Самодельные малотиражные ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

Самодельные малотиражные издания

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2013 г. 22:35  
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям:
1. Все вышедшие малотиражки должны быть в базе изданий.
Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о напечатанном малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами.
2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве.
Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1).
3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению.
***
P.S. 7 дек.2020:
4. Сообщения о книжках должны быть библиографически точными — полное содержание, переводчики если указаны, авторы иллюстраций, количество страниц, фотоснимки обложки.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 июня 2023 г. 16:16  
Кларк порадовал наличием как цв так и чб иллюстраций.
Лем не плох, но попроще чем у Таменунда.

Иллюстрация на форзац-нахзаце у Янга расплываются, ощущение что очки надел не свои... Если это какая то родная иллюстрация то я бы её не жалея выкинул, и вставил бы чёткую, современную пусть даже. Непонятна мне логика, что размытые, что с большим растром, аж точки со слона... в чем прелесть этого?

Но в целом книги качественно сделанные, как и топовые микротиражки
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


новичок

Ссылка на сообщение 7 июня 2023 г. 19:10  
цитата visual73

Кларк порадовал наличием как цв так и чб иллюстраций.


А где можно купить?


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июня 2023 г. 19:14  
цитата wonderkid
где можно купить?

Большинство микротиражек распространяется через alib и авито. Не является исключением и Кларк.
Смотрите где дешевле и покупайте.
На Кларка цена от 3.5 тыс. Томик толстый, вся тетралогия вошла.
Ps. На алиб так и продаётся. Издательство Стратосфера.
На авито значится как Юпитер( это не верно) и стоит 4 т.р
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


новичок

Ссылка на сообщение 8 июня 2023 г. 09:49  


авторитет

Ссылка на сообщение 10 июня 2023 г. 17:07  
Вышел 2-ой том с.с. Фортюне дю Буагобе. Ко второму роману("Убийство на маскараде") вопросов по части иллюстраций нет. Их хоть и немного, но видно, что они родные. А вот по первому роману("Стальной браслет") есть сомнения. С интересом обнаружил, что одна из иллюстраций к этому роману на стр. 91 уже была опубликована в первом томе данного собрания к роману "Червонный туз" (стр.351). Получается какая-то хрень!


авторитет

Ссылка на сообщение 10 июня 2023 г. 19:26  
«Долговязый Джон Сильвер»
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2018 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 664 стр.
Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)

Комментарий: Романы из межавторского цикла Остров сокровищ. Свободные продолжения.


«Одиссея капитана Сильвера»
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2018 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 776 стр.
Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)

Комментарий: Романы из межавторского цикла Остров сокровищ. Свободные продолжения.

–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 09:29  
цитата Авантюрист
Их хоть и немного, но видно, что они родные.

Немного это сколько? Единственное известное мне иллюстрированное книжное издание на французском вышло в 1879г с комплектом из 146 иллюстраций, а всего в этом томе было 1159 страниц. Конечно, издатели могли найти другой комплект иллюстраций из периодики, но сам факт издания романа в одном томе с другим романом вызывает вопрос о полноте перевода. В русском переводе 1880г было более 800 страниц (хотя и с довольно крупным шрифтом).
–––
Дай вам Бог доброго здоровья!


авторитет

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 11:00  
!.66 .    Всего 4 иллюстрации на весь разворот. Точно , как и в романе про Лекока. Очевидно, что иллюстрации взяты из журнала. Да и в аннотации указано время публикации данного романа -12 мая -22 декабря 1882-го года. Le Voleur. Переводчики К. Сергеев и А. Веркин.
Роман в данном издании занимает около 500 страниц. Первый роман ("стальное ожерелье) небольшой — всего 190 страниц.


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 11:41  
цитата Авантюрист
Переводчики К. Сергеев и А. Веркин

Эти "переводчики" закопирайтили" под себя анонимный дореволюционный перевод 1880г, который есть в сети в свободном доступе на сайте РГБ. И это не единственный их (по крайней мере А.Веркина) подвиг этом плане. Так А.Веркин закопирайтил под себя русские эмигрантские переводы 1920-1930-х гг восьми романов Филлипса Оппенгейма из трехтомника этого писателя, изданного "Книговеком" — я сравнивал тексты. Аналогичная ситуация и с переводами романов Констана Геру в двухтомнике этого писателя "Книговека". Но такому копирайту грош цена, через судебное разбирательство он не пройдет.
–––
Дай вам Бог доброго здоровья!


авторитет

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 12:22  
В общем" дурят нашего брата" все, кому не лень! С переводами ситуация сомнительная, а с иллюстрациями и вообще непонятно. Ну как в двух совершенно разных романах одного и того же писателя появляется одна и та же иллюстрация? Вообще не известно откуда взявшаяся. Лишь бы что-нибудь напихать, а"пиппл" всё равно схавает?
Честно говоря, уже начинаю жалеть, что связался с этим сомнительным с.с от "Юпитера". Не лучше бы было подождать продолжения от "Ориона"?


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 12:36  
Ну, у кого нет этих текстов издания эти будут очень полезны. Переизданий-то текстов "Червонного Туза" и "Стального ожерелья" на русском не было с 19-го века. Это у меня в коллекции тексты 35 романов дю Буагобе на русском, причем некоторые еще и в нескольких разных переводах. Не знаю у кого есть больше. Так что "Юпитер" делает, на мой взгляд, очень полезное дело, популяризирую творчество великого приключенческого писателя Фортюне дю Буагобе!
Кстати, рекомендовал бы читателям сравнить описания одной и той же эпохи в "Червонном Тузе" дю Буагобе с описаниями ее же в романах Уильяма Эйнсворта и Рафаэля Сабатини.
–––
Дай вам Бог доброго здоровья!


новичок

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 12:47  
Я жду от Ориона. Там будет продолжение ещё Артюр Арну, Пьер Заккон и Ксавье де Монтепен.


магистр

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 12:57  
цитата Авантюрист
Честно говоря, уже начинаю жалеть, что связался с этим сомнительным с.с от "Юпитера"

Как минимум, у Вас будет собрание сочинений. Уж если Юпитер за что взялся, то доводит до конца, причем достаточно быстро. 8-)


активист

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 13:01  
Кстати, получил позавчера двухтомник "Пиратов Сены" Монтепена, который сто лет назад еще был анонсирован. Как всегда душевно сделанные книги. Иллюстраций правда немного, но они есть, так сказать "родные", и это здорово.
–––
Все не то, чем кажется. Или то?


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 13:09  
цитата ReinekeLis
двухтомник "Пиратов Сены" Монтепена

Полный перевод по последней четвертой редакции 1889г текста романа. До революции были, как минимум, два сокращенных перевода "Пиратов Сены" по разным редакциям. Кроме того в советское время был сделан любительский перевод этого романа по изданию Эдуара Дентю 1865г, существующий только в машинописных копиях. Сейчас в моей коллекции есть тексты всех четырех, указанных выше, русских переводов романа "Пираты Сены". Но самый полный из них именно в издании "Ориона".
–––
Дай вам Бог доброго здоровья!


магистр

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 13:30  
Ознакомившись со всем вышеизложенным, пришла к выводу, что ответственно и качественно к изданию своих книг подходит именно Орион. Там и полнота переводов, и оригинальные иллюстрации или заказанные у современных художников. Подумывала о Юпитере, но мне такая халтурка не нужна. Тем более не за маленькие деньги.
Так что, надеюсь, у Ориона есть еще планы на Буагобе, так же, как и на Монтепена.
–––
Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой


активист

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 13:39  
цитата caremarina
Подумывала о Юпитере,
Я первый том Буагобе взял, второй решил не брать. Не то, чтобы совсем никак, бывало и похуже, достаточно вспомнить хоть бы недавнего "Властелина колец", который, как по мне, пробил малотиражное дно, но дальше этот поезд идет без меня.
–––
Все не то, чем кажется. Или то?


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 14:51  
цитата ReinekeLis
достаточно вспомнить хоть бы недавнего "Властелина колец", который, как по мне, пробил малотиражное дно


а можно какие-нибудь подробности?
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


авторитет

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 15:17  
«Приказано выжить»
Юлиан Семёнов
Приказано выжить
Издательство: Кирово-Чепецк, Новосибирск: Книжный клуб "Спутник", 2023 год,
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 468 стр.
Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)

Аннотация: Весна 1945 года. Дни Третьего рейха фашистской Германии сочтены. Советский разведчик полковник Максим Исаев по распоряжению Центра вновь возвращается в Берлин. Исаев блестяще справляется с заданием, но такова уж судьба у разведчиков: внезапный арест, побег, тяжелейшее ранение, вынужденный переезд в Италию, а затем в Испанию на долгие месяцы разделяют его с Родиной — победительницей…

Комментарий: Роман из цикла «Политические хроники».

–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2023 г. 15:19  
laapooder автор иллюстрации на обложке всегда идет в описание, художники внутренних иллюстраций идут в примечание, если их больше 5 ("таков закон" (с))
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо
Страницы: 123...573574575576577...799800801    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

 
  Новое сообщение по теме «Самодельные малотиражные издания»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх