Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 января 2018 г. 20:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

а) Лубок этот основан на персидской обрамленной повести "Ширзад и Гулшад" (вернее на базовом сюжете, который является рамкой);
— источник -
https://drive.google.com/open?id=1j0NHFkT...

цитата

Рукописи «Ширзад и Гулшад» распространены во многих странах. Почти во всех крупных рукописехранилищах имеются списки этого произведения. Известно несколько литографий «Ширзад и Гулшад». Значительно измененная редакция этого сочинения в переводе на русский язык под заглавием «Повесть о том, как львица воспитала царского сына...» выдержала несколько изданий во второй половине XIX в. в России.

Н. Н. Туманович. Описание персидских и таджикских рукописей Института востоковедения. Выпуск 6, 1981 г.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 29 января 2018 г. 20:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

б) Лубок основан на европейском рыцарском романе о кесаре Оттоне.
— источник -
https://drive.google.com/open?id=17-RYumL...

цитата

Повесть о царице и львице была создана в 1690-х гг. на основе переведенного с польского языка средневекового рыцарского романа об Оттоне и Олунде [Krzyżanowski, 1962. S. 59; Košny, 1967; Маłek, 1983. S. 32–62; Соколова, 1998; Чалкова, 1998], имела долгую литературную историю и была чрезвычайно популярна – насчитывается около 250 списков повести конца XVII–XIX вв.

Т. Ф. Чалкова. Повесть о царице и львице: Особенности художественной структуры
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 29 января 2018 г. 21:36  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan "Повесть о царице и львице" является краткой редакцией (а не "основанной на") древнерусской переводной "Повести о цесаре Оттоне и Олунде". Древнерусская "Повесть об Оттоне" переведена с польской версии, польская с немецких народных книг о кайзере Октавиане, немецкие книги с французского прозаического романа XVI века "Florent et Lyon", а этот роман основан (через ряд промежуточных версий) на героической поэме XIII века об Октавиане (La romanz de Othevien empereor de Rome).
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 31 января 2018 г. 11:50  
цитировать   |    [  ] 
ameshavkin, спасибо за информацию. Получается, что Туманович зря написал о том, что персидская повесть послужила источником для русской лубочной повести?
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 31 января 2018 г. 12:36  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan Наталия Николаевна Туманович (1928-2005) была историком: канд дис. "Английская экспансия в Персидском заливе в XIX веке", док. дис. "Герат в XVI–XVIII вв." По всей видимости, она и не знала о древнерусской повести, а только о лубочных переделках. Да она и сама же пишет о "значительно измененной редакции", т.е. сходство отдаленное.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 31 января 2018 г. 14:34  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe +1 — за развернутую этнографическую рецензию "Венков Обимура" Е.Грушко. Это вообще единственная фл-рецензия данного произведения...

P.S. :beer:
Поддерживаю оценку творчества писательницы.
Имею коллекцию её словарей-энциклопедий...
Выбесила только одна статья в расширенном ("белом") варианте указанной Вами энциклопедии славянской мифологии — про "Персть..." Это на самом деле отсебятина, вписанная в еще Афанасьевым приведенный мифологический мотив.
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


миротворец

Ссылка на сообщение 31 января 2018 г. 14:43  
цитировать   |    [  ] 
Абарат
:beer:
"Венки Обимура" ещё на новогодние праздники прочитал, но всё времени не было написать по-нормальному. На самом деле, раннее творчество Грушко — вполне читабельно, за исключением пары-тройки "перестроечных фантасмагорий". Но могу быть предвзят — её сборник Картина ожидания был одной из первых фантастических книг, прочитанных мной в юности. :-)))

Чтобы пост не был оффтопиком — пара-тройка энциклопедий (раз и два, например), созданных Еленой Арсеньевной совместно с Юрием Михайловичем Соколовым, вполне читаются и сегодня. Есть, конечно, некоторые спорные моменты, но подрастающему поколению для знакомства с персонажами славянской мифологии книги вполне подойдут.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2018 г. 00:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Seidhe

совместно с Юрием Михайловичем Соколовым

Он все же Медведев8:-0
–––
White Noise / Black Silence


миротворец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2018 г. 08:38  
цитировать   |    [  ] 
ganhlery

цитата

Он все же Медведев 8:-0

Спасибо, поправил в отзыве! Чего-то переклинило, бывает... :-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2018 г. 08:39  
цитировать   |    [  ] 
ameshavkin, понятно, спасибо. Я саму повесть в лубочных вариантах не читал, но говорят, что там рассказчик сообщал, что пересказывает некое восточное повествование. Видимо, это тоже сыграло роль в нахождении, якобы, персидского источника
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 1 февраля 2018 г. 11:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

говорят, что там рассказчик сообщал, что пересказывает некое восточное повествование

"Восточное повествование" — подзаголовок одной из трех основных версий. Ну и вообще абстрактный восточный колорит добавлен, действие происходит в Персии или в неназванной "восточной" стране, слугу героя зовут Калиф.
Тут еще дело в том, что "Повесть об Оттоне" — обычный рыцарский роман, а "Повесть о царице и львице" сокращена и отредактирована таким образом, чтобы получилось душеполезное христианское чтение, поучительное. Убрано много авантюрных моментов, упрощен сюжет, даже действующие лица остались без имен. "Царь", "царица" и всё. Лубочным писателям было что прибавлять и украшать.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 4 февраля 2018 г. 14:42  
цитировать   |    [  ] 
Коллеги, не подскажите, сколько всего книг в серии "Классическая проза Востока" (мягкая обложка, уменьшенные квадратные издания)?
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2018 г. 12:25  
цитировать   |    [  ] 
Серия "Классическая проза Востока"

14 книг, 15 изданий:
1969 "Повелитель демонов ночи". Старинная вьетнамская проза
1970 "Сказания вьетнамских гор". (Сказание о Дам Шане` и `Сказание о Дам зи)
1970 "Гуляка и волшебник".Танские новеллы (VII-IX вв.).
1970 "Черепаховый суп". Корейские рассказы XV-XVII вв.
1972 "Панчатантра". Перевод с санскрита А. Сыркина
1972 Ким Си Сып. "Новые рассказы, услышанные на горе Золотой черепахи".
1974 "Роза и Алый Лотос". Корейские повести (XVII–XIX вв.)
1974 Нгуен Зы. "Пространные записи рассказов об удивительном". М., ХЛ
1975 "Сад золотого павлина". Старинная малайская проза
1976 Две старинные японские повести. "Повесть о старике Такэтори". "Повесть о прекрасной Отикубо"
1978 Ибн Туфейль. "Повесть о Хаййе ибн Якзане" (арабск.)
1978 "Дважды умершая". Старые китайские повести
1979 Хань Юй, Лю Цзунь-юань. Избранное
1980 "Пурпурная яшма". Китайская повествовательная проза I-VI вв.
1983 Нгуен Зы. "Пространные записи рассказов об удивительном". Старинная вьетнамская проза. Издано во Вьетнаме
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2018 г. 13:36  
цитировать   |    [  ] 
Абарат
Любопытно. Спасибо за информацию :beer:
Читал только 1976 Две старинные японские повести. "Повесть о старике Такэтори". "Повесть о прекрасной Отикубо" на волне увлечения японской культурой.
О трети книг даже упоминаний, к стыду своему, не встречал никогда.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2018 г. 13:40  
цитировать   |    [  ] 
:beer:Пожалуйста, Seidhe! Для меня самого было интересно выследить все (я так думаю) издания этой замечательной серии.
Я сам владею только меньшей частью данной серии, и с удовольствием приобрел бы, скажем, "Панчатантру"...
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2018 г. 16:27  
цитировать   |    [  ] 
На "Фантлабе" есть 3 книги (4 издания) из серии "Классическая проза Востока":
1. Ибн Туфель "Повесть о Хаййе ибн Якзане"
2. "Гуляка и волшебник"
3. Нгуен Зы, изданный в "художке"   Нгуен Зы, изданный во Вьетнаме
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


магистр

Ссылка на сообщение 17 февраля 2018 г. 16:56  
цитировать   |    [  ] 
Господа, может кому надо:
1 Три великих сказания Древней Индии. Наука 1978.
2.Бузург ибн Шахрияр. Чудеса Индии. Наука 1959.
3. Подлинные рассказы о могущественном халифе Харун ар-Рашиде. Наука.1976
4.Средневековая персидская проза.1986. Правда
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2018 г. 11:04  
цитировать   |    [  ] 
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2018 г. 16:01  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan, спасибо, очень интересная статья. Правда, у меня остался вопрос. Берёзкин говорит о параллелях Ригведы и Авесты по "собачьим" мотивам, потом — о зороастризме, где собака — чистое, почти равное человеку существо. Интересно, что же такое случилось с индоариями (которые тоже исходно были пастухами), что по представляниям индуизма, отражённым и в Махабхарате, собака существо мерзкое и ритуально нечистое?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миродержец

Ссылка на сообщение 18 февраля 2018 г. 21:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Абарат

Нгуен Зы, изданный во Вьетнаме

У меня как раз такой имеется (и продублирован в сборнике "Чудесное зерцало"). Правда, еще не прочитан8:-0
С опозданием благодарю за обзор по "Классической прозе Востока":beer: "Сказания вьетнамских гор" наметил к приобретению.

цитата Beksultan

статья Юрия Березкина "Черный пес у слезной реки. Некоторые представления о пути в мир мертвых у индейцев Америки и их евразийские корни"

Спасибо!
Статью, емнип, когда-то читал, но утащу к себе в коллекцию.
Изрядное количество других статей Березкина есть на сайте Фольклор и постфольклор. И не только его. Отличная подборка работ Мелетинского, скажем.

цитата C.Хоттабыч

Интересно, что же такое случилось с индоариями (которые тоже исходно были пастухами), что по представляниям индуизма, отражённым и в Махабхарате, собака существо мерзкое и ритуально нечистое?

Что, действительно? Не могу похвастаться таким глубоким знакомством с индийской традицией, как у Вас, и не знал о такой детали.
В ведийский период собака вполне позитивно воспринималась, если судить по образу Сарамы.
Видимо, уже в Индии такая инверсия произошла.
Как аналогия — переход собаки в разряд нечистых у арабов-мусульман после завоевания Ирана. Назло зороастрийцам, для которых это животное священно.
В качестве ни к чему не обязывающего трепа могу предположить, что подобное восприятие могло возникнуть в брахманских кругах, когда усилились их терки с кшатриями. Это если допустить, что для последних был свойственнен воинский культ собаки/волка, наподобиии того, который был характерен для иранских народов. А может, и не так все было...
З.Ы. У зороастрийцев-иранцев самой священной из собак считалась "водяная собака"= выдра. Невольно вспоминается вира, которую асы заплатили колдуну Хрейдмару за убийство его сына Отра (выдры, то есть).
–––
White Noise / Black Silence
Страницы: 123...7172737475...188189190    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх