Перевод каких именно ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 

  Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь.
А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом:
Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма),
Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).

На 11.12.13 актуально:
(69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension"
(68) Майкл Муркок "Gloriana"
(68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы
(67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages"
(67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars"
(61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse"
(60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law"
(57) Майкл Муркок "Blood"
(57) Грег Иган "The Clockwork Rocket"
(54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе"
(51) Ричард Морган "The Cold Commands"
(48) Ричард Морган "Woken Furies"
(46) Тэд Уильямс "Shadowheart"
(45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи
(45) Тэд Уильямс "Shadowrise"
(44) Ричард Морган "Woken Furies"

Результаты по малотиражкам
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2013 г. 21:41  
цитировать   |    [  ] 
Много чего хотелось бы увидеть в переводе, вот маленький списочек за чтобы заплатил в первую очередь (в электронном варианте)

Ричард Лаймон — The Beast House (200 грн.)
Ричард Лаймон — The Midnight Tour (200 грн.)
Ричард Лаймон — Friday Night in the Beast House (200 грн.)
Глен Кук — A Matter of Time (500 грн.)
–––
Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если её решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно.


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 00:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Вот только вчера анонсировали в теме про Дансени томик тиражом 50 экземпляров.
Издавать Дансейни без иллюстраций Сайма — кощунство! Они там будут?


магистр

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 00:40  
цитировать   |    [  ] 
Стольник за электронный экземпляр Героев, хоть сейчас отдам, куда деньги высылать? :-)))


философ

Ссылка на сообщение 6 февраля 2013 г. 12:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма)


П.Гамильтон — циклы "Пришествие ночи", "Commonwealth Saga", "Void Trilogy" и отдельные романы до 400-500р за живую книгу.
Бэнкс — "Культура" в новом переводе, под одной обложкой до 400-500р за живую книгу.

:-)
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2013 г. 12:52  
цитировать   |    [  ] 
Вообще оба цикла Грега Игана пора перевести, а не только Clockwork Rocket!
Грег Иган "Permutation City" — электронный (200-300)


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2013 г. 12:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mickey

"Пришествие ночи"


Переведено-издано же.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2013 г. 12:55  
цитировать   |    [  ] 
Очень жду, что кто-нибудь возьмется за
1. Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse"
2. Майкл Муркок "Gloriana"
3. Харлан Эллисон — не переведенные рассказы
В бумаге.


философ

Ссылка на сообщение 6 февраля 2013 г. 14:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Roujin

"Пришествие ночи"

Переведено-издано же.

Полностью все рассказы.
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2013 г. 01:58  
цитировать   |    [  ] 
Заплатил бы за:
Мэтью Стовер — "Кейн черный нож", печатный вариант от 300-500 р
Чайна Мьевиль — сборником не выпущенные рассказы, печатный вариант, 250-400 р
Харлан Эллисон — не переведенные рассказы, печатный вариант, 300-500 р.
Цена сборников зависила бы конечно у меня во многом от объема.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


новичок

Ссылка на сообщение 15 февраля 2013 г. 16:00  
цитировать   |    [  ] 
Эриксона Малазана-по 380 р.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2013 г. 14:31  
цитировать   |    [  ] 
Любители мрачного арта и "темной" фэнтези!
Федеральная инспекция по делам несовершеннолетних
Джеральд Бром
и Karnosaur123
предупреждают:
В НАЧАЛЕ МАРТА

          ЗАБУДЬТЕ

ЧТО ВЫ ВИДЕЛИ У ЛЕОНИДА НЕЧАЕВА

ЭТОЙ ВЕСНОЙ

            МАЛОЛЕТНИЙ ПОГАНЕЦ

ПОЧИСТИТ ВАШИ КАРМАНЫ!
[/i][/b]


:-)))

Ждите новостей!
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 февраля 2013 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 
Karnosaur123 Класс! Ждем-ждем. И будем брать непременно!


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2013 г. 15:03  
цитировать   |    [  ] 
Karnosaur123
Вау, такое однозначно надо ждать!
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


миротворец

Ссылка на сообщение 9 марта 2013 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 18:36  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


новичок

Ссылка на сообщение 21 апреля 2013 г. 09:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Blam

Грег Иган "Permutation City" — электронный (200-300)


На «Нотабеноиде» идет перевод "Permutation City", но весьма медленно.
Так что давно назрел профессиональный перевод.
После появления Диаспоры в малотиражке есть надежда, что переводчик возьмется.
Готов отдать за живую книгу "Город перестановок" ~ 2 кР.
Г-да фантлабовцы, ау!


миротворец

Ссылка на сообщение 27 октября 2013 г. 20:20  
цитировать   |    [  ] 
Хьюго Гернсбек роман «Последний мир» (Ultimate World) — электронный/книга -300/2000.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 октября 2013 г. 23:55  
цитировать   |    [  ] 
М. Муркок "Условие Мюзака".
А вообще, Муркока желательно всего иметь на русском, или хотя бы всего "Корнелиуса".
Цена зависит от качества издания.
За нормальную книжку 500 р. не жалко.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 октября 2013 г. 00:14  
цитировать   |    [  ] 
За новые книги (непереведенные пока) Муркока как и Гернсбека и 2000р не жалко...
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..


миротворец

Ссылка на сообщение 28 октября 2013 г. 09:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата cot

За новые книги (непереведенные пока) Муркока и 2000 не жалко


вот-вот
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо
Страницы: 123...313233343536    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 
  Новое сообщение по теме «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх