)))
У меня-то Браст в его переводах давно на полке стоит, на почётном месте.
Но тираж в 1(один) экземпляр — это несерьёзно:-[:-)))
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 11:36  
Да ладно вам про книги нормальный перевод которых есть в сети — пошел распечатал переплел — зачем еще кого-то напрягать с правами и прочим :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 12:07  

цитата Dark Andrew

чьё понятие посильной цены я представляю


:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 12:08  

цитата Roujin


А вы не мечтайте — Kail Itorr сделал мечту вполне осуществимой.


Если ребята хотят делать всё по-взрослому, то тут может быть проблема с авторскими правами. Даже для малотиражки -- поди договорись с Брастом (и тут вопрос даже не финансовый, чаще всего в таких случаях наибольший геммор -- литагент...)


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:11  

цитата Vladimir Puziy

Если ребята хотят делать всё по-взрослому
а по-другому и смысла нет городушки городить.
Потому как даже гипотетический

цитата Vladimir Puziy

геммор
— ни к чему.;-)

в любом случае Вейнбаум — правильный выбор. :beer:
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:24  
права — 1000$ — это нижний порог "входа", дешевле литагент не будет работать, его % не хватит покрыть накладные расходы.
Без прав — вы потом на все запросы получите отказы — литагенты пиратщину не любят ;-) Поэтому лучше сразу начинать правильно.
Но тут вопрос с рентабельностью встает.
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:27  
Скажем так, бывает по-разному, зависит от тиража, издательства и страны. И агента.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2011 г. 15:30  
На англоязычный текст через русского литагента — 100%, либо как-то на пакет договариваться чтобы в сумме было тыщи 2, но книги одного автора чтобы один договор делать пришлось.
–––
- Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму.
- Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T


авторитет

Ссылка на сообщение 2 января 2012 г. 20:33  
Очень интерестно. Жду цену.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 января 2012 г. 22:13  
Гаденькие инсинуации в свой адрес несколько поднадоели8:-0.
Dark Andrew , в данном конкретном случае под посильной ценой подразумевалось 500-600 руб.
Vladimir Puziy: не Вам, в данном случае, ":-)))". Вы нередко покупаете книги дешевле, чем я, и никогда не упускаете случая купить недорого, если есть возможность. В чём проблема?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2012 г. 23:26  
А помечтать о томике Старджона как, можно? Им вроде как ни один из издательских гигантов достаточно давно не интересуется. Меж тем автор более чем ого-го. Сильный.
Или лучше сразу забыть об этом думать и не тревожиться лишний раз?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2012 г. 00:18  

цитата Electric_fire

А помечтать о томике Старджона как, можно? Им вроде как ни один из издательских гигантов достаточно давно не интересуется. Меж тем автор более чем ого-го. Сильный.

Двухтомничек "Умри, маэстро!" в ЗФ и "Больше, чем человек" в КМФ, в принципе, довольно неплохо позволяют представить его творчество.


философ

Ссылка на сообщение 5 января 2012 г. 00:45  

цитата Dark Andrew

Двухтомничек "Умри, маэстро!" в ЗФ и "Больше, чем человек" в КМФ, в принципе, довольно неплохо позволяют представить его творчество.

Ну так хочется ещё! :-))) Даже если ничего нового не переводить, а наскрести рассказы по разным сборникам — уже на томик солидный наберётся. А уж сколько у него непереведённого...
P.S. C изданиями немного напутали, маэстро умирал в ЗФ в одном томе, а двухтомничек был в серии "Итоги века. Взгляд из России" (1, 2)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2012 г. 00:46  
Брасту нужно будет отчисления авторские платить, а Вейнбауму-то что — семьдесят лет со смерти прошло, можно о себе и напомнить.
Пойду вот себе сейчас рассказик легально скачаю и распечатаю ;-)
–––
https://t.me/nhtmn


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2012 г. 00:47  

цитата Electric_fire

C изданиями немного напутали, маэстро умирал в ЗФ в одном томе, а двухтомничек был в серии "Итоги века. Взгляд из России" (1, 2)

Я не напутал — я имел в виду ЗФ+КМФ, а если + двухтомничек, так и вовсе полна коробочка :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 13 января 2012 г. 10:54  
Dark Andrew , как там Вейнбаум поживает?;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"
Страницы: 12345...686970    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издания "Фантлаба"»

 
  Новое сообщение по теме «Издания "Фантлаба"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх