Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 13:26  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe, вот еще на всякий случай из древнетюркского словаря -

–––
Mors certa, hora incérta
Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 13:28   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 13:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

Впервые слово "былина" в значении литературного жанра использовал Вельтман.

Те, у кого этот жанр бытовал в виде живой традиции, называли его стАрина. О кабинетности термина былина, предполагаю, известно всем, кто интересовался этим вопросом. Что не влияет на сам факт существования этих эпических песен, причем задолго до того, как всякие Гильфердинги-Рыбниковы начали их записывать и публиковать.
В чем, все же, смысл этого препирания? Рассчитывете доказать, что народного эпоса не существует?
–––
White Noise / Black Silence


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 14:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

Никто траву былью не называл
-

цитата

Снежный полдень светился в дырах, низовой сквознячок шевелил сухое былье на земле.
[Л. М. Леонов. Русский лес (1950-1953)]

цитата

Картина была уже подготовлена к переходу на зиму ― помятое сухое былье на земле носило палевую окраску, деревья оголились, и небо ярко прорезывалось сквозь темную сеть их ветвей.
[К. А. Федин. Первые радости (1943-1945)]

цитата

― Что, хорошо съели вечернюю дачу? ― Хорошо съели, только былье осталось. Пустошное сено, сами изволите посмотреть, роговой скот хорошо будет съедать: кроме былья, ничего не останется, потому в нем вострецу нет.
[А. Н. Энгельгардт. Письма из деревни (1872-1887 гг.)

цитата

Ходит, чай, метелицей, вьюгой вьет; по лесам да по лугу злое былье собирает; строит ведьство, потвори, чародеяние, зелейничество… аль нападет, ровно зубоежа… аль скоблит, ровно грыжа, аль умычку творит красных дщерей со дворов Боярских…
[А. Ф. Вельтман. Светославич, вражий питомец Диво времен Красного Солнца Владимира (1837)]
–––
Mors certa, hora incérta


активист

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 14:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

цитата

Извините, что вмешиваюсь, но ваши примеры не очень релевантны. Лучше взять примеры из Словаря древнерусского языка (XI-XIV вв.) Получится более убедительно.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 18:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

Третий раз повторю

Хоть триста тридцать третий:-)

цитата Shov

Лучше взять примеры из Словаря древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Уважаемый шерлок уже объяснил, что это все фальсификация, никакого "древнерусского языка" никогда не было, его создали академики во второй половине XIX в.:-D
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 18:36  
цитировать   |    [  ] 
Кто-нибудь натыкался в академических собраниях фольклора на предания о снежных людях?
–––
Mors certa, hora incérta


магистр

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 00:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

Кто-нибудь натыкался в академических собраниях фольклора на предания о снежных людях?

А леший кто по вашему?
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 00:22  
цитировать   |    [  ] 
И прочие алмасты
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 06:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата urs

А леший кто по вашему?

цитата Sprinsky

И прочие алмасты
— надо, наверное, пояснить, что хотелось бы именно преданий, максимально схожих с показаниями "очевидцев", свободных от всяких сказочных деталей, типа, повелевания зверями у леших, или топора в груди у алмасты.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 08:38  
цитировать   |    [  ] 
Стоит только выйти за пределы всего в выходные, вернуться в тему — а тут почти полсотни сообщений, и каких!
Seidhe, спасибо за Шаронова — учтем!
шерлок искренне меня поразил — до конца в самое сердце.
Спасибо ganhlery — а то я так бы и не воспрял духом!:beer:
Beksultanу — :beer:, все теперь ясно про тенгрианство у якутов! Хотелось бы ответную любезность про леших

цитата Beksultan

преданий, максимально схожих с показаниями "очевидцев", свободных от всяких сказочных деталей
И как тут не вспомнить славянский фольклор — в быличках обычно мало сказочных деталей... Вот выскочил леший — напугал, убежал... Чем не бигфут? Уже упоминались в теме академические сборки быличек — если интересно, подберу прямо по страницам в "Мифологических рассказах русских крестьян XIX-XX вв." и "Народной демонологии Полесья"...
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


магистр

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 10:37  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan Власть над зверями вообще наверно была характерной чертой древних охотников-собирателей. Иначе не могу понять, как они выжили среди пещерных, короткомордых и прочих медведей пещерных и обыкновенных львов, разнообразных саблезубов...
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 20:01  
цитировать   |    [  ] 
Я имел в виду что-то наподобие этого долганского мифа:

цитата

Волосатые люди

Записано в 1930 г. на станке Крыс на р. Пясине Таймырского АО Красноярского края А.А. Поповым. Исполнитель Роман Бархатов. АИЭ, ф. 14. оп 2, д. 13, л. 34-36. Перевод П.Е. Ефремова.

1 В старину один человек поехал на собаках в тундру. По дороге он увидел на снегу следы огромного человека. Величина следа была со след тюргэ для укрытия при охоте на диких. Тот человек, увидевший [след], молодой был и не очень боязливый. Но все-таки он не решился поехать [по следу] днем.

2 Стал дожидаться вечерней поры. Когда наступил вечер, сев на собачьи нарты, поехал по следу. Следов огромных людей стало больше. Подъехал к громадному балагану. Увидел: стоят очень большие грузовые нарты. Поставив собак мордами в обратную сторону, пришедший человек взобрался на балаган, поднявшись, заглянул в дымоход: огонь в их очаге потух, только угольки краснеют.

3 Вдруг слышит, один человек сказывает, кажется, олонгко.
—Есть, говорят, белого царя люди, —сказывает, оказывается, этот олонгкосут. — Того белого царя человек одевается в шкуру одного тугута, из задней ноги оленя варят два обеда, говорят, —так сказывает.
Тут слушатели смеются:
— Вот ведь удивительные люди, —говорят.

4 Услышав это, человек тот очень захотел увидеть [их]. В старину обычно человек носил вместе с огнивом гнилушку или сухие стружки из тальника. Ими разжигали от искорки огонь. У того человека были сухие стружки. Подпалив это, бросил в дымоход, упав на уголек, [они] неожиданно вспыхнули, тут он увидел, [что] перед очагом один человек сидит и сказывает олонгко. Тот человек сидел голым, но весь был покрыт волосами.

5 Как только увидел это, тот человек спрыгнул [с балагана], сел на собачьи нарты и помчался прочь. Оглянулся назад —один волосатый человек догоняет его, догнав, схватил за задние копылья нарты, те задние копылья остались в руке волосатого человека. Тот человек, выдернувший [копылья], прокричал:
—Люди белого царя, не смейте возвращаться, мы не хотим, чтобы слух о нас разнесся по свету. Впредь, если кто-нибудь приедет в нашу сторону, мы обратно не отпустим!
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 20:54  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan "Мифологические рассказы pусского населения Восточной Сибири" Зиновьева — там как раз примерно такой весь раздел про леших и отдельно по всей книге рассеяны подобные истории
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 21:59  
цитировать   |    [  ] 
Sprinsky, напомнили детство. У меня тогда в качестве книжки для чтения была какая-то вузовская хрестоматия "Прозаические жанры русского фольклора". Там про леших были былички, которые в памяти осели надолго. Типа, таких -

цитата

Раз охотник шел лесом и привели его собаки к норе, а в нору-то эту Леший девицу затащил. Вот он подошел к норе и кричит (охотник-то):
– Кто там?
– Человек.
– Какой человек?
– Такой же как ты.
– Вылазяй сюда!
– Нельзя, – говорит, – мне: я вся ободранная. Кинь одежу – я вылезу.
Охотник кинул в нору свою одежу, девка и вышла из норы. (Лешаго в то время в норе не было.)

цитата

Леший проигранных крыс целое стадо гнал и подгоняет к кабаку; (а лешие на крыс и зайцов играют в карты, все равно как мы на деньги); подогнал и кричит целовальнику:
– Отпирай, подай вина!
Тот сперва не дал, потому поздняя ночь была; (они ночью перегоняют). Леший взял, приподнял кабак за угол, кричит:
– Давай четверть водки!
Тот испугался, поставил ему. Леший одним духом выпил и деньги отдал, кабак опять как надо поставил и погнал крыс дальше.

цитата

Нашински мужики не однова в лесу лешего видали, как в ночное ездили. Он месячные ночи больно любит: сидит, старик старый, на пеньке, лапти поковыриват, да на месяц поглядыват. Как месяц за тучку забежит, темно ему, знашь, – он поднимет голову-то да глухо таково:
– Свети, светило, – говорит.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 13:07  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan, не подскажете, есть ли у узбеков эпос, в названии которого фигурирует имя "Мансур..."?
А то встречаю в одной конструкторской книге следующее: "...эта машина была названа именем героя узбекского эпоса — «Мансур»..."
Заранее спасибо!
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


миродержец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 17:49  
цитировать   |    [  ] 
Абарат, не слышал. Поискал — единственный Мансур попался в качестве персонажа узбекского эпоса вот по ссылке на этот эпос "Ошик-Махмуд" — http://www.classicmusic.uz/oshiq-mahmud.htm
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan, спасибо!
Вот и я не слышал до тех пор, пока сегодня не увидел сей отрывок из технического текста
Вряд ли технари смогли выудить неглавного персонажа из эпоса, до которого даже я еще не добрался...
Скорее, это как в фильме "День Радио":
"— ...эсминец "Композитор Юрий Шостакович"
— Может, Дмитрий?
— Почему Дмитрий? Юрий! Я сам его на воду спускал.
— Но Шостаковича звали Дмитрий...
— А сына?
— Максим.
— Вот, блин, говорил же, надо было назвать "Быстрый" или "Решительный", нет, захотели выеживаться..."

Я думаю, наличествует двойная ошибка: не "узбекский", а "киргизский" и не "Мансур", а "Манас"...
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


миродержец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 18:52  
цитировать   |    [  ] 
В современном фольклоре нашлась частушка прямо про завсегдатаев этой ветки -

цитата

Мой миленок во солдатах
Прочитал "Махабхарату"
От него я не отстану -
Прочитаю "Рамаяну"!
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 19:09  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan , порадовали, классная частушка. Жаль только, что для прочтения Рамаяны лирическому герою потребуется изучить санскрит, так как её перевод на русский после смерти Гринцера так и застрял на третьей книге (из семи!).
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил
Страницы: 123...6667686970...188189190    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх